Золушка ни на слова, ни на жест леди Тремейн не обращала ни малейшего внимания, рылась в кармане своего платья, искала что-то в нём.
– Золушка, ты слышала, что сказала твоя новая мама? – спросила няня Пинч, пытаясь оторвать наконец белокурую девочку от поисков в собственном кармане. – Золушка!
– Да? – рассеянно спросила она.
– Твоя новая мама с тобой разговаривает.
Золушка перестала рыться в кармане, сложила руки на коленях и с ангельской улыбкой спросила, повернувшись к леди Тремейн:
– Да, леди Тремейн?
– Ничего, Золушка, не обращай внимания, – устало ответила леди Тремейн.
А вот Анастасия не удержалась, не смолчала.
– Ты очень грубо ведёшь себя, Золушка, – с упрёком сказала она.
– Ага, грубо, – подхватила Дризелла. – Почему ты не хочешь называть её мамой, Золушка?
Золушка не стала ничего им отвечать и вместо этого снова принялась рыться в своём кармане.
Леди Тремейн погладила кончиками пальцев свою брошь. Ей очень, очень трудно приходилось с этой девочкой, никакого терпения уже не хватало, но и позволять своим дочерям в таком тоне разговаривать с их сводной сестрой она не могла и решила вмешаться.
– Золушка, покажи, что у тебя в кармане? Эта вещь так сильно отвлекает тебя, что ты никого не слушаешь, ни меня, ни моих дочерей.
– Не думаю, что это стоит показывать, – не поднимая головы, ответила Золушка.
– Золушка, немедленно покажи, что у тебя в кармане, или я прикажу няне Пинч отвести тебя в твою комнату, не выпив чаю, – строго сказала леди Тремейн, пробуя применить ту же тактику, которая в прошлом всегда помогала ей справляться со своими девочками.
– Ну и отлично. Я только рада буду оказаться сейчас в своей комнате, мачеха, – с улыбкой ответила Золушка.
«Что за невозможная девчонка!» – подумала леди Тремейн.
Никак она не могла понять эту девочку. Вроде бы непохоже, что она стремится дерзить или нарочно ужалить побольнее своим словом. Скорее просто говорит напрямую то, что думает.
– Ну хорошо, Золушка, отправляйся в свою комнату. Но я всё же настаиваю, чтобы ты называла меня мамой.
Золушка встала, подошла к леди Тремейн и сказала, протягивая на прощание свою руку.
– Простите, леди Тремейн, но я не могу называть мамой того, кто не моя мама. А вот мачехой я вас называть готова, если вам так угодно.
И она вопросительно взглянула на леди Тремейн.
– Хорошо, Золушка, – вздохнула леди Тремейн, с некоторой опаской глядя на свою странную падчерицу. – Если хочешь, садись и выпей с нами чаю, прежде чем идти в свою комнату.
– Если вам так угодно, – повторила Золушка. Она села на место и сразу же заглянула в свой карман.
– Почему ты не хочешь показать, что там у тебя в кармане? – спросила Дризелла, пересаживаясь на диванчик рядом с Золушкой.
– Да-да, Золушка, что у тебя там? – присоединилась к сестре Анастасия.
– Девочки, давайте чай пить. И оставьте Золушку в покое, мало ли что там у неё в кармане? Наверное, большой секрет, – постаралась всё перевести в шутку леди Тремейн.
Она маленькими глоточками принялась пить свой любимый кофе, с удовольствием глядя на то, как дружно все три девочки расправляются с пирожными, как чинно, подражая настоящим принцессам, прихлёбывают чай. Да, начало у них у всех получилось, мягко говоря, не самым лучшим, однако есть надежда, что они со временем притрутся друг к другу и станут настоящей, счастливой семьёй.
Мысли леди Тремейн прервала вошедшая в комнату Ребекка:
– Прибыл Великий герцог, миледи. Говорит, что у него сообщение для вас из королевского замка.
Леди Тремейн поднялась на ноги, жестом показала девочкам, чтобы они сделали то же самое, и сказала:
– Проси его.
Высокий мужчина вошёл в гостиную, забавно подёргивая бровями и щурясь, – леди Тремейн подумала, что таким образом Великий герцог пытается удержать выпадающий из глаза монокль. Он был странным, этот герцог, очень странным. Впрочем, практически всё здесь, во Многих королевствах, оказалось странным дальше некуда.
– Извините за беспокойство, леди Тремейн, – сказал Великий герцог. – Но наш король послал меня сообщить вам, что сэр Ричард должен будет задержаться на следующие несколько недель при дворе из-за дел, требующих его непременного присутствия.
– Даже в нашу первую брачную ночь его со мной не будет? – вспыхнула леди Тремейн. Сама услышала, как много раздражения в её голосе, и замолчала.
– Боюсь, что это неизбежно, леди Тремейн. Разумеется, сэр Ричард был бы рад находиться сейчас здесь, вместе с вами, я ничуть не сомневаюсь в этом, но... Но когда король призывает своего рыцаря к себе, рыцарь выполняет этот приказ, независимо ни от каких личных обстоятельств. Таков его долг, – сухо ответил Великий герцог.
– А чем именно будет занят мой муж в ближайшие несколько недель, я могу спросить? – вздохнула леди Тремейн.
– Спросить можете, миледи, но ваш вопрос, боюсь, останется без ответа. А теперь, с вашего позволения, мне пора идти. Добро пожаловать во Многие королевства. Уверен, что мы с вами ещё увидимся при дворе. – Он коротко поклонился и без дальнейшего промедления покинул комнату.
Леди Тремейн в полнейшем замешательстве опустилась на диван. Ну и денёк у неё выдался! Такой денёк, что хотелось плакать, кричать, биться головой о стену. Но она не могла себе этого позволить. В такие края её занесло, где всё было странным. Странное королевство, странный дом, в котором её с дочерями никто не ждал, теперь вот новый муж, за которого она вышла всего лишь пару часов назад, странным образом исчез на несколько недель прямо накануне первой брачной ночи. И сам её муж тоже оказался странным, совершенно не тем обаятельным человеком, которого она знала в Англии. Хотелось, конечно, надеяться, что его холодность после сегодняшнего венчания как-то объясняется возникшими в королевском замке проблемами, но, по правде сказать, это объяснение было довольно слабым.
– Прости, Золушка, но твоего папы, кажется, несколько недель не будет дома, – стараясь сохранять спокойствие, сказала леди Тремейн. – Надеюсь, я и твои новые сёстры поможем тебе скрасить одиночество вплоть до его возвращения.
– Да, я знала, что папа собирается уехать сразу после венчания, он говорил мне, – как бы между делом ответила Золушка, продолжая играть чем-то в своём кармане.
– Как это знала? Как это говорил? – гораздо резче, чем следовало бы, спросила леди Тремейн.
– А папа всегда всё мне говорит, – ответила Золушка, с улыбкой заглядывая в свой карман.
Терпению леди Тремейн пришёл конец, её переполнял гнев. Сэр Ричард сказал своей дочери, что собирается уехать сразу после венчания? Он что, просил её приехать как можно скорее только для того, чтобы было на кого оставить дочь? Не слишком ли много унижений для одного дня, а? И если это только начало, то чего же ей дальше ждать?
Леди Тремейн поднялась с дивана, отошла к окну и принялась смотреть на заснеженный сад, стараясь успокоиться и взять себя в руки. И тут у неё за спиной раздался визг, да такой, от которого у неё уши заложило. Он был такой громкий, будто её дочерей убивают. Обернувшись, она увидела, что Анастасия и Дризелла вскочили с ногами на стулья, а Золушка тем временем лихорадочно ищет что-то на полу.
– Это мышь! Мышь! – стуча зубами от страха, завывала Анастасия.
– Мама! У неё мышь была в кармане! А теперь сбежала! – истерично кричала Дризелла.
– Тише, тише, вы так его до смерти испугаете, – сказала Золушка.
– Испугаем? Его? Кого – его? Мыша? – взвизгнула Дризелла.
– Это всего лишь маленький мышонок. Вот, видите? – Золушке удалось наконец поймать беглеца. Она подхватила мышонка и поднесла его к лицу Дризеллы. Дризелла и Анастасия спрыгнули со своих стульев и помчались к матери искать у неё защиты.
– Мама? скажи ей, чтобы она этого ужасного мыша на улицу выбросила! – заныла Дризелла.
Леди Тремейн погладила свою брошь, словно надеясь, что холодный зелёный камешек охладит её гнев, вернёт ей спокойствие, поможет погасить очередной конфликт с падчерицей.
– Тихо, тихо, девочки, успокойтесь, – сказала она. – Послушай, Золушка, мы не можем позволить тебе держать мышь у себя в кармане. Мыши – это грязные твари. Немедленно избавься от неё.
– Простите, мачеха, но мыши – не грязные твари, – удивилась Золушка. – А мой мышонок даже одет. Вот, смотрите, я сама ему этот костюмчик сшила.
И она показала своей мачехе дрожащего от страха мышонка, который действительно был одет в зелёные штанишки, яркую красную рубашечку и даже имел щегольскую кепочку на голове.
– Золушка! Убери эту нечисть с глаз моих! Немедленно! Охотно верю, что тебе очень нравится эта дрянь, но я держать мышей в своём доме не позволю, даже одетых. Это вонючие, грязные и заразные твари! Немедленно выброси своего мышонка на улицу, слышишь? Я приказываю!
Тут Золушка впервые ответила дерзко, намеренно бросая вызов своей мачехе:
– И не подумаю! Это мои мыши, и я отказываюсь их прогонять на улицу. Там их кошка может поймать.
Леди Тремейн с трудом удержалась, чтобы не влепить девчонке пощёчину.
– Мыши? Значит, их у тебя много, не только один этот мышонок? Золушка, я приказываю тебе немедленно выпустить всех мышей в сад.
– Нет! – притопнула ногой Золушка, пряча испуганного мышонка назад в карман.
– Золушка! Делай, что тебе сказано! Сейчас же вытащи этого мышонка из кармана! Заразу какую-нибудь от него подхватишь!
– Не знаю, что за мыши у вас там в Лондоне, – покачала головой Золушка, – но у нас во Многих королевствах это совершенно безопасные и дружелюбные зверьки. А теперь, с вашего позволения...
И она повернулась, собираясь уйти.
– Золушка! Не смей уходить без моего...
Мышонок выпрыгнул из Золушкиного кармана и решительно бросился к леди Тремейн и её дочерям, которые с визгом вскочили опять на стулья.
– Девочки, успокойтесь! Золушка, вернись сюда, немедленно! – крикнула леди Тремейн, беспомощно глядя на то, как Золушка спокойно и несколько лениво покидает комнату. Даже не видя лица Золушки, легко можно было догадаться, что она при этом улыбается.