– Хорошо, – покладисто согласился дракон и неожиданно уточнил: – А артефакт связи у твоего дедушки есть? Связаться с ним можно?
55
– Не знаю, – озадачилась я. – Сомневаюсь. Дедушка не жаловал новомодные артефакты. Чем-то подобным, скорее, пользовался отец от имени главы рода, а с отцом я не хочу разговаривать, – на этом месте я запнулась, озарённая внезапной догадкой, и вспомнила: – Но знаешь… Шар точно есть у младшего брата дедушки! Я точно помню так он поддерживал связь со своей якобы похищенной вражеским королевством внучкой Эвелиной 6 . Правда, я не знаю, где он сейчас и берёт ли артефакт с собой.
– А варианты? – тут же оживился князь.
– Сегодня праздник, – нахмурилась я, соображая. – Он может быть либо у себя в графстве Гасум, либо приехать в гости к дедушке. Со своими дочками и внуками он собирается по другим праздникам – там все разъехались кто куда.
– Давай проверим – в чём проблема? – тут же привстал Сириус, старательно выискивая в своём камне нужный артефакт.
Кажется, у меня даже ладони вспотели от предвкушения, когда дракон пододвинул к нам раскладной стол и поставил на него шар. В манипуляциях князя я не понимала примерно ничего, но артефакт интересно переливался, светился и явно подавал признаки жизни. Изображение ещё не появилось, а я уже услышала:
– Кто же это меня потерял? – и почти тут же появилось изображение моего двоюродного деда. – Келли, господи, нашлась! – всплеснул он руками.
– Привет, дедушка Кастор, – улыбнулась я, назвав родственника как в детстве. С той поры минуло много лет, я выросла, старалась придерживаться этикета и звать его по официальному титулу. Вот только тёплое детское обращение нам обоим больше пришлось на душе. – На самом деле я не то чтобы терялась.
– Вот негодница, – мягко пожурил меня граф. – Дедушка-то твой волновался! Я только успевал его успокаивать, что раз сбежала и не возвращаешься, значит, там тебе лучше.
Крыть было нечем – я только и смогла что пожать плечами, с удивительно довольным лицом. Однако брат дедушки проницательно повертел головой, словно пытаясь получше разглядеть Сириуса, и напрямик спросил:
– И кто это с тобой? Давай хоть рассказывай. Хотя лучше нет, пусть молодой человек сам представится.
– Сириус, – улыбнулся мой кавалер, а потом скромно добавил: – Ледяной дракон.
Однако дедушка Кастор в политике разбирался отлично, поэтому тут же сложил два и два, вытащил из кармана платок, которым поспешно промокнул лоб, чуть запинаясь поприветствовал:
– Ва-ваша светлость! Рад видеть, что наша Келли…
– Очаровала целого князя? – с усмешкой поддразнил Сириус. – Можно без официоза, мы же теперь вроде как не чужие, хотя и жалко, что не родня.
Кажется, граф воспринял эту фразу как важный намёк, потому что кивнул со всей ответственностью. Словно принял задание. Мне оставалось надеяться, что он не проявит самодеятельность и не возьмёт грех на душу.
– Дедушка Кастор, – решила я отвлечь деятельного родственника от неправильных порывов. – У меня к вам на самом деле большая просьба. До меня добрался Мейсон и передал, что дедушке Полу совсем плохо. Я бы хотела с ним поговорить, но как-то…
– Чтобы с ним поговорить, а остальным на глупые вопросы не отвечать? – моментально сообразил граф.
Я кивнула.
– Хорошо, дорогая. Я тебя понял. Задание принял – приступаю к исполнению. По счастливой случайности я как раз в гостях у твоего деда, а остальные слишком увлечены подготовкой к празднику. Как только доберусь до спальни брата, выйду на связь. Но если у меня вдруг не получится, свяжитесь со мной сами через полчаса.
На этом мы временно попрощались, однако, прежде чем артефакт отключился, я услышала ворчание:
– Ох уж эти непоротые дети! Мы их жалели, а они над нашими внуками издеваются…
56
Минуты, когда мы с Сириусом вновь остались в одиночестве, тянулись медленно. С волнением я ждала, когда дедушка Кастор дойдёт до нужной комнаты. Словно невзначай князь приобнял меня за плечи, и я прижалась к нему в необъяснимой надежде.
– Не переживай, – шепнул Сириус, а у меня по телу разлилось тепло. – Мы со всем справимся.
– А если уже поздно и дедушка совсем плох? – спросила я неожиданно. – Или, наоборот, он тоже станет ругаться, что я сбежала?
– Не попробуешь – не узнаешь, – спокойно заметил князь и прагматично добавил: – Я всё равно не отдам тебя мужчине, который тебя не ценит.
От осознания этого на сердце стало так тепло, что я чуть не подалась порыву и не потянулась к дракон целоваться. Однако нашу милую идиллию пришлось прервать – артефакт засветился, готовясь к работе, и после манипуляций Сириуса, в глубинах шара стало видно наших собеседников.
Дедушка Кастор, словно молодясь, устроился на подлокотнике кровати, и я переживала, что организм ему ещё эту выходку припомнит.
Мой же родной дедушка, герцог Полидевк Аир, сидел в кровати, опираясь на подушки. Будь он в лучшей форме, он никогда бы себе подобного не позволил. Однако, к моей радости, выглядит он при этом достаточно бодрым.
Конечно, сейчас он отличался от того сильного и пышущего здоровьем человека, которым был в моём детстве. Чуть осунулся, похудел, морщинок стало намного больше. Но всё равно это был мой родной человек, который, увидев меня, расплылся в улыбке и нежно позвал:
– Келли, внученька моя! Как же я по тебе соскучился! Как же я рад, что смог тебя увидеть!
Я не собиралась плакать – мне казалось, уже выросла из этого возраста, но сентиментальные слёзы сами брызнули из глаз.
– Дедушка, – пробормотала я, почти рыдая, тем самым знатно переполошив всех мужчин.
Они суетились, не зная, что сказать и сделать, успокаивали меня, шутили. Так, между делом, я и рассказала им все свои приключения. Про Чарльза с его любовницами, про дорогу до Северного Княжества. Вроде бы, дедушка Пол и не злился, и не давил на меня, но, когда я закончила, категорично заявил:
– Приезжай к нам, как сможешь. Если не захочешь насовсем, то хоть в гости. А насчёт Чарльза не волнуйся – я его пришибу.
– Деда! – рассмеялась я, не зная, как намекнуть, что сейчас сил грозному герцогу Аиру может не хватить.
– Ты не думай, я не шучу, – сообщил дедушка Пол. – Мне сейчас терять нечего – помирать уж скоро. Никто меня в таком состоянии в тюрьму не засадит. Разве что титула лишат, ну так и не жалко. Моя ошибка была – мне и решать. Останешься вдовой, зато с графством. Не маяться же теперь тебе всю жизнь?
После этого мы ошарашенно посидели в тишине, думая каждый о своём, но завершилось молчание тем, что герцог грозно рявкнул:
– Нет, да как он только посмел так относиться к моей внучке! Не к кому попало, а к моей кровиночке! Ещё и отец твой… Вместо того, чтобы за дочь заступиться, как страус голову в песок! Ох, не справится он с титулом…
– Тише-тише! – внезапно урезонил его младший брат, хмурясь так, словно думая о чём-то сложном. – Есть идея, только помолчи минутку.
Сердце дрогнуло и пропустило удар в надежде. Я, конечно, сомневалась, что выйдет как-то изменить ситуацию, но выслушать предложение очень хотелось.
– Помнишь, я как-то со своей развестись хотел? – внезапно обратился к герцогу брат.
– Помню, – неожиданно подтвердил дедушка Пол. – Это когда ты ей серьги не купил, потому что они тебе не понравились, а она в отместку выпила твой сорокалетний коньяк и сообщила, что он не вкусный.
– Да, – ответил граф в сторону, чуть смущённо прокашлявшись. – Я тогда осерчал на жену и искал варианты, как бы развестись. Ничего подходящего, конечно, не нашёл – у нас уже третья дочка бегала. Однако попался мне интересный прецедент! Несколько сотен лет назад герцогу Аква разрешили развестись с женой, потому что в течение пяти лет не появился наследник.
– Сотен? – озадаченно вздёрнул бровь Сириус, очевидно, плохо разбираясь в имперском праве.
– Важен не срок, а прецедент! – гордо изрёк дедушка Кастор, и дракон сделал вид, что проникся.
Вот только герцог Аир в законах соображал побольше, поэтому тут же заворчал:
– Нет, ты погоди. Там же суть в том, что инициатором был муж. Как не получивший наследника. А наш болезный мне до сир пор в уши воду льёт, как безмерно скучает по Келли. Он же её так просто не отпустит.
– Это уже дело творческое – сделать так, чтобы отпустил, – пожал плечами младший дедушка. – Да и у простолюдинов иногда встречались разные поводы, но там я уже не вчитывался.
– С супругой помирился? – ехидно уточнил герцог Аир.
57
– Да, решил, что могу позволить купить ей подарок, даже если он мне и не нравится. И что жена у меня хорошая, даже если и мстительная за… зазноба моя ненаглядная.
Возможно, дедушки предложили бы мне что-нибудь ещё или как-то развил мысль про прецедент в праве. Однако именно в эту минуту в дверь спальни герцога постучали, и мы распрощались слово заговорщики. Впрочем, настроение у меня всё равно уже поднялось.
Стоило переговорному шару погаснуть, я чмокнула Сириуса, словно бы и ни за что, и подскочила наряжать наше временное укрытие. Сам же дракон вернулся к будущему ужину. Мы готовились, улыбаясь слово невзначай, и каждый думал о чём-то своём.
Я радовалась, что дедушка на меня не злится и что на самом деле не так уж и плохо себя чувствует – очевидно, Мейсон в лучших своих традициях слегка мне приврал. Сириус же и вовсе насвистывал под нос задорную мелодию, а потом заявил:
– Ты планируешь добиваться развода?
– Да, – ни на миг не усомнившись, подтвердила я.
Однако я никак не ожидала, что в ту же секунду Сириус торопливо спросит:
– Ты выйдешь за меня?
– Что? – бестолково переспросила я, неожиданно растерявшись.
– Я спрашиваю, леди Келли Аир, выйдешь ли ты замуж за меня, князя ледяных драконов Сириуса, сразу же как получишь развод от твоего бестолкового почти бывшего мужа, – разжевал князь, смешав у меня в голове все карты.