Ледяное пламя — страница 71 из 73

Мерида и сейчас находилась рядом с принцессой. Она сидела на соседнем стуле и читала какую-то книгу. Строгая синяя обложка напомнила романы о путешествиях моряков, что так любила читать Алита прежде, когда жила в Громовом замке. Взглянув на компаньонку, она подумала: «Может спросить, что за книга и почитать? Нет… Зачем мне это нужно?».

— Доброе утро, Ваше Высочество, у меня для вас срочные новости, — на пороге возник Герберт.

Устало взглянув на гвардейца, Алита сделала жест рукой, чтобы он говорил.

— Простите, леди Мерида, но это сообщение мне велено передать лично Её Высочеству, и я прошу вас оставить нас на короткое время.

Перекинув плетенную закладку на страницу, драконица закрыла книгу. Она недовольно покосилась на Герберта, но тот лишь учтиво улыбнулся ей. Не произнеся ни слова, Мерида удалилась. Напоследок она обеспокоено взглянула на молодую особу.

Наблюдавшая за происходящей возней Алита вновь безэмоционально уставилась на пшеничное поле. «Что еще за срочные новости? Меня куда-то отправляют? Хотят исследовать мои способности?»

— Извините, Ваше Высочество, я хочу устроиться поудобнее, — Герберт прихватил со стула, на котором сидела Мерида, подушку и кинул её на пол ближе к ограждению. Усаживаясь, он взял со столика спелый розовато-оранжевый персик, и принялся откусывать кусок за куском, смачно жуя. Вкусный аромат долетел до ноздрей Алиты, и та невольно вдохнула, ощутив, как в рот самопроизвольно натекла слюна.

— Какие новости? — шепнула принцесса хриплым голосом.

— Сегодня хороший день, — Герберт пожал плечами, сидя на полу верхом на подушке.

— И все? Зачем вы пришли сюда?

— Посмотреть, как вы сидите и жалеете себя, — гвардеец показательно откусил новый кусок. — Спросить, не надоело ли?

— Что вы себе позволяете? — вяло спросила Алита, силясь нахмуриться, но одеревенелое лицо не слушалось.

— А что я себе позволяю? Я говорю правду. Вы сидите и жалеете себя. А могли бы порисовать. Я знаю, что вы отлично рисуете. Знаю, что любите читать. Знаю, что хотели лечить людей. Так почему бы вам не заняться чем-нибудь? — Герберт улыбнулся, увидев, как драконица закатила глаза. — Сколько вы собираетесь сидеть здесь и убивать себя? Только взгляните кругом. Какая природа. Воздух здесь отличается от столичного. Нет зловония нечистот. Можно окунуться в речку, можно устроиться на пикник и поесть персиков.

Закончив, Герберт с хрустом откусил новый кусок. Сочный фрукт брызнул. Алита облизала губы, осознав, что тоже хочет персик. Видя реакцию принцессы, гвардеец приподнялся, опершись о перила, взял целый розоватый плод со стола и протянул ей.

— Возьмите.

Драконица переложила плод из рук Герберта к себе в тарелку, но тот покачал головой.

— Хватит церемониться с вилкой и ножом. Откусите так, по-детски, — снова уселся он.

Алита недоуменно уставилась на собеседника. Марта всегда учила есть приборами, и с младых лет драконице не позволялось хватать еду руками. Заманчивое предложение и то, как Герберт кусал персик на её глазах вызывало желание попробовать. Принцесса откусила…

— Ну как?

— Ммм… Вкусно, но течет по рукам, — Алита хихикнула, прожевав первый кусочек.

— Вот видите, — положив косточку на столик, Герберт поднялся. — Когда последний раз был в столице по делам, то видел, как девчушки покупали перламутровые акварельные краски. Они были в восторге от покупки. Предлагаю размять ноги и прогуляться до той лавки. Что скажете?

— Фо-ло-шо, — протянула драконица с набитым ртом, а затем смущенно приложила ладонь ко рту.

— Замечательно. Оденьтесь попроще, нам не нужно лишнее внимание.

Прогулка помогла развеяться. Радостная и уставшая Алита вернулась обратно в резиденцию. Она попросила Герберта оставить накупленные краски, кисти и бумагу в комнате для отдыха на первом этаже. Драконица слишком измоталась долгим походом и решила, что порисует завтра.

Гвардеец отказался вести её на себе, уговорив пройтись пешком от чего принцесса сначала впала в замешательство и негодование. Но как только Мерида изъявила неудовольствие от такого варианта событий и начала вторить, что нужно непременно лететь, и что она не пойдёт с ними, так как в такую жару ей станет худо с сердцем, Алита согласилась с Гербертом. Таким образом, она избежала угнетающего присутствия строгой компаньонки, которая, драконица видела, сопровождала путь принцессы до городской черты взглядом через подзорную трубу с верхнего этажа резиденции. Их возвращение также было отмечено блеском линзы со знакомого балкона.

— Мне не нравится Мерида. Она всюду за мной следует, — поделилась принцесса, когда они с гвардейцем выдвинулись по дороге в город.

— Ваше Высочество, вы вправе приказать ей оставить вас одну, — мягко сказал Герберт, пригладив густые темные волосы и надев соломенную шляпу.

— Но как?

— Словами. Просто говорите леди Мериде оставить вас, и она должна выполнить просьбу. Вы же принцесса. Да даже если б и не были. Вы всегда вольны говорить окружающим, что вас не устраивает. Конечно, не стоит терять лицо и становиться нахалом, но иногда лучше высказать вслух своё неудобство, — Герберт развел руками. — Кто знает, может и леди Мериде не хочется сидеть рядом с вами все время.

Алита задумалась над услышанным и решила попробовать. Вечером драконица попросила оставить её одну, и Мерида выполнила просьбу, хоть и на лице последней читалось явное недовольство.

В один из жарких дней Алита устроилась на причале, свесив ноги. Она едва касалась пальцами водной глади и наблюдала как рябь кольцами расходится от прикосновений. Желание окунуться отсутствовало. Вчера она посетила последнее семинарское занятие в университете, которое рекомендовал Малис. Ей не хотелось расставаться с этим местом, и она уже тосковала по аудиториям и лекциям. Не радовало и отсутствие результатов в изучении свитков, найденных в Громовом замке. Профессор Хьюберт писал, что ему требуется больше времени, чтобы разобраться в старых письменах.

Грустно вздохнув, драконица подумала об отправленном Кристоферу письме. Коротком и жалком, вымученном в течение последних дней. Оно ушло вместе с Арисом, который, как и обещал, навестил её. Разговор с братом прошел натянуто и напоминал перекидывание друг другу случайных фраз, нежели содержательный диалог. Брат выглядел уставшим, о сестрах и матери молчал, настырно предлагая принцессе рассказать о себе. Беседа не вязалась, и, в итоге, Арис улетел вместе с посланием.

— Я видела, как Лора выносила окровавленные простыни… А ведь такие дни были у неё неделю назад…

— Чем она занималась ночью?

— Да ни чем, а с кем. Вот главный вопрос.

Услышав обрывки диалога, принцесса резко оглянулась назад. Из окна первого этажа доносился разговор двух служанок. «Они сплетничают обо мне», — Алита нервно сглотнула. Из-за поднявшегося ветра, принцесса смогла расслышать лишь доносившийся неприятный смех. Драконица подтянула босые ноги к себе и накрыла их длинной юбкой. Ей стало стыдно, ведь прошлой ночью вновь приснился кошмар. На этот раз тягучая сиреневая жидкость не трогала одежду. Возникшие из ни откуда сильные руки сомкнулись на её шее и душили. Перед пробуждением ей вновь привиделась пара кристально чистых голубых глаз.

— Как ваше самочувствие, Ваше Высочество? — подошедший Герберт вывел Алиту из набежавшего оцепенения. Держа в руках две глубокие тарелки, он присел рядом с ней. — Возьмите.

Гвардеец протянул блюдо с нарезанными арбузными кусочками. Сладкие насыщенно-красные кубики истончали манящий аромат, и драконица не смогла отказаться. Спелая мякоть буквально таяла во рту.

— Спасибо за арбуз, — поблагодарила принцесса. Вздохнув, продолжила. — Сегодня впервые приснился кошмар с того момента, как я очутилась здесь. Да вы и так знаете.

— Да. Вообще по вашему лицу заметно, что вы плохо спите. Осунулись. А что говорит Малис?

— Не может выявить причину. Прописал мне снотворное и успокоительное. На сей раз на основе тыквенного лопуха. Гадость жуткая и не помогает.

— Мне кажется, должна быть более четкая причина этих сновидений, — Герберт задумался. — А не хотите ли поспать днем на свежем воздухе?

— Что?

— В гамаке. Мы с ребятами натянули его на заднем дворе, чтобы отдыхать. Но я думаю, никто не будет против поделиться им с вами. Или хотите — сделаем вам отдельный, — предложил Герберт.

— Гамак? — неуверенно протянула Алита. — Я ни разу не спала в гамаке. Надо попробовать.

— Отлично. Но только после того, как доедите свою порцию.

Драконица устало улыбнулась. Услышав звон битой посуды из открытого окна, откуда прежде доносился разговор двух сплетниц, принцесса горько вздохнула.

— Это просто служанки что-то разбили. Думается мне, от леди Мериды им влетит сегодня вечером, — хмыкнул Герберт, проследив за взглядом Алиты.

— Да… нет… — драконица замешкалась. — Я же должна говорить вам все, так?

— Да, — настороженно ответил гвардеец.

— Обо мне сплетничают слуги, — выдохнула принцесса.

— И?

— Вы должны что-то сделать, — удивленно воззрилась на гвардейца Алита.

— Почему? — улыбнулся Герберт, вызвав еще больше удивление на лице собеседницы. — Помните, как мы говорили о леди Мериде и её присутствии? Простите, Ваше Высочество, но в данном случае, вы должны поучаствовать в пресечении сплетен сами. Никто не должен чернить вас в вашем доме. Иначе зачем вам такая прислуга? Представьте, что в следующий раз одна из таких барышень будет подавать вам завтрак и положит нечистый прибор. Или же, к примеру, будет нарезать арбуз и уронит парочку кусков на пол и положит обратно.

От услышанного драконица с ужасом потупилась на тарелку с едой в своих руках.

— Не тревожьтесь. Это я сам нарезал. Но вы только подумайте об этом.

— Да… Наверно… Вы правы.

— Ваше Высочество, простите за то, что лезу не в свое дело, но не погорячились ли вы выгнав тех двух девушек? Они неплохо справлялись со своими обязанностями. Тем более, вы не дали им рекомендаций, — Мерида сидела около камина и держала в руках книгу, которую собиралась читать. Шел очередной томный вечер, в течение которого Алита рисовала, а компаньонка читала.