Ледяной ад — страница 11 из 40

Тяжелая зона, пусть страшная, пугающая и смертоносная, прежде всего оказалась — огромной. Невероятно огромной. Может быть, такой же большой, как Земля, а может, и больше. И кажется, здесь существовали целые этажи и множество коридоров, полностью покинутых обитателями. Хотя тут, в этой зоне, повсюду встречались следы пауков. Френч проходил через помещения, в которых, вероятно, уже давно не ступала нога человека. На полу лежал толстый слой пыли, а воздух имел такой же горький привкус, как и в Хорте, когда патроны с воздухом подходили к концу.

Люди могли в этой зоне жить. Вероятно, они смогли бы здесь жить, а пауки даже не обращали бы на них внимания. Это оказалось второй большой ложью: пауков люди совершенно не интересовали. Френч не убил двух огромных страшных пауков только по одной простой причине: те просто прошли мимо него, не удостоив его даже и взглядом. И маскировка здесь была ни при чем, так как не смогла бы ввести в заблуждение даже двухлетнего ребенка.

Он пересек еще одно помещение; мелкими осторожными шагами с трудом поднялся по лестнице, ссутулившись, как дряхлый старик, и оказался в крошечной пустой комнате, из которой вели три двери. Две из них были закрыты и даже затянуты серой паутиной. Зато третья дверь оказалась широко распахнутой, словно приглашая войти в нее.

Френч зарядил свой гарпун еще одной стрелой, мгновение помедлил, чтобы прислушаться, и с бьющимся сердцем вошел в дверь.

В первой мгновение увиденное так сильно поразило его, что он буквально застыл на месте и затаил дыхание. В огромном помещении находилась добрая дюжина пауков, крупных шестиногих тварей, до сих пор считавшихся наиболее опасными. Но ни одна из них даже не заметила его появления. А если бы они и обратили на него внимание, то Френчу теперь было все равно, так как увиденное им полностью захватило его.

Помещение имело форму вытянутого полукруга, а противоположная стена отсутствовала. Там, где ей следовало находиться, простиралась синеватая чернота Мертвой зоны, и в середине этой бесконечности, усеянной крошечными светлыми точками, парил огромный голубой шар с белыми, коричневыми и зелеными пятнами.

Земля…

Френч никогда не видел ее воочию, так же как и остальные жители Хорта, за исключением, может быть, Старика. Он и сейчас не верил собственным глазам, но чувствовал, что это именно она. Это наверняка она. А может, он заблуждается и уже давно умер, а то, что сейчас переживает, просто видение, которое возвращает его на Землю.

Никогда Френч не видел ничего более прекрасного. Планета парила прямо перед ним, казалось, до нее рукой подать, и Френч не мог не любоваться ее красотой, нежным сиянием, исходившим от нее, ее безупречными пропорциями, естественной гармонией морей и континентов, ее размерами.

Френч знал, что его ощущение обманчиво. Земля только кажется близкой, на самом деле до нее безумно далеко, и все же он оказался рядом с ней, он видел ее. А это было главным. По крайней мере, в этом Старик не солгал: Земля — место, куда они однажды смогут вернуться и будут вознаграждены за все муки, — эта Земля существовала.

Мысль об этом, странным образом, успокоила Френча. И хотя здесь его жизни на каждом шагу угрожала опасность, но в эти мгновения на него вдруг снизошло глубокое умиротворение, что прежде случалось с ним крайне редко. Вид этой далекой и такой близкой планеты дал знание о том, что существует жизнь после смерти и награда за все пережитые мучения и страдания.

Бросив беглый взгляд на дюжину пауков, бегавших по залу и выполнявших какую-то непонятную работу, Френч двинулся дальше. Размеренными шагами он приближался к открытой стороне стены, чтобы преодолеть последний отрезок своего пути к Земле. Он испытал легкое сожаление при мысли, что не сможет вернуться назад и рассказать другим правду, но внезапно все, что они пережили и еще переживают, показалось ему таким мелким и ничтожным. Какая разница, страдаешь ли ты на несколько лет больше или меньше, если тебя после этого ждет вечность? И вдруг выяснилось, что между Френчем и вечностью имеется еще одно препятствие. Оно было невидимым и очень прочным, и он, наткнувшись на него, отшатнулся назад, как будто наскочил на стену из стали. От неожиданности Френч чуть не потерял сознание, покачнулся, но в последнее мгновение все же устоял на ногах.

Один из пауков оторвался от своей работы и без особого интереса уставился на человека своими холодными, сверкающими глазами, но потом вновь вернулся к своим занятиям, в то время как Френч отчаянно пытался понять, что же все-таки случилось.

Боль в голове усиливалась. Его тело, весившее здесь в десять раз больше, чем в Хорте, казалось, пригибало его к полу, и он понимал, что если упадет, то уже не будет сил снова встать. Но боль, отдававшая в висках, имела еще одно последствие: чем сильнее она становилась, тем скорее прояснялись мысли Френча. Он знал, что увиденная им планета действительно Земля, но теперь он смотрел на нее не глазами верующего, увидевшего рай, а глазами человека, который многое понял.

Невидимая стена между ним и Землей оказалась ничем иным, как окном, — такие же окна имелись и в Хорте, правда, они были значительно меньше и не такие прозрачные, как здесь. С каким-то, почти суеверным, страхом Френч осознал, что в последние минуты полностью потерял контроль над своими чувствами, несмотря на то, что все еще находится в опасности.

Френч поспешно обернулся, и обе его фальшивые руки, прикрепленные к костюму, разлетелись в стороны. На этот раз пауки обратили на него внимание. Три или четыре оставили свою работу и уставились на него, а один повернулся и сделал один шаг в его направлении. На некоторое время в помещении воцарилась напряженная тишина.

Мысли Френча путались. Его рука еще крепче сжимала ствол гарпуна, но он подавил в себе желание выстрелить. Несколько долгих секунд холодный взгляд огромных паучьих глаз буравил фигуру человека. Затем паук вновь резко повернулся, как будто потеряв интерес к Френчу, и угловато, но очень быстро, как на ходулях, направился назад на свое место.

Френч облегченно вздохнул. Он дрожал всем телом, а когда осторожно повернул голову, его взгляд вновь скользнул по бело-голубому шару Земли за окном. Но теперь в этой картине уже не было ничего от манящего рая, скорее, она казалась странной и зловещей. Френч понял, как близок он был на этот раз к смерти.

Но ему еще не хотелось умирать, хотя теперь он знал, что обещанный рай действительно существует. Действительно, сейчас он был привязан к жизни значительно сильнее, чем раньше. Медленно, стараясь копировать угловатые движения пауков, Френч вернулся назад к входу и остановился лишь после того, как миновал дверь.

Он постоял несколько секунд, глядя на голубую планету по ту сторону невидимого стекла, и внезапно его глаза наполнились слезами. За всю свою не очень долгую жизнь ему не раз доводилось плакать, но впервые он не стыдился этого.

ГЛАВА 7

— Это совершенно невозможно! — воскликнул Стоун.

И хотя логическое мышление Черити подсказывало ей, что он прав, ей показалось, что она уловила в его голосе нервные нотки, а в глазах заметила испуганный блеск. Но разве может компьютерная имитация выражать страх?

— Если вам еще дорога жизнь, — продолжало лицо Стоуна на крошечном мониторе, — тогда забудьте свой бредовый план и как можно быстрее убирайтесь из «Скорохода».

— Снаружи мы замерзнем, — ответила Черити, но Стоун энергично затряс головой и прервал ее:

— Ваши костюмы на некоторое время защитят вас, прежде всего, если вы будете двигаться. «Скороходы» не проникают слишком глубоко в запретную зону. И в любом случае, снаружи вы будете в большей безопасности, чем внутри. Поверьте мне — это просто чистая случайность, что вас все еще не обнаружили.

Черити не ответила сразу, а опустила аппарат и затем, немного поколебавшись, совсем выключила его, чтобы хранившийся в памяти коммуникатора образ Дэниеля Стоуна не услышал, что она собирается сказать остальным.

Правда, у нее не было полной уверенности, что тем самым она полностью исключила такую возможность. С самого первого момента у нее появились сомнения по поводу возможности полного отключения этого аппарата, по виду являвшегося обычным компьютером.

— Твой друг выглядел несколько нервным, — подал голос Скаддер, стоявший у нее за спиной и слышавший ее беседу со Стоуном. — Спрашивается, почему?

— Может, он просто не заинтересован в том, чтобы нас убили или взяли в плен, — ответила Черити. Но даже ей самой этот ответ показался не очень убедительным.

Скаддер мрачно кивнул.

— У меня постоянно возникает вопрос, а в чем, собственно, этот тип вообще заинтересован?

— Вы должны прислушаться к его словам, — нервно произнес Филлипсен. — До сих пор он нас не обманывал.

— До сих пор, — спокойно поправил его Лестер, — нам еще не бросилась в глаза его ложь.

Филлипсен хотел возразить, но Черити недовольным жестом закончила дискуссию и снова включила миникомпьютер. Когда на экране размером с почтовую марку опять появилось лицо Стоуна, ей показалось, что тот смотрит на нее с упреком.

— Очень невежливо так просто отключать своего собеседника, — сказал он.

— Также невежливо, когда собеседника пытаются убить, — ответила Черити.

— Это не я, — невозмутимо сказал Стоун. — Вы постоянно забываете, что разговариваете всего лишь с компьютером, капитан Лейрд.

— Может, мне следует тебя разобрать и посмотреть, так ли это на самом деле? — ответила Черити и резко переменила тему разговора. — Мы обсудили ваше предложение, Стоун, — сказала она. — Жаль, но боюсь, все останется по-прежнему. Мы попытаемся захватить эту штуковину.

Стоун хотел вспылить, но Черити угрожающе подняла большой палец и опустила его на кнопку отключения аппарата, так что Стоуну пришлось проглотить свой ответ.

— Итак, — продолжила Черити, — вы можете мне помочь — или я выключу этот проклятый коммуникатор, и тогда вы сами удивитесь тому, что произойдет. Правда, следует признать, что наши шансы справиться с этим делом в одиночку не очень велики. А если нас поймают и обнаружат этот аппарат…