– Пусть у вас все получится, мой лорд, – от души пожелала я.
– Ради тебя, Мари, – донеслось в ответ, и я вдруг осознала, как же давно он вынашивал этот смелый, практически невыполнимый план, и как близко лорд-канцлер сейчас к его воплощению.
Потом мы долго лежали, слушали дыхание друг друга, впитывали эти объятия. Засыпать перед неизвестностью следующего дня казалось кощунством и непростительной тратой. Но как бы я ни боролась с усталостью, измученный долгой дорогой организм все-таки взял свое.
Я проснулась от крика петухов и первым делом подумала, что снова очутилась в своем лесном домике. Вот-вот в спальню войдет Ильда, чтобы позвать меня завтракать, а вместе с ней и запах свежевыпеченного хлеба… Но рука лорда Вестона, приятной тяжестью лежавшая на талии, подсказала, что я не права, и реальность давно убежала вперед. Мне лишь остается за ней поспевать.
– Спи, за нами еще не пришли, – голос лорд-канцлера спросонья звучал с хрипотцой.
– Но как вы узнали?
– Я чувствую тебя, спи, – нетерпеливо перебил лорд Вестон, и я послушно сомкнула глаза.
В следующий раз я проснулась от приглушенного голоса Эдрика.
– Командир, – негромко звал он. – За вами пришли.
– Что? Уже?– подскочила я, но была надежно прижата к мягкой шкуре рукой.
– Цыц! – приказал лорд-канцлер, не терпевший суеты.
– Приглашают всех на завтрак, – добродушно хмыкнул Принц. Кажется, холодной вчерашняя встреча показалась только нам с лордом Вестоном, остальные же не усмотрели в ней ничего подозрительного. Думаю, виной тому наши магии, что так удачно объединились и позволили узреть истинную картину происходящего, как и истинный облик представителей Авари.
Местные мальчишки, одетые в непонятные подпоясанные халаты из шкур, развернутых мехом внутрь, принесли нам воды и помогли умыться, а потом проводили в центральный дом поселения, который отличался от своих собратьев чуть большими размерами и чуть более нарядной отделкой. При свете дня я вообще заметила, что все поселение представляет собой ряд похожих, словно ягоды с одного куста, домов. Они находились на возвышенности, а внизу весело журчала река. Ближе к ее берегу располагались строения совсем небольших размеров* (*Мари увидела бани, они расположены близко к реке, чтобы удобнее было таскать воду). Никаких заборов или огородов тут не было, скотину я тоже не увидела. Да и вообще, ни души, кроме нас и двоих наших провожатых, на улице не было.
– А всем запрещено выходить из-за чужестранцев, – простодушно поделился один из пареньков на фливалийском, который, как я поняла, Авари избрали основным языком. – А мы с Роем не испугались и сами вызвались вам помочь. Это правда, что вы с Большой Земли? – мальчишка с такой искренностью и так восторженно заглядывал мне в глаза, что я растерялась. Его поведение совсем не похоже было на поведение старших соплеменников.
Глава 22
– Да, – ответил вместо меня лорд Вестон. – Приехали к вам за помощью. Как думаешь, не откажут нам ваши взрослые? – спросил он непривычно дружелюбным тоном.
– Да они всем, кто приезжает, помогают. Еще никого на моей памяти не выгнали. Мы же вне закона и должны держаться вместе, – как о чем-то обыденном сказал паренек и тут же с детской непосредственностью перескочил на другое: – А это правда, что там, где вы живете, зимой снега нет, а летом можно ходить без тулупа? Мне мама рассказывала, она как раз до моего появления на Большой Земле жила, а потом сюда переехала, чтобы меня не убили.
– Правда, – подмигнул лорд-канцлер. – Надеюсь, ты и сам вскоре сможешь в этом убедиться.
Оба мальчишки восторженно ахнули, впечатлившись перспективой, а дверь дома, к которому мы успели подойти, внезапно распахнулась. Я вздрогнула и тут же почувствовала, как ладонь лорда Вестона легла между лопаток.
– Легкого утра, проходите, – нас встретил очередной длинноволосый воин и пригласил внутрь, на мальчишек он только зыркнул, и тех сразу же как ветром сдуло. Вот это дисциплина тут у них!
Первым вошел лорд Вестон, потом – я, следом все остальные. Нас посадили за огромным столом в большой комнате с печью. Каминов тут не было. Света тоже едва хватало – слишком уж маленькими были оконца. Во главе стола сидел седовласый пожилой мужчина с окладистой бородой, а по обе руки от него еще два незнакомца, примерно ровесники лорд-канцлера, один со светлыми волосами, другой – брюнет. Старик и темноволосый сверкали бриллиантами глаз, блондин на первый взгляд был обычным, волосы у всех длинные, заплетенные в тонкие косички. Одеты мужчины были просто: рубахи, жилеты из шкур и штаны. На ногах сапоги.
– Легкого утра, гости, – скрипучим голосом произнес старший. – Прошу, присаживайтесь.
Все мы застыли, не спеша принимать приглашение и дружно глядя на командира. Посреди повисшей паузы лорд Вестон едва заметным кивком дал одобрение, и мы послушно заняли простые деревянные лавки, не покрытые ничем.
– Благодарю, – лорд-канцлер сел ближе всех к Авари, я оказалась по правую руку от него.
– Мне передали, что вы пришли за помощью, – старейшина старался выглядеть эдаким добродушным старичком, но цепкий взгляд повидавших жизнь глаз не давал впасть в заблуждение и производил практически противоположный задуманному эффект.
– Верно, мы… – от всех нас заговорил лорд-канцлер, но взмах узловатой руки остановил его на полуслове. Я подавилась воздухом от изумления – никто на моей памяти не мог себе позволить подобного в отношении самого лорда Вестона, но здесь, на земле Авари, работали совершенно другие законы. Лорд-канцлер Александрии был тут таким же бесправным гостем, как все мы.
– Мы не помогаем простым людям, только авари. А насколько я могу видеть, таких среди вас нет и не предвидется, – старейшина многозначительно посмотрел на мой живот. – Нам очень жаль, но вам придется покинуть поселение в кратчайшие сроки и принести магическую клятву о неразглашении. Только в этом случае мы сможем отпустить вас с миром.
– Могу я узнать причины вашего отказа? – после недолгой паузы заговорил лорд Вестон. Внешне он оставался невозмутимым, но я почувствовала гнев, исходящий от него, буквально кожей. – Вы даже не выслушали встречное предложение. С точки зрения политики, а вы, как глава этого поселения, определенно политик, это недальновидно.
– Потому что среди вас нет достойных, – разозлился старик и не стал сдерживать слов. – Вам не понять тех, чья жизнь находится вне закона. Этот дар, данный нашим детям свыше, обычные люди сочли опасным. Заметьте, при том, что ничего страшного наши предки не совершили. Правители семи королевств в один момент просто испугались и насадили этот страх подданым. Чудо, что авари до сих пор существуют, а такие, как вы, живете себе припеваюче. Нам же приходится выживать на самом краю света. И теперь вы являетесь к нам без приглашения и как ни в чем ни бывало смеете просить помощи! – последние слова старейшина буквально выплевывал.
– Не у всех, кто живет на Большой Земле, жизнь похожа на сказку, – спокойно возразил лорд-канцлер. – Зачастую, все как раз наоборот.
– Среди вас не найдется ни одного чистого сердцем, – отрезал старик, а лорд-канцлер внезапно рассмеялся. Да так искренне, что я на какое-то мгновение усомнилась в его здравомыслии. Может, магия авари прямо сейчас воздействует на его разум, отравляя и поселяя в нем безумие?
– Мари, – артистичным жестом смахнул он слезу, явно готовясь вынуть известный только ему козырь из рукава. – И на этот раз тебе суждено стать нашим спасением.
– Что? – совсем растерялась я, укрепляясь в мнении, что с лордом Вестоном что-то не в порядке.
– Покажи им рог, – он кивнул на сумку, которую я поставила у своих ног.
– Хорошо. Как кажете, – я послушно вытащила рог, что даровала мне самка овцебыка за спасение, совершенно не понимая, каким образом это сможет помочь, и положила его на стол.
– Киилто, – благоговейно выдохнул вдруг светловолосый воин и трое Авари, как один, уставились в неверии на меня.
– Что? – снова переспросила я, озадаченно глядя на мужчин.
– Добровольно отданный рог овцебыка, – перевел темноволосый абориген.
– Откуда у вас это? – бриллиантовые глаза старейшины уставились на меня, будто он точно знал, что я совершила некое злодеяние, и теперь требовал за него ответить. Сделалось неуютно и сильно захотелось передернуть плечами или спрятаться за спиной лорд-канцлера, но я заставила себя спокойно и неподвижно сидеть – на войне вещи и пострашнее видала.
– Самка овцебыка отдала, – ответил вместо меня лорд Вестон тоном победителя. – Добровольно, как видите. И дальше будете утверждать, что среди нас не водится хороших людей? Может быть, пришло время пересмотреть устаревшие убеждения? – в конце голос лорд-канцлера звучал уже вкрадчиво.
– Сегодня в полдень состоится совет, на котором вы сможете выступить со своим предложением перед нашими людьми, а пока завтракайте, – старейшина был краток и сразу же взялся за вилку. Было видно, что наше маленькое представление не пришлось ему по душе, но он оказался заложником положения и был вынужден следовать своим же собственным правилам, от того и не мог теперь нас прогнать.
На завтрак подали рыбу с грибами. Две девушки так старательно прятали лица и так быстро все сделали, а потом шустро скрылись за дверью, что я даже не успела их толком рассмотреть. Только почти одинаковые платья из грубой серой ткани мелькали перед глазами. Странный выбор блюд, если честно, но поскольку я не увидела здесь никаких полей и посевных, логично было предположить, что злаковых у народа Авари попросту нет и, как следствие, не стоит ждать привычных хлеба и каш. Трапеза прошла в молчании. Никто из наших не рисковал заводить светскую беседу, следуя примеру лорда Вестона, а сами Авари лишь изредка поглядывали на нас исподлобья. Я заметила несколько раз, как блондин кидал на меня задумчивые взгляды, и подобное внимание не могло мне понравиться. От лорда Вестона тоже не укрылся интерес ко мне аборигена, и наш командир чуть сдвинулся вперед так, чтобы закрыть собой обзор.