Ледяная принцесса — страница 35 из 53

— Это уже становится традицией, ваше высочество! — врезалась я в снова поймавшего меня лорда Норидана. — Куда вы так торопитесь?

Доверять в этом дворце я никому не могла, и хоть выяснить, кто именно добавил яд, возможности не было, рисковать я тоже не собиралась. А вот лорд Норидан… Я решила, что смогу обратиться к нему за помощью, не раскрывая всех подробностей. Да и если бы раскрыла, представляю, как это выглядит. Я решила отравить вашего брата, потом решила, что не стоит и вообще это нехорошо?

— Лорд Норидан, вино вашего брата отравлено. — Выдохнула я.

— И что? У него регулярно что-нибудь отравлено или сдобрено приворотным зельем. — Усмехнулся лорд. — Ничего страшного.

— Даже если это "вечный сон"? — спросила я.

— Что? — мгновенно изменился лорд, его глаза полыхнули яростью, черты лица стали ярче, резче. Когтистая лапа пришпилила меня к ближайшей стене, удерживая за горло. — Ты, ледяная тварь, если с моим братом…

— Лапы убери, падальщик! — прошипела я в ответ, не собираясь терять время на угрозы.

— Какой ещё падальщик? — немного опомнился лорд.

— А я откуда знаю? Я в видах любителей мертвечины не разбираюсь! — откинула я ослабившую хватку лапу.

— Простите, принцесса, просто почему-то первой была мысль, что отравить брата решили вы. — Лорд Норидан выглядел немного обескураженным.

— Конечно, именно я. — Сложила руки на груди я.

— Согласен, глупо звучит. — Взъерошил волосы лорд Норидан. — Не переживайте, ничего страшного не произойдёт.

И после этого лорд отправился в сад, оставив меня мучиться в сомнениях, достаточно ли сделанного. Находясь в зале, я настолько себя извела, что стоило появиться лорду Алитару под руку с Линн, я поспешила к нему на встречу. Присев в церемониальном реверансе я по взгляду пыталась понять, знает ли лорд Алитар о вине, предупреждён ли.

Я металась взглядом от лорда Норидана к лорду Алитару и обратно. Поднимаясь из реверанса, я поймала снисходительный взгляд Линн. И это меня взбесило. Особенно то, что Норидан спокойно предложил руку Линн и вывел её на балкон. При этом девушка смотрела вокруг едва ли не с презрением.

И тогда я решилась. В конце концов, это была моя вина, и мне решительности тогда хватило. Значит и смелости всё исправить, тоже должно хватить.

— Лорд Алитар, позвольте, я вас приглашу на танец. Мне кажется, нам необходимо поговорить. — Протянула я руку, лишая лорда возможности отказаться. — До меня доходят разговоры, что вы планируете объявить о помолвке между нами.

Под нежные звуки музыки лорд начал объяснять мне причины своего поступка.

— Поверьте, Ваше Высочество, я ни в коей мере не посягаю на вашу свободу, — закончил лорд Алитар.

— Тогда предоставьте меня моей судьбе. Разве Вы покинули свою страну, когда Вам угрожала опасность? — спросила я.

— Я мужчина, а Вы хрупкая и юная девушка. — Прозвучало в ответ.

— Я принцесса. И меньше от этого мой долг перед моей страной не становится. — Ответила уже я. — Лорд Алитар, ваше вино, ожидающее вас у трона, отравлено.

— Что, опять? Это уже даже не смешно. Боюсь вскоре, получив еду или вино без яда, я буду возмущён странным вкусом. — Пытался пошутить лорд.

— В данном случае это особый яд, опасный даже для магов смерти. — Не дала я отмахнуться от своих слов.

— Да, не зная, даже и не посмотришь. Удивлён. Такая редкость! И кто же интересно так расщедрился ради моей особы? — зная, что за яд, лорд быстро проверил характерные признаки и теперь задумчиво хмурился.

— Я, — призналась я. — Была уверена, что Вы попытаетесь меня подчинить ментально, как это происходит с вашей подопечной.

— С Линн совсем другой случай. Я не подчиняю её…

— А контролируете её жажду суккубы. — Закончила я вместо лорда.

— Она сирота, и единственный ребёнок своих родителей. Была очень болезненной, поэтому один из её родственников решил влить в её жилы кровь суккубы, чтобы она могла получать и собирать энергию из окружающего мира. — Объяснял мне лорд Алитар. — Никто не ожидал, что эта кровь пробудится из-за испуга девушки во время злой шутки Норидана и его друзей. Поэтому я посчитал, что Гамоэрра обязаны позаботиться о ней. И я надеюсь, что Вы не станете предавать огласке то, что знаете.

— Это я могу Вам обещать, лорд Алитар!


Глава 28

Бал подходил к концу, оставалось не более трёх часов до того момента, когда гости смогут начать расходиться. Вот уже и последняя официальная церемония, лорд Алитар встал у трона, и весь зал замолчал, жадно ловя каждое слово.

Лорд, не сомневаясь, взял бокал с вином. Я не поняла, зачем он это делает, ведь я его предупредила. Но тут к брату подошёл лорд Норидан и просто забрал у Алитара бокал. Без каких-либо объяснений. Вот почему он был так уверен и спокойно пошёл с Линн на балкон! А я-то решила, что он просто проигнорирует моё предупреждение.

Лорд Алитар поздравил команду с победой на Играх, поблагодарил всех за то, что поддерживали и переживали за команду на протяжении всех Игр. И отдельно поблагодарил королевский дом Сарнийских за дружеское расположение. Шёпот среди придворных из ожидающего превратился в разочарованный. Я только усмехнулась.

После речи лорда Алитара, я посчитала, что моё присутствие больше не обязательно. Поэтому, попрощавшись с лордом Алитаром, я ушла. А вот на лестнице за дверьми меня ожидала Линн.

— Рассчитывала, что Норидан станет твоим женихом? — не уверена, что со мной сейчас разговаривала именно Линн, а не демон, живущий в её крови.

— С чего это ты решила, что тебе дозволено ко мне обращаться, да ещё в таком тоне? Ты не забыла, кто ты есть? — разговаривала я сейчас именно с демоном. Такого ответа от меня никто не ожидал, и Линн растерянно отступила от меня на шаг. — Ты всего лишь волей случая оказалась рядом с лордами королевских кровей и встала у подножья трона. А кто ты есть, по сути? Какое у тебя будущее? Рано или поздно твоя кровь возьмёт верх. И тогда тебя ждёт путь в поисках сиюминутного утоления жажды похоти и голода суккубы. И окончится этот путь, как и у всех демонов-паразитов, на костре. Тебя от этого будущего отделяет только благородство лорда Алитара. Его воля, его дар. И твоя черная неблагодарность, когда ты позволяешь себе показывать страх своего демона рядом с лордом.

— Не твоё дело! — огрызнулась Линн, рывком приблизившись ко мне.

— Ты права, — ледяная рука сжала горло девушки. — И дело не моё, и ты мне безразлична. Можешь делать всё, что тебе в голову взбредёт. Дай волю своему демону или борись с ним. Беги в огненные пустоши, выжги свою проклятую кровь, да хоть отправляйся в глубины Мрака! Но пересечёшь границы Сарнии, и я тебя уничтожу. Осмелишься протянуть свои щупальца к лорду Алитару, и итог будет тот же. Ваша связь не должна ему повредить. Как ты это сделаешь, мне не интересно.

Отпустив Линн, я прошла мимо неё и успела спуститься на несколько ступенек, когда меня догнал вопрос.

— Почему ты защищаешь его? — прозвучало удивлённое мне в спину.

— Считай, что я должна ему одну жизнь. — Ну не буду же я всем рассказывать, что чувствую себя обязанной за попытку убийства, пусть и мной же предотвращённой.

Уходила я, не оборачиваясь, Линн была не той личностью, чьё мнение меня интересовало. Я сказала ей именно то, что думала. Случайно оказавшаяся среди тех, от кого зависит жизнь в королевствах и в чьих руках сосредоточена власть, она как-то забыла о том, где её собственное место. Сколько таких девочек я видела за эти годы рядом с собственным опекуном? Сколько из них, посчитав, что они теперь разом стали ценнее сокровищ короны, потом исчезали и судьба их покрыта мраком.

Утром, со вздохом неимоверного облегчения, я прошла через портал, ведущий в обитель. Настоятельница встретила меня объятьями и тёплыми словами. Здесь я была желанным гостем. Предупредив, что я несколько дней проведу в комнате скорби рядом с могилой матери, я сразу прошла к склепу.

Это единственное место, где возможные всплески силы не повредят обители и где меня никто не потревожит. Пальцы скользили по завиткам каменной резьбы, оплетающей стену, за которой покоилось в вечном сне тело моей мамы.

Последние годы перед смертью она сильно болела, сохла на глазах, силы словно покидали её тело. В конце она уже не вставала с постели. Короткие волосы, которые почему-то так и не отрасли с того дня, как она отрезала их, чтобы положить в могилу к отцу, окружали исхудавшее лицо светлым облаком. Я тогда была рядом с ней. Я была свидетелем её последнего вздоха, я же закрыла её глаза.

Я сидела на уже опустевшей кровати, тело мамы забрали сёстры обители, чтобы готовить её к последнему пути. Вдруг в груди разлился жар, сжавший моё сердце когтями. В обители я была уже третий день, оплакивала маму, когда меня накрыла волна тревоги. И зов, ещё неизвестный, незнакомый, потянул меня. Я точно знала, что мне нужно на стены.

Я скорым шагом вышла на улицу, в сад при обители. Связанный со мной грифон уже кружил над деревьями. И чем ближе были стены, тем сильнее была морозная вязь на моей коже. Она всё уплотнялась, с каждой минутой всё больше превращаясь в глухой боевой доспех.

Зов привёл меня на первую стену, которую буквально захлёстывали волны тварей. Камни, которые должны были превращать стены в непреодолимое для тварей препятствие, давно утратили свою силу и смотрелись простым стеклом. Стражи терпели поражение и уже просто подороже продавали свои жизни.

— Уводите людей! Всех порталами за вторую стену, — крикнула я, призывая ледяное копьё и пробивая ближайшую ко мне тварь.

Следующие несколько часов превратились в ледяной ад. Когда я только и успевала, что разобравшись с одной тварью кидаться на следующую. Неожиданно наступила тишина. Я огляделась. Хотя тварей больше не было, стену пришлось оставить. Разрушенными оказались даже дома, что стояли рядом со стеной.

Я спускалась со стены пошатываясь. Броня начала истаивать, и я спешила укрыться от случайных взглядов. Возвращение в обитель было тяжёлым, если бы не Буран, который чутко контролировал меня, я, наверное, свалилась бы ещё сразу на взлёт