Ледяное пламя — страница 57 из 73

В прилагаемом к подарку послании Кристофер просил прислать автопортрет. Он скучал, и пусть небольшой карандашный набросок напоминает ему черты лица Алиты.

Завершив дела в ратуше, гвардеец отправился домой. Впервые с момента прилета в Вирентис, Кристофер покинул кабинет мэра достаточно рано, чтобы успеть на ужин к родным. По дороге он купил так горячо любимую тетей перечную мяту, которую драконица использовала в кулинарии.

— Я не понимаю, о чем ты договорился с этим лекарем и почему мне придется лечь в госпиталь на неделю, — возмутилась Лизетта, попивая ароматный чай с малиной и мятой.

— Так надо. Твой глаз уже ничего не видит, — выдохнул Кристофер. Тетя уже который раз за последние две недели негодовала по поводу предстоящего лечения.

— Лиззи, если ты меня не слушаешь, послушай хоть племяша. Пойми, нам больно смотреть на твои глаза. Пожалуйста, прими заботу о себе и прекрати доводить нас своим недовольством, — спокойным голосом проговорил дядя. Так он каждый раз терпеливо отвечал на её выпады.

— Ну ты же знаешь! Мне не помочь, — отчеканила тетя, со стуком поставив фарфоровую кружку на блюдце.

— В любом случае нужно попытаться. Я уже договорился, — раздраженно ответил Кристофер, поднявшись с места.

— А вам, молодой человек, следовало взять увольнительный и отправиться в столицу, чтобы посетить бал, — выпалила тетя. — Как ты можешь оставлять даму одну на время проведения такого празднества? Вот женится кто другой на твоей принцессе.

— Лиззи, прекрати! — дядя строго глянул на супругу.

— Ладно, спокойной ночи, — вымученно улыбнулся гвардеец.

Кристофер направился в спальню, ощущая навалившуюся усталость. Он уже отправил Алите подарок, надеясь, что фельдъегерь нигде не задержится и драконица получит заколку до бала.

Брошенные тетушкой слова никак не шли из головы. Она была права, Кристофер так долго тянул с рапортом об увольнительной, надеясь, что его отзовут в столицу до праздника, что в конце стало просто неприличным бросать так все дела в Вирентесе на неделю. Здешние люди надеялись на его помощь, а Арис ждал результатов. Поэтому дракон так и не заставил себя заикнуться в докладах о желании посетить дворец в праздничный день. Гвардеец чувствовал себя скверно. А что, если принцесса изменилась? Прошел уже почти месяц с момента их расставания. Вдруг она больше не та скромница, которой он запомнил её. Что, если Алита стала походить на сестер? Стала сплетницей, как Ада, или грубой, как Аврора. Непрошенные мысли вились приставучим роем мух, нашептывая гадости о драконице. Силясь унять бесполезные переживания, Кристофер долго не мог заснуть.

Глава 31

— До бала осталось три дня. Сестренка, ты готова к танцевальному сумасшествию? — широко улыбаясь, проговорил Арис.

— Ну… — протянула Алита, поставив туфельки рядом с клетчатым покрывалом. Накануне прибытия важных гостей, брат решил устроить обещанный королеве пикник. Они расположились в саду, неподалеку от излюбленного принцессой места: пруда с плакучими ивами. Жаркий летний вечер так и манил окунуться в прохладу.

— А почему ты решил устроиться здесь, а не где-нибудь на горе или на берегу загородных прудов? Я слышала от Ады, что многие ходят на пикник туда. Там красиво, — договорив, принцесса уставилась на развеселившегося по неизвестной причине короля.

— Да ходят, но нам это не нужно… — покачал головой Арис, лукаво улыбаясь сестре. — Ты понимаешь, такие места избирают, чтобы уединиться особым образом.

— Ааа… — густо покраснев, Алита уставилась перед собой в одну точку.

— Что-то Вики не видать, а ведь вся заварушка ради неё, — дракон скрестил руки на груди и упёрся спиной в ствол ветвистого клена. Выпрямив ноги, он громко хрустнул коленным суставом. Из-за этого звука старшая из сестёр вздрогнула. — От долгого сидения когда-то переломанная нога даёт о себе знать, — пояснил он.

— Я не знала, что у тебя была сломана нога, — драконица устроилась поудобнее и отдернула край юбки. — А как?

— Да… со стула упал, — отмахнулся Арис.

— А как так можно упасть? — нахмурившись, спросила Алита.

— Сейчас поведаю, — улыбка брата стала ещё шире. — Лет пять мне тогда было… или шесть? Не помню, да и не суть важно. Я хотел нашему деду подрисовать на портрете усы. Портрет висел в обеденном зале. Я дождался ночи, выбрался из спальни. Даже помню, что прихватил с собой сонный порошок на случай, если кого встречу. Ну и отправился в зал, поставил стул, но не смог дотянуться. А обращаться я тогда не умел, да и в помещении этого не стоит делать. Тогда я выстроил из стульев целую пирамидку. Залез, но конструкция не выдержала, и я упал. Сколько же всего я услышал от деда наутро.

— Хм… Ну ты хоть успел нарисовать?

— Ха, да, — Арис рассмеялся. — Не думал, что тебя заинтересует эта часть истории. Но, если хочешь знать, левый ус так и ушёл вниз, как я падал.

В ответ Алита улыбнулась.

— А расскажи каким был дедушка?

— Строгим, очень строгим, чопорным. Он часто гневался, постоянно ворчал. Я не помню, чтобы он хоть раз улыбался.

— Ого, а лорд Гарольд? Каким он был?

Арис вздохнул.

— Отец… Отец был хорошим. Очень мудрым, храбрым и настоящим стратегом. Вместе с Торасом — отцом Кристофера, они планировали всё. Были друзьями не разлей вода. Иронично то, что они погибли в одной битве.

— А я не знала об этом. Вернее, я знала о смерти лорда Гарольда из новостей, что приносят в Лантаун путешественники или печатаются в местной газете. Но всегда думала, что он погиб не в битве…

— В битве близ Силлота Торас погиб в схватке с синим драконом, а наш отец получил смертельную рану и через три дня скончался от действия адверсийского яда. Того самого, от которого ты излечила Кристофера, — Арис выдохнул и уставился в одну точку перед собой. — Так что можно сказать, что они погибли в одной битве.

Повисло молчание. Алита размышляла об услышанном. Могла ли она вылечить отца или нет — неизвестно. Видя насколько понурым сделался брат, драконица решила пустить разговор в иное русло.

— Они были такими друзьями, как и вы с Крисом?

— Ага, наверное, — Арис пожал плечами. — Кстати, хорошо, что мы вспомнили Кристофера. Я же тебе самое главное не отдал. Не хотел передавать через Алона, слишком личное, — король потянулся к сюртуку, который лежал рядом с ним на пледе. Из внутреннего кармана он выудил прямоугольную коробочку и письмо. — Держи.

Алита протянула дрожащие от волнения руки, чтобы взять футляр и запечатанный конверт. Притянув к себе, она вопросительно уставилась на брата, не решаясь открыть.

— Давай смелее. Посмотри, что там, — кивнул Арис, а сам потянулся к берестяной корзине и вытащил красное яблоко. Откусив кусочек, но еще не прожевав его, он добавил: — Давай-давай. Пока Вики не увидела, а то ещё разнервничается.

— Она будет за меня переживать, если узнает, что подарок от Криса?

— Нет, Вики будет переживать за то, как бы побыстрее рассказать об этом Розалии. А та, конечно, настоящая находка для шпиона. И о подарке вмиг узнает весь дворец. Как и о ваших отношениях.

— Странно, я думала, что все и так знают, — пожала плечами Алита, положив конверт на колени.

— Ты же не хочешь сказать, что твой брат сплетник?

— Хах. Нет, конечно, но нас видели вдвоем после банкета, — драконица уставилась на жующего брата.

— Значит вы встретили тех, кто не заинтересован или слишком хорошо воспитан, чтобы обсуждать где, когда и с кем гуляет принцесса, — Арис вновь откусил яблоко. — Давай открывай, мне интересно, что этот старый романтик решил тебе подарить.

Алита открыла футляр и ахнула. Изящная заколка, выполненная из золота и украшенная маленькими бриллиантами. Принцесса вынула украшение и показала его брату.

— Ого! Ты хоть знаешь, что это значит? — король поводил плечами вперед-назад, разминаясь.

— Ммммм… Подарок? — протянула драконица, покрывшись румянцем. — Должно означать что-то конкретное?

— Ну только не говори, что ты ничего не знаешь о празднике и его традициях, — угрюмо проговорил Арис. — Посмотри внимательнее.

Принцесса уставилась на орнамент украшения, провела пальцем по граням. Какая разница, о чем идет речь, если это подарок от Кристофера? Такой дорогой и желанный сердцу. Мельком взглянув на посерьезневшего брата, она вновь посмотрела на заколку.

— Люциния… — после некоторой паузы, вымолвила Алита. — Драконы дарят друг другу вещи с изображением этих цветков на День летнего солнцестояния в знак симпатии. Так что… это означает…

Драконица не стала договаривать очевидное, а лишь слегка улыбнулась, глядя на дорогую заколку. В солнечном свете бриллианты переливались всеми цветами радуги.

— Еще это означает, что к празднику он не прилетит, — безрадостно произнес Арис. — Прости, ты, наверное, скучаешь по нему. Но я сейчас никак не могу отозвать его обратно. Кристофер нужен мне там.

— Я все прекрасно понимаю, правда. И да, я скучаю. Мне очень хочется увидеть его. Если бы я умела обращаться, то непременно слетала б к нему, — нервно проговорила Алита.

— А вот это вряд ли. Я бы не отпустил тебя, — увидев немой вопрос во взгляде сестры, король продолжил. — На юге сейчас небезопасно. И тебе там точно делать нечего. Ещё я хотел попросить тебя еще кое о чем.

— Да?

— На время праздника прошу тебя лишний раз не покидать покоев и присутствовать только на официальной части всех мероприятий. Их будет много, думаю, ты утомишься с непривычки, — Арис вздохнул. — О тебе знает весь континент. Все хотят увидеть взрослую ледяную драконицу, и я сильно беспокоюсь за твою безопасность. Разумеется, гвардейцы будут приглядывать за тобой, но ты сильно упростишь им задачу, если будешь меньше пересекаться с гостями… Кто знает, что у них на уме? Хорошо?

— Ну, я так и хотела, — призналась Алита, которой совершенно не хотелось посещать и официальную часть мероприятий. — А ещё я волнуюсь перед балом. Я вроде говорила, что я и танцы… несовместимы.