Леди-вамп — страница 13 из 47

Жанна Луиза слабо улыбнулась и подняла руки, чтобы накрыть и сжать его руки, говоря просто: — Добро пожаловать.

Он кивнул, а затем наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, прежде чем отпустить и открыть переднюю пассажирскую дверь. Жанна Луиза села в машину и пристегнула ремень безопасности, пока он обходил машину.

По дороге домой они оба молчали. Жанна Луиза понятия не имела, о чем думает Пол, но ее мысли были заняты им. Она заслужила его благодарность. Это было начало, но она не была уверена, хорошее это начало или нет. Она не хотела его благодарности. Они не могли быть равными партнерами, если он чувствовал, что должен ей что-то. Жанна Луиза хотела, чтобы он желал ее, хотел быть с ней, наслаждался ее обществом. Не думал бы о ней как о ком-то, кому он должен. К сожалению, ситуация не располагала к этому.

Она нахмурилась, когда они свернули на его улицу. Жанна Луиза окинула взглядом ряд домов и затаила дыхание, заметив два темных внедорожника, припаркованных перед домом Пола.

— Остановись здесь, — выкрикнула она, и Пол удивленно посмотрел на нее.

— Что?

— Сделай это, — прошипела Жанна Луиза и впервые пожалела, что не может проникнуть в его мысли и взять его под контроль. К счастью, что-то в ее настойчивости заставило его подчиниться, и он свернул на дорогу, которую она указала.

— В чем дело? — спросил Пол, его взгляд скользнул к соседскому дому, когда он затормозил на подъездной дорожке.

Жанна Луиза посмотрела в окно мимо него на внедорожники. Они выглядели пустыми. Она прикусила губу и наклонилась к Полу, чтобы осмотреть его двор и дом. Какое-то время она молча наблюдала за происходящим, а потом резко выпрямилась, заметив какое-то движение за окном.

— Возвращайся тем же путем, каким мы приехали, — твердо сказала она, откидываясь на спинку сиденья.

Пол поколебался, но потом дал задний ход и выехал с подъездной дорожки, чтобы вернуться на дорогу, по которой они приехали. Когда он доехал до угла, он просто спросил: — Куда?

Жанна Луиза оторвалась от попыток понять, как они нашли ее так быстро, чтобы обдумать вопрос. Наконец, она вздохнула: — Я не знаю. Просто поверни направо.

Он повернул направо и поехал по новой улице, но вопросительно взглянул на нее. — Внедорожники? — спросил Пол и, когда она заколебалась с ответом, сказал: — Сначала я их не заметил, но их было двое. Черные с черными окнами. Я видел их в «Аржено Энтерпрайзиз».

— Это то, на чем ездят силовики, эквивалент вашей полиции, — тихо объяснила она. — Они, должно быть, догадались, что я у тебя, и пришли за нами.

Пол поколебался, но потом сказал: — Я был очень осторожен.

Жанна Луиза ненадолго задумалась над этим утверждением, а затем спросила: — Ты был в моей машине, когда я села?

Он кивнул.

— Когда ты приехал? — спросила она.

— Примерно за две минуты до того, как ты вошла. Я поехал к «Аржено» в багажнике машины Лестера. Это мой коллега, — объяснил Пол. — Он не знал. Я прождал в багажнике всю ночь, потом выскользнул и сел в твою машину как раз перед тем, как ты добралась до нее.

— Они бы увидели это по камерам на парковке, — заметила Жанна Луиза.

— Да, но это привело бы их к Лестеру, а он понятия не имел, что я в его багажнике. Он не мог указать им путь.

— Может, они узнали тебя, — предположила она.

— На мне было все черное и балаклава. Там не было ничего такого, что можно было бы узнать, — заверил он ее, и она вспомнила темный силуэт в зеркале заднего вида. Просто силуэт человека.

Жанна Луиза молчала в течение минуты и затем спросила: — Что ты сделал с моей машиной?

— Я припарковал машину позади продуктового магазина, рядом с домом Лестера. Я отвез тебя туда на машине, посадил в свою и оставил там, а потом отвез домой.

— Вы проверил, есть ли на парковке камеры наблюдения?

Он колебался. — Я ничего не видел. Но даже если я и не увидел их, сомневаюсь, что они уже нашли твою машину. Это большой оживленный продуктовый магазин, и еще не прошло и суток.

Жанна Луиза тяжело вздохнула. — Если бы охрана увидела, как ты садишься в мою машину, а я уезжаю с тобой, кто-нибудь послал бы меня проверить. Если бы я не появилась у себя дома, они бы начали меня искать. В моей машине есть трекер. Дядя Люциан заставил всех нас установить трекеры в машины.

— Значит, они нашли бы твою машину довольно быстро, — сказал Пол с гримасой, а затем покачал головой. — И все же я проверил, нет ли на стоянке камер. И я был в перчатках, когда вел твою машину, так что никаких отпечатков пальцев. Как они могли отследить его до меня?

— Она покачала головой и спросила: — Я была на переднем сиденье или на заднем? Я имею в виду, меня было видно?

— Переднее сиденье, — ответил он. — Я пристегнул тебя ремнями на переднем пассажирском сиденье. Проведя ночь в багажнике машины, я не хотел сажать тебя туда, а на переднем сиденье было бы похоже, что ты спишь. Я подумал, что женщина, спящая на переднем сиденье, будет менее примечательной, чем женщина, потерявшая сознание на заднем сиденье.

Жанна Луиза устало кивнула. — Наверное, так оно и есть. Все, что им нужно было сделать, это проверить все близлежащие дорожные камеры в течение периода времени, когда ты бы приехал и покинул парковку продуктового магазина от «Аржено». Если бы хоть одна из них поймала тебя за рулем со мной на пассажирском сиденье, они бы узнали номер твоей машины. — Она пожала плечами. Это было единственное, что имело смысл. Его машину засняли на камеру, когда она была без сознания на переднем сиденье. Они проверили номерной знак и отследили его.

Наверное, им просто повезло, что их так долго выслеживали. Прибыли ли бессмертные стражники в дом до того, как отправились к «Чаку и Чизу», или даже после того, как вернулись? При этой мысли Жанна Луиза поморщилась. Если бы это случилось, Пол, вероятно, был бы заперт в камере в доме силовика прямо сейчас, пока ее дядя решал бы, что с ним делать. Ей хотелось бы думать, что дядя Люциан попытается помочь ей заявить права на ее спутника жизни, но он был немного ярым сторонником некоторых вещей… таких как похищение бессмертного с намерением заставить его превратиться обратить смертного. Да, последствия будут печальные.

— Полагаю, мы не можем вернуться домой, — тихо сказал Пол.

— Нет, если только ты не хочешь, чтобы тебя взяли под стражу и заперли, — вздохнула она.

Он кивнул с серьезным выражением лица. — Значит, отель?

Жанна Луиза откинулась на спинку сиденья, и устало потерла лоб. Возобновившееся напряжение вернуло головную боль. Так не должно было случиться. Наночастицы не уничтожали ее, как обычно. Не нужно было много думать, чтобы понять почему. Она выпила только одну пинту крови почти за двадцать четыре часа, но нано упорно трудились, сначала, чтобы устранить эффект транквилизатора, который он ей дал, а затем, чтобы облегчить ее собственную боль. В этот момент ей, вероятно, понадобились еще три пинты крови. С низким содержанием живительного вещества, нано выбирали, с чем иметь дело, и, по-видимому, небольшая головная боль, вызванная напряжением, не была в верхней части списка их приоритетов.

— Ты все еще бледна. Тебе нужна кровь, не так ли? — тихо спросил Пол.

Жанна Луиза отмахнулась. Крови в данный момент не было. С этим придется подождать. Выдохнув через нос, она ненадолго задумалась, а затем сказала: — Они пошлют охотников искать твою машину, когда мы не вернемся в дом.

— Охотники? — спросил он, нахмурившись.

— Силовиков, — поправила она себя, не желая объяснять насчет охотников на изгоев. Это может привести к тому, что у него будут большие неприятности. Она не хотела вдаваться во все это прямо сейчас.

Пол помолчал с минуту, а потом решительно сказал: — Мы набираем добровольцев, чтобы проверить транквилизаторы. Некоторые из них упоминали, что они охотники. По-моему, они называли себя «охотники на изгоев». Она почувствовала, что он смотрит в ее сторону. — Это силовики? Бессмертная версия копов, которую ты упомянула?

Жанна Луиза неохотно кивнула.

— И они будут искать нас, потому что я похитил тебя?

— Их главная работа — заботиться о бессмертных, которые выходят из себя и причиняют боль смертным или делают что-то, что может привлечь внимание к нашему существованию. Но они также имеют дело со смертными, которые узнают о нас и используют эти знания… неуместно, — неловко закончила она.

— Например, похитив одного из вас, — тихо сказал Пол, а затем глубоко вздохнул и спросил: — Я не думаю, что тот факт, что ты действительно остаешься здесь добровольно, сильно поможет моему делу?

— Боюсь, что нет. Это не отменяет того факта, что, по мнению Совета, я была первоначально была похищена. По крайней мере, я так думаю, и мы не должны рисковать. Последствия, вероятно, будут очень серьезными, — тихо сказала Жанна Луиза.

— Насколько серьезно? — спросил Пол, озабоченно нахмурив брови.

Жанна Луиза колебалась. Она не была уверена, как Совет накажет смертного в этом случае. Но это будет нелегко. Это должно было быть что-то, что сделало бы заявление и отговорило бы всех других смертных, которые знали о них, от таких идей. В таком случае смерть вполне возможна, но более вероятно, что они сделают «три на одного» и сотрут его разум, а затем отправят в психиатрическую клинику, где он будет доживать свои дни в наркотическом, бессмысленном тумане. Когда она призналась в этом Полу, его челюсть отвисла от ужаса, но его первым вопросом было: — Что они сделают с Ливи?

— Она не будет наказана за твои действия, — быстро заверила она его.

— Но что они с ней сделают? — настойчиво спросил он.

Жанна Луиза беспомощно пожала плечами. — Скорее всего, ее поместят в семью смертного, который работает на «Аржено Энтерпрайзис».

— Недолго, — мрачно ответил Пол.

Зная, что он думает о ее раке и, вероятно, прав, Жанна Луиза сначала промолчала. Однако когда она поняла, что он выехал на шоссе, она спросила: — Ты не думал, куда мы можем поехать?