Дядя Оффлас вернулся к рекодеру.
— Я должен записать всё о нашем открытии. А ты запомни — больше никакого вмешательства. При необходимости, — холодно добавил он, — мы можем поместить тебя в стасс до возвращения на корабль. Никаких действий кроме тех, которые необходимы для выполнения нашей миссии. Да, и оставь свой пояс, — дядя указал на стол.
Итак, он лишил её возможности действовать самостоятельно. Роун расстегнула застёжку.
Дядя Оффлас забрал пояс и добавил:
— А сейчас займись провизией. Двойной рацион.
Роун неохотно повиновалась.
Только сейчас она почувствовала, что очень устала, эффект освежителя заканчивался. Даже если по счастливой случайности ей бы и удалось сбежать из лагеря, ей не хватит сил добраться до Хитерхау. Да и какой смысл бежать без станнера? Роун достала тюбики и контейнеры. Двойной рацион? На секунду она отвлеклась от своих проблем. Вошёл Сандар. Загрузив поднос провизией, Роун вернулась к кому.
— Не могу понять, почему они молчат! Мы же подали экстренный сигнал. Они не могли изменить орбиту. А если бы такое случилось, то они бы послали предупреждение. — Дядя Оффлас без конца нажимал кнопки кома.
— У одного дисторта осталось четверть запаса энергии. — Сандар сваливал ящики на пол. — Остальные работу закончили. Где-то есть утечка энергии. Не может быть, чтобы так скоро понадобилась полная перезарядка.
— Мы ничего не знаем об установке. Вполне возможно, она тянет энергию из любого источника, находящегося поблизости.
— Но если это так, — обрадовался Сандар, — то можно сделать и наоборот. Мы можем качать энергию из неё. Даже построить целую силовую стену, пока мы сидим здесь, ожидая сигнала.
— Слишком большой риск, — покачал головой его отец. — Но ты навел меня ещё на одну мысль. Мы не сможем подзарядить дисторты, потому что подвергнем опасности передачи нашего кома. А оставаться здесь, в незащищённом лагере, это мне тоже не нравится.
— Взорвать лагерь и перейти в другое укрытие? — предложил Сандар.
— Возможно. Если бы только нам не надо было ждать сигнала.
— Пока в лесу нет ничего подозрительного, — дополнил Сандар, — мы можем вернуться к пещере и у входа установить репеллер. Они ведь нашли свою Корону, вряд ли они вернутся.
Роун разделила контейнеры с едой, забрала свою долю. Сидя в своём отсеке, Роун почувствовала, что ей смертельно хочется спать. Но несмотря на это, она упорно продолжала жевать. К концу трапезы Роун пришлось сдаться, и сон сморил её.
Роун часто видела сны. Во сне она побывала в таких удивительных местах, что многие из них были гораздо более странными, чем далёкие миры. Но этот сон был самым ярким и запоминающимся из всех виденных ею.
Как будто бы она входила в комнату, похожую на комнаты в посольстве Гастонхау. Там были кресла с высокими резными спинками, стены были драпированы богатыми коврами, изображавшими сцены охоты. Все вещи в комнате были старинными, вековая пыль лежала на мебели.
Роун так отчётливо видела комнату, как будто она сама там была. Вот перед ней длинный стол из темно-красного камня с изумрудными прожилками. На столе стояло золотое блюдо, нож, вилка и ложка — всё сделано из золота и украшено драгоценными камнями.
Необычно далеко стоял второй прибор. Он был сделан из серебра. Комната была пуста, но в воздухе витало ощущение, что здесь кого-то ждут. И Роун с нарастающим волнением ожидала, как произойдет нечто важное.
В дверях появился мужчина в расшитой ливрее. Он почему-то шёл спиной, постоянно хлопая тому, кто следовал за ним. А это была роскошно одетая дама, одной рукой она легко придерживала пышное платье, в другой держала пурпурный веер из перьев.
Платье с тесным лифом и глубоким вырезом было темно-пурпурного цвета, кружева светились серебряными нитями. На шее красовалось причудливое ожерелье, волосы были собраны в высокую причёску, в ушах сияли крупные серьги с чёрными камнями. Сомнений не было — вошла Королева Людорика.
За ней следовали две дамы, одетые в серое и черное. Их головы были покрыты густой черной вуалью.
Одна из них встала возле стола, напротив Королевы, а другая осталась в дверях. Появился Граф Реддик. Его костюм был также темно-пурпурного цвета. Реддик подошёл к столу, церемонно помог Королеве сесть, а потом сел сам на почтительном расстоянии.
Дама, стоящая у дверей, принесла поднос, на котором стояли два кубка в форме фантастических животных, фигуры которых Роун видела во дворе в Хитертау. Дама наполнила кубки из стоящего на подносе графина, и тут же послышались металлические шажки: это шли кубки, один к Людорике, другой к Реддику.
Внесли поднос. Королева и Граф принялись за еду. Роун видела, как двигались их губы, и поняла, что они разговаривают, но почему-то до неё не доносилось ни звука. Когда тарелки опустели, Реддик достал какой-то свиток, разгладил его на столе и принялся читать вслух. Роун не могла видеть буквы, но разглядела алые и чёрные ленты свитка, скреплённые печатью.
Королева откинулась на спинку кресла и медленно обмахивалась пурпурным веером. Куда-то исчезла живость её глаз, искренность взгляда. Лицо Королевы выглядело застывшей маской под причудливой башней причёски.
Закончив читать, Реддик вопросительно взглянул на Людорику. Роун показалось, что он ожидал какой-то реакции: возражений или же замечаний. Но Королева только взмахнула веером. Из тени появился лакей, взял у Графа свиток и положил его перед Людорикой. Очевидно, что Королеве было всё равно, что содержал свиток и что хотел от неё Граф.
Похоже, Граф повторил свою просьбу — его губы задвигались опять. Впервые за всё время Людорика ответила ему. Ни один мускул не дрогнул на её лице, зато лицо Реддика зарделось. Возможно, он пытался сдержать гнев.
Но, по-видимому, возразив Графу, Королева развернула свиток и застыла на несколько секунд, перечитывая его. Потом она заговорила вновь.
Одна из дам появилась с подносом, на котором стоял небольшой ящичек. Людорика открыла его, опустила туда большой палец правой руки, а потом приложила его к свитку: на бумаге остался чёрный отпечаток. Затем она опустила палец в маленькую ванночку с водой, принесённую второй дамой.
Оставив свиток на столе, Королева встала и проследовала из комнаты, не глядя на Графа, как будто он стал невидимкой. Реддик немедленно схватил свиток, спрятал его за пазуху и быстро вышел из комнаты.
Роун попыталась проснуться. Только что она была свидетельницей реальных событий, как будто какая-то магическая сила перенесла её в замок.
Внезапно комната исчезла. Вместо неё Роун на секунду увидела знакомое лицо.
— Роун! — человек грубо тряс её.
— Нелис!
Роун открыла глаза. Оказалось, что Сандар вытащил её из мешка и теперь тряс, пытаясь разбудить.
— Роун! Просыпайся!
Роун никак не хотела мириться с тем, что она очутилась в лагере, а не в далёком дворце.
— Ну-ка, понюхай вот это, мозги сразу прочистятся.
И Сандар пихнул её голову вперёд, одновременно подсовывая что-то под нос. Роун вдохнула резкий запах. Да, действительно, туман перед глазами тут же исчез.
— Что случилось? — буркнула Роун. Несмотря на мрачноватый характер её сна, Роун хотела сохранить его, особенно последнюю часть. Ведь стоит сновиденью ускользнуть, его уже не вернёшь.
— Мы перемещаемся, — Сандар встал. — Отец позволил тебе спать как можно дольше. Но сейчас собирай свои вещи и побыстрее. Мы готовимся уничтожать лагерь.
Роун вылезла из спального мешка, свернула и упаковала его. Её отсек был абсолютно пуст. «Да, они должно быть потрудились, пока я спала», — промелькнуло у неё.
Странный сон оставил впечатление реальных событий. Нелис Имфри — вот кого это в большой степени касается. Свиток, принесённый Реддиком и подписанный Королевой, и промелькнувшее загорелое лицо полковника Имфри — это всё звенья одной цепи.
Что же такое нашло на неё?
Что за сила взяла над ней верх?
Неужели это всё продолжающееся влияние Принцессы, приказавшей ей повиноваться?
Но почему же сейчас влияние указывает ей на другого?
Роун прикрыла глаза рукой и попыталась сосредоточиться, противостоять этому новому воздействию. Нет, она не сделает этого, нет! Установке не получить её! Но причём здесь установка? Установка только что назначила Королеву, а сон приказал Роун пойти против её воли. Неужели она сама тоже превратилась в марионетку? Но чью?
— Роун? — появился Сандар. — Что такое? Тебя что, недостаточно разбудили?
— Нет! — Теперь ей требовалось время и покой, чтобы хорошенько всё обдумать. Но когда появится такой шанс — неизвестно.
Глава 13
Оборудование, завёрнутое в палатки, было замаскировано так, что издалека было невозможно отличить его от обычного кустарника. Трое исследователей, взяв с собой только самое необходимое, двинулись в сторону пещеры.
Там старший Кейл установил маяк-репеллер, закрыл его на свои отпечатки пальцев, так, что кроме него никто не сможет его открыть. Теперь, пока пояс Роун находился у дяди, Роун была пленницей пещеры. Никто не может выйти и никто не может войти внутрь пещеры.
Решив, что времени терять не следует, дядя Оффлас с сыном опять отправились к установке. На месте бывшего лагеря остался маяк, указывающий путь спасательной лодке с корабля. Роун последовала за мужчинами, но почему-то ей было трудно смотреть на столбы с коронами.
Интересно, правда ли, что исчезновение этого бесчеловечного контроля уничтожит Клио, превратит её в хаос и принесёт смерть людям-марионеткам? Или же… Без детального контроля специалистов наверняка ничего нельзя сказать. А такое исследование может занять годы.
Роун прислонилась к холодной стене и закрыла глаза. Видение вернулось к ней. Она отчётливо представляла каждую черточку, каждый отблеск света, платья, убранство комнаты, церемонию принятия пищи, выражения лиц.
Время! В отчаянии Роун сжала кулаки. Время работало против неё. А у неё ещё не было никакого плана.