— Ах ты…! — выразил всю гамму чувств Господин Зимы. — Святоша! Убирайся!
Я повертела в руках венец и удалилась в сторону моря. Величественно, как могла. Анна сидела над обрывом, тихонько глядя на затухающий закат. Я присела рядом. Пак прожужжал чуть дальше. Видимо давая нам возможность посекретничать.
— Мужчины, — пробормотала фея с непередаваемыми баба-Нюриными интонациями. — Ты ради них жизнь кладешь, а они этого даже не замечают.
— Да признайся ему уже наконец, — посоветовала я.
— Я через гордость свою не переступлю! Пусть не надеется. У тебя что? Готова?
— Почти, вот еще с духом собраться надо. А как у Джоконды инициация проходила? — с интересом спросила я.
— Да нам с берега особо и видно ничего не было. Нырнула. Потом выплыла метрах в ста (она и без хвоста неплохо плавала). Ну и все… А чего она там на дне увидала? Самой любопытно.
Я вспомнила безумные глаза сирены и поежилась.
— Баб Нюр, если я в такую же сирену обращусь, ты меня, пожалуйста, не бросай.
— Не брошу, — серьезно пообещала соседка. — Только кажется мне, что твоя инициация совсем по другим канонам пойдет.
«Конечно, по другим, — подумала я невесело. — Ну хотя бы потому, что плаваю я как… Как что-то, что плавать совсем не приспособлено. То есть на воде, конечно, продержусь, и даже смогу преодолеть метров двадцать — изящным стилем по-собачьи. А вот на что-то большее не способна. И нырять тоже не умею. Чтобы добраться до дна, мне придется какой-то груз с собой брать…»
— В этом я тебе как раз смогу помочь — скрипуче сообщил венец.
Надо же, а я и не заметила, когда его на голову надела.
— Каким образом?
— Я могу перехватить контроль над твоими двигательными функциями, проплывешь, как ловец жемчуга.
— Хорошо… Что там мои подсказки с того света? Изучил? Может, своими словами перескажешь? А то на их канцелярит уже никаких сил не осталось.
Венец согласился слишком легко. Мы оба делали вид, что ничего между нами недавно не произошло, никто никому не угрожал. Такое шаткое перемирие перед лицом общих трудностей.
— Там анфилада под водой, — сообщил венец. — Мы должны будем оказаться у ее начала и последовательно преодолеть каждый элемент — не отвлекаясь и ни разу не показавшись на поверхности. Потом… У меня немножко поврежден блок информации, я не могу полностью восстановить… Какой-то хоровод, который надо… Оживить? Раскрутить? Расхороводить? И наконец, ты должна найти голову, которой я достоин. Как только она будет найдена, возродится Третий Дом.
— Чудненько! — фальшиво восхитилась я. — Какой подробный план ты мне только что предложил! Жаль, что в нем ничего не сказано о том, как мне, именно мне, пройти инициацию.
— Извини, — смешался артефакт. — Она произойдет именно в хороводе. Слушай, ты, наверное, чем-то насолила чиновникам, они прислали тебе абсолютно негодную инструкцию.
Я пожала плечами. Вполне может быть, — мелкая месть мелкого клерка. В эту картину еще вполне логично укладывается украденное у меня время.
— Как долго будет длиться наш заплыв? Сейчас, наверное, около девяти вечера. Трех часов нам на поиски хватит?
— Да.
— Черт! — Я стукнула себя по лбу. — Ведь темно совсем, и под водой, наверное, вообще ничего не видно!
— Я смогу усилить твое зрение, — успокоил венец. — Достаточно изучив функции твоего организма, я постараюсь также контролировать дыхание, чтобы тебе хватило воздуха на все время пребывания под водой.
— Ну что ж… — Я поискала возражения, но план выглядел простым и логичным, поэтому, задавив червячка сомнения, я поднялась на ноги. — Пора начинать?
— Я тебя провожу. — Анна, все это время тихонько сидевшая рядом со мной, тоже поднялась.
— Альвов звать? — Пак был деловит и полон энергии. — Или ну их, сами справимся?
— Ну их, — решила я. — Идемте. Как вы только смогли определить, где этот Арканкам находится! Ни одной же вехи — море и море. Кстати, я передумала. Пак, метнись в лагерь, позови Господина Зимы.
Зачем? Я и сама этого толком не понимала. Просто неожиданно захотелось, чтобы древние глаза альва увидели мое превращение.
Пикси послушно улетел. Интересно, а когда я передам венцу контроль над своим телом? Как это будет выглядеть?
Мы подошли к самой кромке воды. Я пружинно потянулась, подняв руки к черному небу, потом расстегнула молнию куртки, стащила ее с плеч, отбросила в сторону. Двигалась я как автомат. В конце концов, пусть будет, что будет. Потому что самое страшное — это ожидание. Раньше сядешь — раньше выйдешь, и не боги горшки обжигают.
— И что такого интересного может здесь произойти? — раздался недовольный голос Господина Зимы. — Предлагаете, затаив дыхание, гадать, выплывет девка или не выплывет? Может, еще ставки сделать?
Пак что-то почтительно жужжал в ответ, но было понятно, что идея с тотализатором нашла в его сердце живейший отклик.
Эмбер, чьи желтые глаза мерцали в темноте, подобно кошачьим, шел немного позади темного альва с видом туриста на прогулке. Между нами оставалось метров двадцать.
Я наклонилась к ботинкам, под водой они могут здорово помешать. В руку скользнул кинжал Льда — единственное оружие, которое способно убить альва.
— Даша! — обернулась ко мне Анна.
Я протянула свободную руку, схватила массивную витую цепь, на которой висел медальон Скольжения Душ, и резко дернула. Цепь звякнула и разорвалась. Анна, споткнувшись, навалилась на меня.
— Что у вас там происходит? — встревоженно спросил Пак. — Дашка, ты в порядке?
— О! — Я рассмеялась скрипучим смехом. — В полном!
Медальон валялся где-то на земле, но сейчас он меня интересовал меньше, чем его бывшая владелица. Я заломила руку Анны, разворачивая корпус. Она пыталась сопротивляться, но любое движение причиняло ей боль. Острие волшебного клинка уже плотно прижималось к ее шее, туда, где билась, перекачивая кровь, сонная артерия. Фея замерла. Одно неверное движение, и тело непорочной Руби умрет навсегда.
— Что-то ты раньше времени спятила, девка, — протянул Господин Зимы.
Я поудобнее перехватила кинжал.
— Ты искал свою женщину, альв? Свою единственную любовь?
— Я обязан отвечать?
— Нет, не обязан. — Я опять рассмеялась. — Но если ты не остановишь светлейшего Эмбера, который пытается сейчас обойти меня слева, я воспользуюсь кинжалом.
— А мне-то что? — спокойно проговорил Господин Зимы, но шорох слева прекратился.
— Как ты думаешь, почему непорочная Руби явилась к тебе сама, почему согласилась сопровождать к чародейским утесам, почему ее вторым именем оказалось Анна? Ты же умный, лорд. Сложи два и два.
Серые глаза альва недобро блеснули. Анна дернулась, слева на шее показалась дорожка золотисто-зеленой крови.
— Я хочу поговорить с ней наедине, — тихо произнес Господин Зимы. — Хотя бы несколько минут.
— О да-а! Пару минуточек я тебе обеспечу. Отдай мне книгу! Быстро! И можешь говорить с твоей любимой хоть до конца света.
— Книгу? — Альв удивленно приподнял брови.
— Книгу Смерти — главный артефакт Дома Зимы. Она с тобой. Она всегда с тобой. В конце концов, она и есть вся власть, что у тебя осталась. Отдай, или я убью Анну. Как ты ее раньше называл? Аня? Нет, Нюра. Точно, ты звал ее Нюра. А она, представь себе, всю жизнь ждала только тебя. А ты все не приходил. Она успела состариться в ожидании, а ты…
По моей руке потекло что-то влажное. Это были горячие слезы Анны.
— Выбирай, лорд. Твоя власть или твоя женщина. Я считаю до трех!
Но считать мне не пришлось. Господин Зимы опустил руку на пояс.
— А знаешь, это не вполне равноценный обмен, — проговорил он весело, держа что-то на ладони. — Моя любовь важнее всего в этом мире, может, даже важнее мира. Держи!
Я оттолкнула обмякшую Анну и схватила артефакт свободной рукой. Книга была крошечной, как брелок для ключей, и занимала примерно четверть моей ладони.
Господин Зимы обхватил за плечи свою возлюбленную, заглянул ей в глаза… Последний романтик Фейриленда!
Больше не обращая ни на кого внимания, я быстро наклонилась, подняла с земли амулет Скольжения Душ, выдернула из ботинка шнурок и продела его в петельку амулета. Он был почти пуст, — видимо, давно не подпитывался свежими душами. Осторожно, пытаясь не задеть венец, я надела медальон на шею. Что еще? Одежда! В считаные мгновения я стянула ее с себя полностью. Ледяной кинжал, в котором больше не было необходимости, я бросила поверх кучи тряпья и сразу же про него забыла.
— Я один не понимаю, что сейчас происходит? — раздался звонкий голосок Пака.
— Что это значит, лорд? — спросил Эмбер.
— Это значит, что безумцы бывают очень хитры, — спокойно ответил Господин Зимы. — Вот видишь, любезный племянник, кого-то секретность не остановила девственницу в Арканкам притащить. Учись, пока жив. Хотя, подозреваю, это ненадолго.
Я поискала, куда спрятать книгу, и не придумала ничего лучше, чем взять ее в рот. В конце концов, разговаривать в ближайшее время мне не придется.
— Вы хотите сказать…
— Он наверняка планировал это не одну сотню лет. Венец такой же безумный, как и вассалы его разоренного Дома…
Я не стала слушать дальше. Подняв руки вверх, я сделала четыре небольших шага, подпрыгнула и, вытянувшись в полете, вошла в воду почти без брызг. Девять и семь баллов в открытом судействе минимум.
Глаза обожгло соленой водой, но я упорно моргала, пока тело не привыкло к боли. Дно было песчаным, кое-где поросшим кустиками водорослей. Я водила головой из стороны в сторону, пытаясь рассмотреть анфиладу. Из моего рта вырвалась гроздь воздушных пузырей. Я запрокинула голову. Сквозь толщу воды луна казалась голубым воздушным шаром. Анфилада! Где? Флуоресцентные голубоватые линии лунной дорожки расчерчивали поверхность моря. Я сместилась вправо, так, чтобы первый из мерцающих сегментов оказался прямо над моей головой, и начала движение. Легкие горели, я выпускала воздух понемножку, но его явно не хватало. Гребок, другой… Я извивалась всем телом. В голове стоял туман, но я упорно преодолевала лунную анфиладу. В какой-то момент я перестала думать о воздухе, и дело пошло быстрее. Вдали показалась группа придонных камней. Мой путь лежал именно туда. Я приблизилась. Камни оказались скульптурами белого мрамора — большими, почти в рост человека. Прекрасные белоснежные девушки с рыбьими хвостами, держась за руки, образовывали хоровод. Я проплыла в самый центр его и, преодолевая сопротивление воды, опустилась на дно.