Ледяное сердце — страница 29 из 84

Большие зеленые глаза заблестели, и девушка отвернулась. Зара вдруг явственно ощутила эмоциональные отблески воспоминаний, на миг отразившихся в радужке кузины. Разумеется, говоря о горечи утраты, та имела в виду вовсе не домашнее животное.

— Извините, я не хотела, — девушка отодвинула тарелку, неотрывно глядя на полуопущенные веки кузины. — Мне ведь говорили, что Ваши родители…

— Ничего страшного! — заставила себя улыбнуться Апполина и обернулась. На лице — ни слезинки, только еще крепче прижимает к себе хорька. — Просто мама подарила мне Теха незадолго до смерти. Мы тогда жили не в Айши, а на северо-западе рядом с эльфами. Вижу, Вам интересно, как они погибли, — длинные ресницы вновь прикрыли зелень глаз. — Ничего зазорного в этом нет, раз мы кузины, Вы имеете полное право знать. Да и кто в Айши этого не знает? — усмехнулась она. — Шила в мешке не утаишь! Как Вы, наверное, знаете, моя мать вышла замуж за эльфа, дед не одобрил ее поступок, и они с мужем вынуждены были поселиться отдельно, на границе государства. А я вообще родилась в эльфийском лесу — единственном безопасном месте на всю округу.

Что бы ни рассказывал Вам дядя, моя мать, Эффара Хеброн Рандрин, все-таки была магиней, пусть и не такой хорошей, как все Рандрины, но умела достаточно, чтобы удерживать вдали от семьи всякую нечисть. Никакой школы она не кончала, всему, что знала, научилась сама, по книгам, — единственному, что она взяла из родительского дома. Отец, правда, был никудышным волшебником, знакомым лишь с простейшей эльфийской магией, которую с молоком матери впитывают все, кто родился в Заповедном лесу. Зато у него был дипломатический дар.

Отец занимал почетную и ответственную должность при князе эльфов — был личным посланником. Наверное, не существовало языка или наречия, которого бы он не знал. Князь часто посылал его в качестве переговорщика к тем или иным существам, вот и в тот год отца послали к фрегойям. Мама слышала, что на их землях растет какое-то редкое магическое растение, и поехала вместе с ним. Поездка не предвещала беды; фрегойи радушно их приняли, заявили, что с радостью заключат с эльфами дипломатические отношения, а потом убили. Во время прощального ужина. Говорят, мать была еще жива, когда ее бросили на съедение волкам. Мне тогда минуло десять лет.

Скупо нарисованная Апполиной картина гибели родителей потрясала своей жестокостью и вероломством; воображение в красках рисовало последние минуты жизни Эффары Рандрин и ее супруга. Вот они, безоружные, в праздничных одеждах входят в пиршественный зал, занимают свои места, вместе с фрегойями пьют вино, обмениваются с ними подарками и ни о чем не догадываются. А потом разом меркнет свет, и былые радушные хозяева хладнокровно вонзают в гостей припрятанные под скатертями ножи.

Эльф умирает быстрее, он дипломат и не умеет защищаться; его жена прожила дольше, наверное, успев отправить на тот свет парочку недругов. Но ее умения не хватило, чтобы спасти обоих, одна она, быть может, и выбралась, но не могла же Эффара бросить мужа!

Праздничный ужин окончен, и окровавленные тела сбрасывают в ров к волкам.

Бланш была права, такой смерти не пожелаешь никому!

— А как же дар, почему он не помог Вашему отцу?

— У него не было дара, — грустно покачала головой Апполина, — он не видел их души. Боги наградили его возможностью слышать и понимать. Что-то похожее на мой дар есть у князя, так что это действительно фамильное.

— А Вы так с этим и родились?

— Да, но в полной мере это проявилось только после смерти родителей. Перед тем, как навеки уйти в страну небытия, дух матери посоветовал мне не оставаться у эльфов, где уже не было так безопасно, как прежде, а перебраться к дяде, благо у него с сестрой всегда были хорошие отношения. Порой даже не знаю, что такое мой дар — благословение или проклятие, слабая попытка богов возместить мне невосполнимую потерю. Если бы мне дано было выбирать, я бы предпочла семью, а не эту бесполезную игрушку.

— Почему же бесполезную? — удивилась Зара.

— Да потому, что она ничего не значит. Власть, исключительные магические способности — это такие мелочи по сравнению с теплом родного очага, ничего, абсолютно ничего, не заменит любви родных людей. Без нее такой холод, что ночами иногда индевеет сердце.

Как и предсказывала Апполина, Рандрин появился к десерту. Стремительно распахнул дверь, небрежно скинул плащ на руки слуге и, не садясь, налил себе вина из дутого графина с узким горлышком.

— Не надо, не утруждай себя! — остановил он потянувшуюся к колокольчику племянницу. — Я сыт. Хорошо поболтали?

Апполина не ответила и, налив в блюдечко молока, пододвинула его к хорьку.

— Можешь спокойно допивать чай, я подожду.

Рэнальд присел с другой стороны стола, достал какие-то бумаги, бегло просмотрел и убрал обратно во внутренний карман. Вызвав слугу, он приказал принести перо и бумаги и, пока дочь и племянница поглощали десерт, успел набросать пару писем. Все они легли на поднос лакея, которому было велено сегодня же доставить их с нарочным адресатам.

— Документы не забыла? — вопрос был обращен к Заре.

Девушка покачала головой и, встав, попрощалась с Апполиной.

— Не против, если мы пройдемся пешком? Тут недалеко.

Заре было все равно, лишь бы они вообще куда-то дошли.

Муниципалитет Айши располагался на соседней улице, деля здание с городским судом.

Отмахнувшись от нескольких разного рода занятий личностей, толпившихся перед входом, Рандрин пропустил дочь в пропахший сургучом полумрак. Не останавливаясь, игнорируя толпившихся в приемной людей, он распахнул дверь в кабинет какого-то клерка. Один взгляд — и проситель торопливо поднялся со стула и, кланяясь, попятился обратно в приемную.

— Горе на месте?

Клерк кивнул и вслед за посетителем шмыгнул за дверь.

Присев на стул, Зара с интересом рассматривала кипы бумаг, разбросанные по столу чиновника.

Через пять минут появился невысокий лысый человек и, извиняясь, попросил их пройти к нему. А еще через десять в руках у девушки были новые, еще пахнущие чернилами документы. Гербовая бумага с красно-коричневой сургучной печатью сообщала о рождении в мае такого-то года в городе Юр Зары Рэнальд Рандрин-С'Эте; отцом значился герцог Рэнальд Хеброн Рандрин-С'Эте, а матерью — девица Эгюль, "неизвестного рода и происхождения". Новая метрика, помеченная, как полученная взамен утерянной, была заверена подписью главы муниципалитета столичного города Айши и росписью родителя новоиспеченной герцогини.

— Довольна? — Рандрин поймал улыбку на лице дочери, бережно убравшей бумагу в небольшую сумочку.

— Разумеется, Вы сдержали обещание, сделали даже больше, чем я ожидала.

— Ты о титуле и двойной фамилии? Раз уж я официально признаю тебя дочерью, то со всеми вытекающими отсюда последствиями. Не забудь сходить к директору и попросить выдать тебе новую розетку: ты уже не Эзита. Хотя, я сам схожу. Учебный год начинается завтра? — Зара кивнула. — Прекрасно, значит, завтра я нанесу в школу неофициальный визит. Надеюсь, ты не станешь возражать, если мы появимся там вместе? Пусть привыкают к твоему новому положению в обществе.


Посланные вперед с вещами слуги уже ушли, Бланш и Зара, одетые в форменные платья, с парой книг подмышкой, стояли в холле, вспоминая, не забыли ли они чего-нибудь наверху, когда привратник доложил:

— Сеньориты, Его сиятельство герцог ждет вас в экипаже.

Графиня Одели удивленно округлила глаза:

— Что ему нужно, Грегор?

— Да ничего особенного, Бланш, просто отец любезно согласился подвезти нас до школы, — Зара завязала ленты шляпки.

— Отец? — выронив книги, подруга прижала руки ко рту. Как, неужели первое впечатление было правдивым? Ведь, когда она только увидела Зару, то сразу подумала о Рандрине: у них были одинаковые глаза. Ну, конечно, как она могла быть настолько слепа, чтобы не заметить сходства?! Выбросила из головы и не видела очевидного.

— Именно. У меня теперь новая фамилия — Рандрин, и, теоретически, я герцогиня.

Удобно устроившись в открытом легком экипаже, запряженном парой гнедых лошадей, Зара считала обращенные на нее удивленные взгляды. Пусть гадают, кто эта девушка рядом с Рандрином.

Эффектная группа не осталась не замеченной и сокурсниками виновницы переполоха, гуськом тянувшимися к ограде Высшей школы магического искусства. Внимание это лишь усилилось после того, как въехав во двор, повозка остановилась и, первым сойдя на брусчатку, герцог подал руку сначала Заре, а лишь затем — графине Одели.

— Благодарю, отец, дальше я пойду сама, — нарочито громко, чтобы слышали все, сказала девушка.

— Как хочешь, — усмехнулся Рэнальд. — Я зайду к директору, поговорю с ним о тебе. Тебя тут все устраивает? Комната, питание…

— Абсолютно. Я не неженка, не нужно меня так опекать.

Гордо вскинув голову, Зара под перешептывания школьников прошествовала к пансиону. Да, о ней будут говорить в ближайшие несколько дней.

— А ты тихоня, столько лет скрывала от нас правду! — к ней подбежала Ри. — Даже мне не сказала!

Уж кому-кому, а тебе бы я рассказала в последнюю очередь! Что, теперь не считаешь себя первой красавицей? Ба, а это что такое? Неужели сам лорд д'Азан? И хочется подойти, и страшно. Конечно, страшно после того, как тебя проучил Эйдан, а уж при мысли, что приставал к дочери Рандрина, и вовсе тошно становится.

А ведь Зара осталась-то прежней, что ж они так переполошились? Подлизываться начнут, но этот номер не пройдет, она всех хорошо за три года изучила.

— Я так счастлива, я так счастлива! — прыгала по комнате неуемная Ри, нервируя соседку своей аномальной активностью. — Нет, ну ты, правда, Рандрин?

— Тебе документы показать, или отца попросить подтвердить? — буркнула Зара. Прошло всего полчаса, а Ри успела ей до смерти надоесть. Иногда так хочется нарушить правила и превратить ее в лягушку — и от нелюбимых веснушек сразу избавиться. А, что, радикальное, но верное средство. Жаль, что не получится.