– Мне очень приятно, миледи.
Аманде улыбнулась невысокая пышнотелая женщина лет пятидесяти. Одета она была в зелёное платье модного в столице кроя. Большие карие глаза женщины излучали любопытство и добродушие.
– Мне тоже очень приятно, – улыбнулась Аманда.
– А это сестра Фанни, миссис Анна Лейблар. И её сын, капитан Мортимер Лейблар.
– Очень приятно, – заверила Аманда новую знакомую, весьма похожую на сестру, а затем…
Девушка повернулась к капитану. Ее взгляд скользнул по чёрным волосам, прямому носу, усам. И замер на коротко стриженной бородке, которой Аманде не так давно уже довелось восхищаться.
– Миледи, – Мортимер Лейблар галантно поклонился, – рад знакомству.
– И я. И мне тоже, – ответила она невпопад. – Радостно.
В комнате повисло удивлённое молчание, моментально вернувшее Аманде способность думать и говорить связно.
– Простите, я очень устала сегодня, – сказала она, озаряя окружающих очаровательной улыбкой.
– Миледи проходит практику у нашего детектива Роуэна, – вставила свои пять центов миссис Лиоми. – Так что, капитану точно найдётся о чём поговорить с моей прекрасной гостьей. Пойдёмте к столу? На сытый желудок и говорить станет веселее.
В этот раз Аманда была благодарна старушке, так ловко сгладившей конфуз. Но за ужином девушка много хмурилась, то и дело ловя себя на том, что вновь засматривается на капитана. Её словно тянуло к мужчине магнитом, а уж когда он начинал говорить, она таяла от звуков прекрасного низкого баритона.
Иногда Аманду о чём-то спрашивали, и она собирала все силы, чтобы отвечать как следует, не показывая, какая сахарная вата поселилась в её голове.
Сам Мортимер Лейблар был учтив, спокоен и… совершенно равнодушен к Аманде. Когда она говорила, он смотрел с вежливым интересом, не проявляя и толики испытываемой ею восторженности. И это казалось Аманде ужасно несправедливым! Как может она терять самообладание от одного его присутствия, а он оставаться равнодушным негодяем?
Впрочем, ясность немного внесла старушка Лиоми.
Как только гости ушли, она сказала абсолютно уверенно:
– Мне кажется, капитан в вас влюбился. Именно поэтому вёл себя так нарочито безразлично. Да, определённо, он скрывал чувства так глубоко, как мог. Да оно и понятно, он ведь сразу понял, что не ровня вам. У него нет надежды…
– Надежда есть всегда и у всех, – тут же заметила Аманда, ощущающая, как поднимается настроение.
– Я тоже так считаю, – заверила миссис Лиоми. – Но капитан – мужчина, а они часто не понимают очевидных вещей и ведут себя слишком сдержанно. Смелые в работе и совсем несведущие в любовных делах. Да и от вас не было и тени намёка на то, что он вам также понравился.
– Но… он весьма милый мужчина, – выпалила Аманда.
– И холостой, – кивнула старушка. – Есть собственный дом и хорошее состояние, доставшееся от дяди по отцовской линии. И на службе капитан очень высоко ценится. Такой мужчина! Но хмурится слишком много. Всех девушек распугал своим холодным взглядом. А всё почему?
– Почему? – вторила Аманда.
– Не умеет открывать свой внутренний мир. Закрылся в себе, как в коконе. Бедные матушка с тётушкой отчаялись найти храбрую девушку, которая не побоится натуры капитана и отогреет его сердце.
Аманда промолчала, но про себя подумала, что она вот достаточно храбрая. И смелая. И скоро докажет это не только детективу, но и капитану Роуэну! И тогда взгляд последнего точно потеплеет…
На следующий день детектив Роуэн пришёл злым. Из обрывков фраз Аманда поняла, что у него не состоялась некая важная встреча. И теперь он смотрел на мир глазами, полными желания сорваться на ком-то. Увы, посетителей до обеда не случилось. Потому именно Аманде пришлось слушать множество нелицеприятных вещей.
Сначала детектив просто ругался на её нерасторопность. Затем пробежался тайфуном по приёмной, выискивая пыль. Нашёл. Возликовал и обругал Аманду за отвратительную уборку. Позже Роуэн придрался к идеальным швам, скрепляющим переданные в архив дела. И, уже ближе к обеду, сорвался окончательно, сообщив:
– Ты же понимаешь, миледи, что я не дам тебе никаких рекомендаций?! Выбрасывай блажь из головы. Видел я женщин, посвятивших себя служению в полисмагии, не ты первая. Но они другие: сильные, смелые. Много занимаются физической и магической подготовкой, выбросив романтическую дурь из головы! А ты? Думаешь, отучилась в своей столичной академии и стала, как они? Ха-ха! Сюда-то попала по протекции дядюшки. Брат приехал нянчиться. Я должен следить, чтоб с тебя волосок не упал. Это путь в никуда, миледи. Хватит! Купи себе набор юной швеи и начинай вышивать подушки. И то польза будет. Хоть дома уют создашь.
Бросив в Аманду последние слова, детектив скрылся у себя.
Через пять минут принесли его пирожные. Аманда заварила кофе и подала всё, как обычно. Затем вернулась в приёмную, открыла план собственного расследования, набросала несколько новых пунктов и принялась дальше сшивать кипу архивных дел, предварительно правильно их сортируя.
Слова детектива всё крутились в её голове, не давая успокоиться. И не давая даже шанса отступить от намеченной цели. Теперь она обязана была раскрыть исчезновение.
Вечером, когда детектив Роуэн неумело признал, что погорячился, Аманда ответила, что не держит зла, но так сжала в руках карандаш, что тот сломался под давлением хрупких пальчиков. Домой она не поехала. Отправилась прямиком по адресу пропавшей мисс Дэвишски. Следовало убедиться, что женщина не появилась. Да и соседей расспросить о подробностях исчезновения не помешало бы.
На улице уже смеркалось, когда Аманда вошла в парадную двухэтажного многоквартирного дома и постучалась в дверь первого этажа. Никто не открыл. Тогда, прежде чем посетить соседей миссис Дэвишски, Аманда обошла дом, прикинув, где именно находятся окна нужной квартиры. Подошла к стене, задрала голову и… увидела выпростанную наружу ногу, затем вторую.
– Эй! – закричала шокированная Аманда. – Стоять!
– Какого?.. – ответил хриплый мужской голос.
И… на Аманду спрыгнули!
Конечно, она не устояла. Упав на землю, придавленная весом чужого тела, Аманда засипела, заметалась, пытаясь сбросить с себя злоумышленника. Тот громко некрасиво выругался, обозвал её тупой коровой, мазнул кулаком рядом со скулой крутящейся во все стороны Аманды, и, вскочив, побежал.
– Стоя-ять, – проблеяла ему вслед Аманда. Она продолжала лежать. Начала кашлять. Глаза слезились, а в душу медленно подкрадывался запоздалый страх.
– Кто здесь?! – закричали из соседнего окна. – Предупреждаю, я вызвала полисмагов!
Аманда только застонала в ответ. Медленно присев, она ощупала себя. Очень болела нога. Так же оказалось больно двигать левой рукой, да и лицо горело от пульсирующей боли.
В лицо ей ударил свет фонарика, и Аманда поморщилась.
– Миледи Уорринсторн? – Удивлённо проговорила женщина. – Это вы?
– Я.
– Боже правый! Сейчас я приду к вам! Что с вами случилось? Ох, сейчас-сейчас…
Аманда, опустившая взгляд из-за слепящего света, увидела на земле небольшой спичечный коробок с кричащим рисунком, и убрала находку в отлетевшую сумочку. Девушка ещё не успела подняться, а рядом снова послышался голос сердобольной женщины.
– Миледи, как же вы так? – Фонарик мазнул по земле, по задравшемуся подолу юбки, по испачканному пальто… – Полисмаги уже в пути. Как вы? Что случилось?
– На меня прыгнули из окна, – призналась Аманда.
– Да вы что! – Свет фонарика переместился на дом. Затерялся в открытом нараспашку окне. – Вот не зря я слышала шорохи в квартире Миры. Там кто-то ходил, двигал мебель. Она сама всегда была такой тихой, а тут шум такой. Я вызвала полисмагов. Давайте помогу вам встать.
Аманда кивнула, с благодарностью приняла руку женщины и наконец узнала её. Это была та самая Пенелопа Кьюз, что забила тревогу об исчезновении подруги. А в окне, из которого женщина до этого выглядывала, показалась откормленная морда крупного рыжего кота.
– Это Норик, – видимо заметив взгляд Аманды, сообщила миссис Кьюз. – Кот Миры. Ох, какая же вы… Вам нужно в лечебницу. На вас лица нет, миледи.
– П-пустяки, – ответила Аманда, с трудом контролируя желание разрыдаться. Совсем не так она представляла своё расследование.
– У вас ссадина на щеке, – продолжала тараторить миссис Кьюз. – И пальто в грязи. Пойдёмте ко мне, я попробую помочь, чем смогу.
– Нельзя оставлять место пр-реступления, – чуть заикаясь, сказала Аманда, упрямо встав на месте. Хотя очень хотелось бежать к брату за успокоением.
Дальше спорить с миссис Кьюз не пришлось. Явились полисмаги. Во главе с капитаном Лейбларом. И, встретившись взглядом с последним, Аманда как-то сразу поняла, что не выйдет из них прекрасной партии. Даже друзей из них не получится…
– Что вы здесь делаете? – сразу перешёл в наступление капитан.
– Я здесь шла, – с достоинством ответила Аманда. – А вы? Разве пристало капитану ездить по таким простым вызовам?
– Был неподалёку, решил проверить, – повёл плечами Лейблар. – И, вижу, что не зря.
Его взгляд скользнул по грязным разводам на пальто Аманды, по следам на земле, вернулся к лицу и замер на скуле. Девушке стало не по себе. И она почти придумала очень правдоподобную версию событий, но тут…
– Миледи расследует дело по исчезновению моей соседки, – вмешалась миссис Кьюз. – Мира пропала три дня назад. Оставив единственного кота без присмотра. А сегодня кто-то проник в её квартиру.
Капитан с подозрением посмотрел на Аманду.
– Это не я! – возмущённо сказала та.
– Что именно не вы? – переспросил капитан.
– Я не вторгалась в чужое жилище.
– Вы просто ходили под окнами пропавшей.
– Законом это не запрещено!
– Хорошо знаете закон? – Капитан чуть подался вперёд, и Аманда собрала всю силу волю, чтобы не отступить. – А знаете, что бывает с теми, кто сознательно мешает полисмагам делать их работу? Почему мне говорят, что вы расследуете дело об исчезновении, миледи?