Ледяное сердце — страница 28 из 33

— В самом деле? — искренне удивился мой мучитель. — И тебе не хочется снова превращать своих врагов в факелы?

Ага. Хочется. Только в последнее время с врагами как-то туго. Пока он один — враг и тот недосягаем…

Но предложение меня заинтересовало, и я заставила себя разлепить оба глаза и сесть в кровати.

— Вставай. — повторил Лэйр настойчиво и добавил. — И одевайся. Мы выйдем на улицу, чтобы никого не разбудить.

Здорово. Выйти на улицу едва проснувшись в морозное северное утро — это предел моих мечтаний!

— Если у нас всё получится, обещаю, ты забудешь о холоде и о том, где находишься. — пообещал Лэйр и это обещание заставило меня послушно одеться и выйти следом за ним на холодный зимний воздух.

Оказавшись снаружи, я поёжилась от холода и обменялась грустным взглядом с Саори. Ему тоже жутко не нравилось здесь, но он терпел всё это без жалоб и упрёков в мой адрес. Да мне и без упрёков, от одного его вида становилось совестливо за то, что я притащила это теплолюбивое существо в этот холод.

— Не будем ходить вокруг да около. — начал Лэйр. — Я просто хочу, чтобы ты что-нибудь подожгла… Не пытайся представить себе огненный шар, какой используют боевые маги, а просто сконцентрируйся на чём-нибудь и отыщи в себе огонь.

Я приподняла бровь, продолжая искренне считать, что ни на что не способна, но возражать не стала. Если Лэйр что-то говорит, значит, по делу и к нему стоит прислушаться.

Своей жертвой я избрала чахлое деревце, задохнувшееся среди своих сородичей-великанов. Пристально уставившись на него, я попыталась представить, что я снова дракон и пламя моя стихия. Оно живёт во мне, и я им дышу…

В груди мгновенно потеплело, а затем и вовсе стало жарко. Настолько, что захотелось раздеться, но с деревцем ничего не произошло.

Я попыталась ещё, но результат оставался тем же, пока я не решила подойти к деревцу и дотронуться до него рукой. Тут же вспыхнуло яркое пламя, объявшее ствол и сухие веточки.

— А теперь сделай то же самое, но на расстоянии. — сказал Лэйр в ответ на мою счастливую улыбку и не моргнув глазом заставил пламя потухнуть.

— Хорошо. — кивнула я, уверенная, что теперь у меня точно получится.

Отойдя от деревца на несколько шагов, я попыталась его воспламенить. Некоторое время ничего не происходило, а затем обугленный ствол вспыхнул ещё ярче, чем до этого.

— У меня получилось! — воскликнула я, вне себя от счастья.

Теперь Лэйр смотрел на меня совсем не так как раньше.

— У тебя большой потенциал. — заметил он, но это звучало так, буд-то он предложил мне оставить всё как есть и не становиться прежней Кайрин.

Меня это только больше настораживало… Я совсем не собиралась менять свои прежние умения на способности к магии.


Наконец, когда Кайрин и остальные продолжили свой путь, для Вэллерин наступил момент, которого она ждала с душевным трепетом. Девушка осталась одна с Иллэриосом.

Тот в свою очередь, видя её душевное состояние, сказал:

— Вам совсем необязательно ко мне привыкать. Я могу уйти, если вам слишком тяжело.

— Не нужно уходить. — отозвалась Вэлл, тронутая его заботой. Ей очень хотелось поговорить с Иллэриосом и понять его, чтобы быть уверенной в том, что он не вонзит в нож спину, кому-нибудь из её друзей.

— Что ж, как вам будет угодно. — учтиво отозвался молодой мужчина.

— Может, перейдём на "ты"? — предложила она.

— Хорошо. — кивнул Иллэриос.

— Расскажи мне о своём знакомстве с Кайрин. — попросила Вэллерин, потому как была уверенна, что рассказ о ком-то постороннем, помогает больше понять человека, нежели рассказ о самом себе. И потом, ей, как магу и учёному было лишний раз интересно услышать о другом мире.

Из этого рассказа, Вэлл узнала и о работе Иллэриоса и о его отношении к происходящему. Он очень неодобрительно относился к поступкам отца и, по всей видимости, собирался самостоятельно выяснить с ним отношения.

— Почему ты не сделал этого, когда тебе представилась такая возможность? — спросила девушка прямо.

— Чувствовал ответственность за то что произошло с Кайрин и думал, что смогу помочь ей. — ответил он. — И потом… я был не совсем уверен.

— С этой проблемой должны разбираться мы все. — проговорила девушка. Она считала, что они все отчасти виноваты в случившемся, в той или иной степени.

— Ты думаешь, мой отец сможет причинить мне вред? — истолковал эти слова по-своему Иллэриос.

Волшебница посмотрела на него с грустью и кивнула. Понимая, что она имеет право так думать, мужчина не стал с ней спорить… к тому же он и сам в последнее время сомневался в милосердии отца… ради своих целей, он не остановится ни перед чем.

— А у меня отец совсем другой. Полная противоположность твоего. — осторожно, стараясь не ранить, проговорила девушка. — Он всегда старается принимать такие решения, которые устроили бы всех, но зачастую не думает о себе.

— Где он работает?

— В деканате Академии.

— Наверное, очень ответственная работа?

— Да. В Академии обучают будущих магов, а это непросто. — сказала Вэлл, помня, что говорил ей Виттаэррин о обучении в их мире, и решила поведать ему историю о Летиции.

Как и надеялась Вэллерин, Иллэриос оказался совсем не похожим на своего отца.

14. Вийсриотт

Встреча с первыми обитателями этих заснеженных земель состоялась именно тогда, когда мы уже вообще не ждали кого-либо встретить. Эллэйраэтт как раз собирался установить связь с нашим "походным домом", когда на облюбованной нами поляне появились всадники на странных мохнатых лошадках. С животными всё было ясно, чтобы выжить, они приспособились и отрастили себе такую вот защиту от холода, а вот вид их наездников создавал полное впечатление, что снежные эльфы к холоду абсолютно равнодушны.

Их было четверо. Девушка и трое молодых мужчин. И все они были одеты в лёгкие светлые одежды, поверх которой, была лишь тонкая кольчуга и серебристые плащи. Как и эльфы, виденные мною в Мардисе, эти тоже были обладателями чёрных с синевой волос. У девушки они были и вовсе тёмно-синие. И если у мужчин глаза были просто очень светлые, то у неё они были и вовсе белыми, что придавало ей жутковатый вид.

— Кто вы такие и зачем вторглись в наши земли? — без предисловий начала девушка, которая, по всей видимости, была предводительницей отряда.

— Вообще-то мы не вторглись, а направляемся в Вийсриотт. — поправила её я. — И уже третий день путешествуем среди этих сугробов.

Девушка ухмыльнулась и от её ухмылки у меня мороз по коже пробежал.

"— Не нужно её задирать, Кайрин! Ещё слово и она решит, что имеет полное право применить к нам силу!" — неожиданно вторгся в мои мысли Эллэйраэтт.

Я хмуро на него покосилась. Хотя я и не дракон больше, но у меня есть и другие способы доставить массу неприятностей всем желающим. Но против усложнения отношений со снежными эльфами был не только Лэйр, но и остальные мои спутники, за исключением Саори, которому предводительница отряда тоже не понравилась.

Я нехотя стянула перчатку и продемонстрировала девице перстень с прозрачным камнем. Та скептически хмыкнула.

— Интересно знать кто имел глупость подарить фамильный перстень, такой как она. — произнесла она негромко, как бы разговаривая с самой собой или кем то из ближайших к ней парней, но я её прекрасно расслышала и могла не сомневаться в том что эту реплику услышали и все присутствующие на этой поляне.

— Это подарил мне молодой эльф, за спасение жизней его и его подруги. — сказала я ровным голосом.

— Спасение жизней?! — рассмеялась девушка. — Все наслышаны о том глупом поступке! Они позволили взять себя в плен, хотя могли оставить от так называемой правительницы Мардиса мокрое место!

— Выходит, не могли. — не предположила, а заявила я. — Они хотели покончить с собой и сделали бы это, если бы я не вмешалась.

— А это уже откровенная ложь! — взъярилась эльфийка. — Всем известно кто их спас и ты не подходишь под её описание!.. но, тем не менее, у тебя кольцо, а значит, вы все проследуете с нами для выяснения истинного положения вещей!

Я равнодушно пожала плечами. Если она предлагала проследовать за ними, значит, Вийсриотт был близко или у них имелся способ туда по-быстрому попасть, против чего я нисколечко не возражала. Жаль, правда, что не удастся предупредить Вэллерин и Иллэриоса, но думаю, они это стерпят, а Вит придумает, как им сообщить о нашей задержке.

Эльфийка что-то проговорила на незнакомом шипящем языке и её невозмутимые спутники, наконец, обратили на нас своё внимание, после чего она открыла портал ведущий прямиком в Вийсриотт…


— Что-то долго их нет. — проговорила Вэллерин, чувствуя, что уже слишком поздно и хочется спать.

— Я уверен, что с ними ничего дурного не случится. — заверил её Иллэриос. — Кайрин, сказала, что у неё есть кольцо, которое послужит ей пропуском, но даже без него Эллэйраэтт её в обиду не даст.

— Он очень сильный маг? — осторожно поинтересовалась девушка, у которой до сих пор не было ни малейшей возможности это проверить.

— Он очень непредсказуемый маг, а это гораздо хуже для его врагов. — отозвался Иллэриос мрачным тоном. Судя по тени набежавшей на его лицо, он вспомнил что-то очень неприятное о возлюбленном Кайрин.

— Иллэриос, скажи… по-твоему, Лэйр — плохой? — встрепенулась девушка.

Бывший капитан стражи улыбнулся наивности этого вопроса и спросил в ответ:

— А огонь — плохой? — задал ответный вопрос Иллэриос.

— Я поняла. — сдалась Вэлл. — Ты хочешь сравнить его со стихией?

Иллэриос молча кивнул, собираясь с мыслями. В его памяти был слишком жив образ того, кто по его предположению, приходился отцом Лэйра, а так же он помнил и самого Лэйра, поднимающего на битву со стражей Иридиума низших вампиров. Сравнивая его с огнём, он пожалел девушку. Она будет волноваться, если узнает, с кем путешествует её подруга. В Лэйре было гораздо больше от демона, чем в ком-либо ещё в их мире, но всё же, Иллэриос начинал думать, что даже он имеет право на исправление…