— Гостиная налево. Идите. Я сейчас приду, только переговорю с Мадом.
Кейт вошла в комнату, где ее ожидала миссис Кросби.
— Кейт, дорогая, как я рада! У тебя все в порядке? Миссис Брейсвейт осталась довольна? А остальные? Ты хорошо доехала? Меня тут ни на минуту не оставляли одну. Миссис Сквайре замечательная. А сегодня утром приехал Мад вместе с Принцем.
Кейт обняла мать.
— Мама, ты выглядишь великолепно. Как ты себя чувствуешь? Доктор удовлетворен твоим состоянием? Ты хорошо питаешься? А как спишь?
— Все хорошо, дорогая. Я никогда не чувствовала себя лучше. Вот только еще немного устаю, но это естественно. Еще пару недель, и я буду в норме.
Кейт, озираясь, сняла пальто. Комната была довольно большая, с низким потолком и большим камином, в котором ярко горел огонь. Стены кремового цвета. Много картин. Она решила рассмотреть их позже. Мебель была простая и удобная: широкая софа, глубокие кресла по обе стороны камина, два маленьких столика с лампами, оба антикварные. У софы, на красивой тумбочке, — ваза с хризантемами. В углу очаровательный письменный стол.
— Великолепно! — восхищенно сказала Кейт.
Вошел мистер Тэйт-Бувери. Он принес в корзине Горация и Могерти. Принц радостно скакал вокруг него. Миссис Кросби встревожилась, что Принц может покусать котов. Но Джеймс успокоил ее:
— Коты в полной безопасности.
После этого он выпустил их на пол. Принц смирно сидел, повинуясь команде хозяина. Гораций и Могерти крадучись обошли всю комнату, изучая ее, затем запрыгнули на стул и уселись, разглядывая Принца, который задремал, положив голову между лапами.
Миссис Кросби и Джеймс вели непринужденную беседу. Оба заметили, что Кейт почти не принимает участия в разговоре, но оставили это без внимания.
Потом был подан обед. За обедом они не засиживались, так как Джеймсу нужно было уезжать в Лондон. Мада и Принца он забирал с собой, и, когда они все уехали, коттедж сразу опустел. Уезжая, Джеймс приветливо попрощался с миссис Кросби. А когда Кейт стала благодарить его, как-то отмахнулся и попрощался с ней довольно сдержанно, что привело ее в жуткое уныние. Конечно, поделом ей, ведь она наговорила ему столько неприятных вещей. Кейт покраснела даже при воспоминании об этом. Наблюдая, как машина исчезает за горизонтом, она с грустью думала о том, что он ни слова не сказал, увидятся ли они еще.
Остальные помещения коттеджа были так же великолепны, как и гостиная. В небольшой спальне возле кровати стоял изящный туалетный столик. Покрывало на кровати, занавески — в бледно-розовых и кремовых тонах. Розовый цвет присутствовал и в обивке небольшого кресла, стоящего у окна. Комната миссис Кросби была побольше, но такая же уютная.
— Самая прелестная комната находится в дальнем конце коттеджа, — сказала миссис Кросби. — Она большая и с ванной. Я как-то заглядывала туда.
Мать была счастлива. Этот коттедж напоминал ей дом, в котором они жили вместе с мужем. Кейт нужно побыстрее найти работу.
— Завтра я поеду в Чичестер и поищу агентство.
— Дорогая, ты только что приехала. Джеймс сказал, что нам не нужно торопиться уезжать отсюда. Он не будет смущать нас своим присутствием. Уже не то время года, чтобы ходить под парусом, и у него слишком много работы.
— А он не сказал, когда собирается жениться? — как бы невзначай спросила Кейт.
Миссис Кросби даже растерялась.
— Нет, дорогая, об этом мы с ним не говорили.
Кейт быстро перевела разговор на другую тему:
— Пойду накормлю котов. Похоже, они прекрасно здесь устроились. Миссис Сквайре не будет возражать, если я зайду на кухню?
— Конечно, нет, Кейт. И вообще, она сказала, что теперь, когда ты здесь, будет приходить только на пару часов по утрам и на час после обеда. По вечерам она приходить не будет, так как стало рано темнеть.
Все разрешилось наилучшим образом.
— Я буду приходить тогда, когда вам понадоблюсь, — предложила миссис Сквайре на следующий день. — Если вам нужно будет куда-нибудь уехать и вы не захотите оставлять миссис Кросби одну, только скажите мне.
— Большое спасибо. Это очень кстати. Мне нужно съездить поискать работу.
— На Хай-стрит есть хорошее агентство, — сказала миссис Сквайре, — а также много отелей и богатых домов в самом городе и вокруг него.
Кейт не поехала в Чичестер. Погода была ясная, но прохладная, миссис Кросби очень хотелось посмотреть Бошем.
— Это такое красивое местечко! — воскликнула она. — К тому же я хотела бы поговорить о твоих планах.
Кейт задумалась. Ей предстоит лицом к лицу столкнуться со своим будущим. Видя, как ее мать счастлива, живя в этом уютном коттедже, как когда-то они жили, когда еще был жив отец, Кейт поняла, что ей придется строить это будущее иначе, чем она себе представляла до сих пор, и на какое-то время отложить мечты о собственном бизнесе.
— Мама, у нас с тобой будет еще время, чтобы строить планы. Сегодня такой хороший день для прогулки. Давай пойдем в гавань.
Лицо матери просияло.
Они провели замечательный день, осматривая крохотную деревушку. Людей было немного. Мать и дочь приятно посидели в уютном полупустом кафе за чашечкой кофе.
— Сегодня свободно, — сказала им хозяйка. — Но в выходные здесь очень много посетителей. Они приезжают сюда ремонтировать лодки, рисовать... А вы к нам надолго?
— На недельку, что-нибудь вроде того, — ответила Кейт осторожно.
— Мистер Тэйт-Бувери содержит свой коттедж в хорошем состоянии. И жить там, конечно, очень приятно. У мистера Тэйта-Бувери здесь много друзей, и для каждого у него найдется дружеское слово. — И вдруг добавила: — А миссис Сквайре — моя сноха.
На обратном пути Кейт сказала матери:
— Очевидно, нам следует быть более осторожными, разговаривая при миссис Сквайре: думаю, в таких маленьких деревушках слухи распространяются очень быстро.
Ночью, лежа в постели, Кейт размышляла о будущем. Она отвергла идею поиска работы в Чичестере, так как он находится слишком близко от Бошема и всегда будет риск встретить Джеймса. С ним, наверное, будет Клаудиа... Для Кейт невыносима даже мысль видеть их вместе. И ей нужно придумать вескую причину, чтобы уехать отсюда куда-нибудь подальше.
Кейт решила, что завтра она купит журнал «Леди» и поищет работу где-нибудь на северном или восточном побережье. Теперь она понимала, что у нее очень мало шансов начать собственное дело, разве что только через несколько лет.
Но не это пугало ее. Она не представляла себе будущее без Джеймса. Кейт старалась отогнать эти мысли и сосредоточиться на отъезде к месту будущей работы. И если она откажется от идеи организовать свой бизнес, то, очевидно, отпадет необходимость урезать себя во всем и экономить. Они уедут, снимут хороший дом и будут наслаждаться жизнью...
Кейт расплакалась и наконец уснула.
Кейт проснулась очень рано, она довольно долго лежала и думала о своих несчастьях. Она встала и выглянула в окно. Было еще темно. Неплохо бы выпить чашечку чая и, может, еще полежать. Кейт босиком и не надевая халата спустилась на кухню.
Там за столом сидел Джеймс, перед ним стоял заварной чайник, а в руке он держал кусок хлеба с маслом. Кейт от неожиданности замерла в дверях.
— Доброе утро, Кейт. — Джеймс улыбнулся.
Сердце Кейт забилось так громко, что она испугалась, что он услышит. Она глубоко, прерывисто вздохнула.
— Как вы сюда попали?
Джеймс был крайне удивлен.
— У меня же есть ключ.
— Что-то случилось?
— Ничего не случилось. Мне кое-что нужно, но это может подождать. Не хотите ли чаю?
Кейт кивнула.
— Да, пожалуй:
Он встал и достал еще одну чашку из кухонного шкафа.
— А вы пойдите наденьте халат и тапочки. Вы очаровательны, но это меня смущает.
Кейт вскрикнула и умчалась в свою комнату. Там она надела свой старенький халат, наглухо застегнула его, чтобы полностью скрыть дешевую ночную сорочку из хлопка.
Потом она опять спустилась в кухню, чувствуя себя очень неловко. Джеймс скользнул по ней равнодушным взглядом. Он сделал это умышленно, чтобы девушка успокоилась. Кейт села у плиты и уставилась на Принца, дремавшего между Могерти и Горацием, хотя ей страшно хотелось посмотреть на Джеймса.
Наконец она решилась задать вопрос, который вертелся у нее на языке:
— Клаудиа с вами?
Он снова удивился:
— Нет.
— Она знает, что вы здесь?
— Нет. А почему она должна об этом знать?
— Ну, если бы я была на ее месте, я бы хотела знать, где вы находитесь.
— Что, если мы выбросим Клаудию, образно говоря, за окно? Она совершенно меня не интересует. И я никак не пойму, почему вы о ней заговорили.
— Как вы можете говорить подобным образом о женщине, на которой собираетесь жениться? — И она вызывающе добавила: — Во всяком случае, леди Кауде так сказала.
— Одна из моих нелюбимых тетушек. У меня совершенно нет намерения жениться на Клаудии. Я не люблю ее, Мад тоже ее не любит, и Принц тоже... Итак, я здесь, потому что хочу вам кое-что сказать. Я пытался сделать это вот уже несколько раз, но каждый раз мне что-то мешало. Теперь вы в моем доме, в моей кухне, и я наконец выскажусь.
Кейт встала.
— Я ведь извинилась. Я говорила совсем не то, что думала...
— Конечно, конечно. — Он подошел очень близко. И когда Кейт попыталась гордо отступить, обнял ее и прижал к себе так крепко, что она могла слышать, как бьется его сердце. — Дорогая моя, я уже очень давно люблю вас. И все ждал, когда вы поймете это. И ждать было очень непросто. Эдакая надменная мисс, скрывающаяся за фартуком поварихи...
— Да, я повариха... — ответила Кейт, разглядывая пуговицу на его рубашке, но затем, будучи всегда и во всем искренней, добавила: — Но я тоже люблю вас, Джеймс.