Ледяная принцесса — страница 33 из 53

Но как оказалось на это, и был расчёт. Команда не смогла поддержать своих зверей, и те оказались связаны боем. А два оставшихся южанина одновременно атаковали Линн. Трибуны взвыли, послышался свист и разгневанное улюлюканье. Сама девушка вдруг выгнулась и прыгнула назад, переворачиваясь в воздухе.

И это было странно, хоть она и смогла уйти из-под атаки. Я знала этот приём. Множество раз разбитые колени и локти заныли, напоминая о том, как я сама отрабатывала этот трюк. Так вот эта Линн сделала его настолько коряво, как будто телом неумеющего человека управлял другой…

Взгляд снова метнулся к лорду Алитару а в голове зазвучали случайно услышанные слова. Лорд не "словно" контролировал. Он действительно контролировал и подчинял. Сложно представить какой силы дар у старшего Гамоэрра, если ему доступна ментальная магия и такого уровня. А я ещё удивлялась, что на его эрге нет ошейника. Зачем? Если даже магичка не способна противостоять ментальному контролю?

Догадка о таких возможностях лорда Алитара пугала. Смогла бы я сохранить своё открытие в тайне, я не знала. Да и от происходящего на арене меня отвлек тот же слуга, что передал приглашение императора принцу. Теперь император приглашал меня.

Сопровождать меня отправился Гарден. Слуга провёл нас не в королевскую ложу, где должен был находиться император, а в особняк рядом с ареной, где проходил брачный обряд, между злющим, как призванный демон, принцем и совсем молоденькой девочкой, бледной и дрожащей от испуга. Толстые и длинные косы цвета настоящего золота лежали на ступенях, на которых на коленях стояли принц и она.

После быстрого обмена клятвами, молодых проводили наверх, в спальню на втором этаже, принадлежащего дедушке невесты особняка. Меня же приглашали для того, чтобы и я, как представитель королевской семьи, засвидетельствовала совершённый обряд. Благо на этот раз обошлись без полного имперского обряда.

Оказалось, пока принц строил планы на побег, его отец тоже строил планы, и тоже с участием его высочества. Только по расширению территории.

На границе между Империей и эльфами жили оборотни-лисы. Их территории тянулись широкой полосой между двумя королевствами. Эльфы считали эти земли своими, и на всех картах включали в свои границы. Империя делала то же самое, только считая эти земли своими. И вот на играх императору выпал шанс решить этот спор.

Глава лисьего клана прибыл на игры с единственной наследницей, внучкой лисичкой. Предложение императора для него было непомерной удачей, а земли после его смерти должны отойти империи, теперь уже как приданное. Только вот в планы принца женитьба не входила.

Появился он в нашей ложе, когда игры уже подходили к концу.

— Кристалл. — Рявкнул он на меня, распахивая дверь и распространяя вокруг запах вина.

— То есть? Ты же только что женился, куда ты собрался? — я даже забыла привычное обращение к принцу.

— И что? Воля императора выполнена, брак консумирован. Большего от меня ведь и не ждут. Так что могут быть довольны с этой… Как её… — силился вспомнить, как зовут жену, принц.

— Ты что, даже имя не запомнил? Девочка то тут причём, она в чём виновата? Ты представляешь, какое это унижение, когда муж, даже не узнав имени и едва исполнив супружеский долг, исчезает неизвестно куда? Ты не сможешь так поступить! — возмутилась я.

— А ты её ещё и защищаешь? Эту уродину? Да мне пришлось выпить и вспомнить всех своих любовниц, чтобы пробудить хоть какое-то желание! — обиделся непонятно на что принц.

— Да какая ещё уродина? Одни волосы чего стоят! Настоящее золото! — пыталась я достучаться до этого напившегося поросёнка.

— Полинявший оттенок фамильного цвета лисьего дома. — С непонятным презрением высказался принц. — Хоть что-то эта неприглядная помесь совы с поросёнком позаимствовала у лис.

— Это какой-то ужас! Гарден, может, ты проводишь его высочество в наш особняк, пока он не наговорил лишнего и не довёл… — обратилась я к кузену, но принц меня перебил.

— Вот как? Отлично. Значит так, эту… Женушку, сразу, как только она соберёт свои вещи и что-то там, про что рассказывал её дед, прямиком отправить в полученные мной на дуэли земли Маргейтов. Под бок к вашему жалеющему всех высочеству! Передашь! — приказал принц появившемуся слуге императора. — Ты ж у нас секретарь. А теперь кристалл принцесса!

— Эрлион, ты сейчас зол и пьян. Не совершай этой ошибки. — Попросила я принца.

— Ошибкой, принцесса, было посчитать, что потеряв дочь, император вспомнит, что он отец, когда дело коснётся сына. — С горечью, пробившейся даже через опьянение, сказал принц, забирая из моей ладони кристалл с моей кровью.

— Когда устанешь и захочешь покоя, приезжай в Сарнию. Если я ещё буду жива, в моём доме тебе будут рады. — Большего я сделать не могла.

Принц вставил полученный от меня камень в крупный медальон и вдруг обнял меня.

— Береги себя, принцесса!


Глава 27

Император был недоволен. Настолько недоволен, что при взгляде на меня еле сдерживал собственную силу.

— Я не предполагал, Ваше Высочество, что приглашая Вас в свою империю и свой дворец, я открываю дверь в комнату с несчастьями. — Высказывал мне император. — Именно Вы послужили той причиной, по которой мои дети почему-то посчитали допустимым отринуть сдерживающее их порывы понимание своего места, происхождения и долга перед империей!

— Ваше Величество, мне кажется, что причиной послужило заключение Вами договорных браков для ваших детей. — Не согласилась я быть виноватой.

— Я заключал выгодные для империи браки, которые должны были закрепить положение спорных территорий в составе империи. А что в итоге? — прищурился император. — Терриэль вдруг решила напомнить мне об обязанностях империи перед орками, а Эрлион списан? Четвёртые сутки маги пространственники не могут отыскать его след!

— Терриэль стала женой вождя орков и главы клана. И просто выполняет свои обязанности. Радостно слышать, что спустя всего несколько дней орки приняли её в новом статусе. — Неосознанно я накрыла ладонью монету-амулет, подаренную принцессой на прощание. — Что же касается Эрлиона, то тут и вовсе моей вины нет.

— Я не сомневаюсь, принцесса, что вы в совершенстве умеете выгораживать саму себя и логично объяснять, почему вы не виноваты. И я бы поверил, Ваше Высочество. — Пока ещё сдерживал свой гнев император. — Если бы не два момента. Именно вы передали моему сыну кристалл со своей кровью, который он использовал для построения портала. Мой сын, до вашего появления ни разу не демонстрировал ни знаний в сложных областях владения даром, ни навыков.

— Вы пытаетесь обвинить меня, что это я научила принца? Но каким образом? — отстаивала я свою невиновность.

— Для обладания знаниями не обязательно обладать даром. А Сарнийские поколениями изучали пространство и способы его пересечения. Или вы будете отрицать, что именно в вашей казне хранятся огромные коллекции сфер-порталов? В том числе и многоразовые? — возмутился император. — А вы не расстаётесь с описаниями по истории и жизни ваших предков. Даже гонец, доставивший Вам то злосчастное приглашение, застал вас за завтраком и с книгой. Какой том истории мира от сопряжения с Изначальным Мраком вы тогда читали? И не в этом ли томе описывается период правления Дарранга Поющего Волка? Так, кажется, его назвали орки? И это был единственный правитель королевств, кого орочьи шаманы удостоили чести получить степное имя. А после появления его праправнучки при имперском дворе и неожиданно вспыхнувшей дружбы с Терриэль, у моей дочери вдруг появляются знания о тайных обрядах и ритуалах орков. И помогает ей в их исполнении та самая праправнучка! Совпадение? Не думаю. Я, правда, так не думаю.

— Я так понимаю, что для Империи я теперь персона нежелательная? — ну не объяснять же, что оно само так вышло, и я на самом деле не причём.

— Что вы, Ваше Высочество! Вы теперь единственная ниточка, что ведёт к моим детям. — Ехидно улыбнулся император. — Тем более, что у вас в Сарнии не прекращаются набеги тварей, а нашим воинам необходима тренировка. Вы же не будете против, если наши военные корпуса усилят стражей стен?

— В том и только том случае, если это союзная помощь и ваши воины не начнут устраивать беспорядки на землях Сарнии. Иначе, я буду искренне думать, что Вы, император, нарушили клятву между двумя нашими родами. — Говорю четко и без улыбок, сейчас время снять маску.

— Видите ли, принцесса… Клятва, на которую вы так надеетесь, заключена между королями, и как выяснилось, действует тоже, между королями. Ну, или королевами. — Злобная усмешка искривила рот мужчины, словно напоминая, что передо мной демон. — То есть, до коронации очередного Сарнийского, я абсолютно свободен в своих действиях! Видите, как полезно иногда проверять скопившийся в библиотеке хлам!

Его императорское величество схватил со стола тяжёлую чернильницу и хотел кинуть в меня. Наверное. Потому что неведомая сила выкрутила его кисть так, что император побледнел и сжал губы, и хоть он не проронил ни звука, было понятно, что в этот момент он испытывает жуткую боль.

— Видите, как полезно соблюдать древние клятвы. — Я поставила на место чернильницу. Хоть она и была закрыта, но мало ли.

— Вот как, — протянул император, и в его глазах мелькнуло понимание.

— Именно. Так что напоминаю, в случае возникновения беспорядков или притеснения вашими солдатами моих подданных, я буду считать, что вы нарушили клятву. — Напомнила я.

— Поторопился… Что ж, заключить помолвку между вами и сыном я уже не смогу. — Задумался император.

— Всё-таки территории Сарнии вы желаете видеть своими. — Разочарованно вздохнула я.

— Это естественное стремление. Тем более, что и Вы, Ваше Высочество или вернее будет Величество? И ваши земли нуждаются в защите. — Пожал плечами император. — Я предлагаю вам решить проблему с претензиями вашего опекуна и усилить защиту стен.

— И каким образом?