— Ты упрямый дурак, Палантид, — вспылила гостья. — Как и все де Фуа. Вы всегда презирали меня. И даже теперь, когда твоя жизнь в моих руках, ты, вместо того чтоб целовать мне ноги, говоришь об условиях!
«Ага, значит, я ее презирал, — подумал Палантид. — Интересно, за что? Впрочем, предложения целовать ноги уже достаточно».
— Так как насчет условий? — вслух спросил он.
— Гордец и осел, — Зейнаб встала и прошлась по подвалу. — Я сознаю, что мы враги…
«Ах, мы, оказывается, даже враги», — с удовлетворением констатировал рыцарь. Не зря он сразу не поверил этой красивой женщине с таким безжалостным очерком губ.
— Но и у нас могут быть общие интересы, — продолжала она.
— Какие, например?
— Аль-Хазрад, — усмехнулась королева. «Знать бы еще, кто это».
— Или Астин.
Произнесенное имя всколыхнуло в душе графа целую волну чувств, нежных и горьких одновременно.
— Да, Астин. Твоя сестра. Она тоже исчезла.
«Что значит «тоже»? Кто еще исчез?» Палантид терялся в вопросах, задавать которые не рисковал.
— Ведь это все из-за нее! — едва сдерживая злобу, прошипела гостья. — Она погубила Арвена, величайшего из воинов и владык Арелата! За ней пришел Валантейн! Она открыла путь беотийцам в сердце страны! А как она ненавидела тебя? Ты помнишь?!
«Ненавидела? За что?» Палантиду вдруг сделалось больно. Все, что говорила эта женщина, чьи звенящие браслеты и змеиный шелк платья уже осточертели ему за несколько минут разговора, поднимало в душе рыцаря волну смутных воспоминаний. Они как будто подтверждали ее слова.
— Ведь это ты выдал сестру Арвену, — продолжала Зейнаб.
«Я? Выдал?» Смятение и ужас охватили графа. «Да, кажется… Значит, я предатель?» Так вот почему неясное чувство стыда мучило его с тех пор, как он пришел в себя. Он «выдал» кому-то собственную сестру! «Но она тоже хороша! Призвать в Арелат беотийцев! Кстати, кто такие беотийцы?»
— Все твои драгуны погибли из-за нее! Палантид вопросительно поднял брови.
— У кого еще в Лотеане было достаточно власти, чтобы послать «горячо любимому брату» и его воинам лучшее королевское вино по случаю будущего обручения короля Арвена и принцессы Орнейской?
— Да у кого угодно, — возразил Палантид. — Хотя бы и у тебя. Ты ведь называешь себя королевой.
— Як этому времени потеряла во дворце всякую власть и была заперта на Лебедином острове, — грустно усмехнулась Зейнаб. — Да ты от меня бы и не принял подарка.
«Логично».
— Клянусь жизнью своего ребенка, — заключила гостья, — вино с опием послала она, и когда вёльфюнги взбунтовались, драгуны не могли оказать сопротивления. Их перебили спящими.
Палантид взялся руками за голову, стараясь не сойти с ума от бешеной скачки воспоминаний. Вот он бежит по городу домой, боясь, что у жены начнутся без него роды… Вот какие-то люди с черными орлами на щитах наступают на него по лестнице, а он отмахивается от них коротким мечом, досадуя, что нет в руках настоящего оружия… Вот его волокут сюда…
Похоже! Господи, как похоже! Несчастье, замешанное на предательстве. Обоюдном предательстве. Но неужели из-за него надо было мстить всему Арелату? Какая подлая жестокая девчонка!
— Убей ее, — выдохнула Зейнаб. — Найди и убей, как она убила Арвена, твоих драгун и убила бы тебя, если б ты чудом не выжил в этих подвалах! Кто знает, сколько зла может принести Арелату сжигаемая жаждой мести принцесса Орнейская?
«Знаешь, Зейнаб, я не убиваю женщин», — он чуть было не сказал этого вслух, но вовремя спохватился. Зачем разочаровывать даму? Тем более ту, у которой в руках ключи от твоих кандалов.
— Хорошо, — сдавленно произнес Палантид. — Это будет только справедливо. Освободи меня.
Зейнаб заколебалась: пленник согласился слишком быстро. Но в конце концов королева ведь и пришла в подземелье, чтобы добиться от графа именно такого ответа!
— Если гибнет весь Арелат, — протянул рыцарь, — почему должен оставаться в живых тот, кто сделал возможной гибель целого королевства?
Такое настроение капитана, как видно, вполне удовлетворяло фаррадку. Стараясь сохранять внешнее равнодушие, рыцарь протянул ей сначала одну, потом другую руку. Сняв с пояса гремучую связку ключей, Зейнаб заскрипела проржавленным замком. Наконец руки и ноги Палантида были свободны, но его спина за время, проведенное в скрюченном положении, так затекла, что он не сразу смог распрямиться. Королеве даже пришлось помочь ему встать.
Прикосновение ее рук вогнало рыцаря в дрожь. «Как кто-то жил с ней? — подумал он. — Тем более король? Ясно же…» Что было ясно, он и сам не мог сказать, но в этих узких ладонях, в этих стальных пальцах без малейшего признака нежности было столько давящей силы, что любой почувствовал бы угрозу. Эта женщина словно гладила тигриными когтями, и, несмотря на ее красоту, Палантид не хотел бы сойтись с ней на ложе. Ночь в объятиях Зейнаб стала бы продолжением битвы, но, говорят, Арвен и был великим воином!
— Пойдем, — повелительно сказала фаррадка. — Я выведу тебя из-под Веселой башни и помогу выбраться за город, дальше ты должен все сделать сам.
Глава 4
Арвен проснулся от нехорошего ощущения, что он слишком долго спит. Ни пробирающий до костей холод, ни роса, ни резкие порывы ветра, ни солнечные лучи не тревожили короля.
Львиный Зев открыл глаза. Небо было красным и низким, как кусок бархата, растянутый над головой. «Я умираю, — подумал король. — Говорят, что, когда уходишь туда, уже не больно. Правда. Я на редкость хорошо себя чувствую!» Он двумя руками изо всей силы потер лицо. Над ним, как и следовало ожидать, простирался бескрайний алый балдахин величественного ложа. С его изголовья на короля смотрел вырезанный на черном дереве герб с изображением крылатого волка.
«Вот я и на фамильной кровати принцев Орнейских!» — усмехнулся Арвен. Ему отчего-то стало грустно. Астин не было рядом. Он вдруг с тоской подумал, что еще совсем недавно девушка без страха сворачивалась возле него теплым клубочком. Сейчас же принцесса посчитала это невозможным. «Пока невозможным», — от этой мысли королю сделалось веселее.
Он вспомнил вчерашний день и сдержанно рассмеялся. Астин показала себя во всей красе! Они явились в столицу Орнея в сопровождении вооруженного эскорта из замка Боре, а также примкнувших по дороге рыцарских отрядов. Так что к моменту прибытия принцессы город был уже наводнен войсками.
Однако Совет Девяти не собирался просто так сдавать свои полномочия. Как и следовало ожидать, его члены не захотели признать прав Астин, мотивируя это тем, что «принцесса сошла с ума от пережитого». И опять причиной был он, Арвен, король Арелата.
— Логика, где логика, ваше высочество? — почти кричал на нее высокий сухой старик, как видно, признанный здесь всеми за главу благородного собрания. — Сначала вы отказываетесь соединить руку с могущественным владыкой. А потом приводите к нам беглого разбойника, за которого собираетесь замуж, и требуете признать его нашим государем! Где логика? Я спрашиваю!
Все присутствующие в этот момент в тронном зале затаили дыхание, глядя, как принцесса Орнейская со сжатыми кулаками стоит перед Советом Девяти, словно не хозяйка в собственном доме.
— Тебе нужна логика? — Арвен не выдержал, хотя обещал спутнице не вмешиваться. Ровным тяжелым шагом он пересек зал, властно схватил председателя за шиворот и, прежде чем кто бы то ни было успел опомниться, дважды хрястнул его лицом об пол у ног принцессы.
— Не знаю, где логика у этой женщины, но у тебя логика будет в моем кулаке!
Стоявшие рядом гвардейцы зааплодировали.
— Молчать! — рявкнул на них Арвен. Он взял нервно вздрагивавшую Астин за кончики пальцев и торжественно провел ее к пустовавшему трону. — Властью, данной мне над всеми землями Арелата, я, Арвен Львиный Зев, возвращаю тебе, Астин, принцесса Орнейская, твои владения и данное тобой слово.
Астин воссела на престол предков и, гордо кивнув государю, заявила, что ее слово остается у него. Затем она повернулась к фактически арестованным гвардейцами Марка членам Совета Девяти и принялась перечислять их вины. Принцесса щедро пересыпала речь выражениями, почерпнутыми у Ар-вена.
Потрясенный Марк тронул короля за локоть.
— Прекратите это, ваше величество. Тяжелая рука короля легла Астин на плечо.
— Тише, девочка, тише, ты пугаешь своих подданных. Впрочем, вопреки ожиданиям норлунга, подданные вовсе не были испуганы. Люди на улицах махали руками, швыряли цветы и (что особенно удивило короля) тонкие нити речного жемчуга под ноги эскадрону гвардейцев, сопровождавшему принцессу. Орнейцы настолько привыкли чувствовать себя независимыми, что смотрели на Арвена не как на государя Великого Арелата, а просто как на будущего супруга своей госпожи, важного для них, постольку поскольку ему предстояло прибавить к своим титулам еще и титул принца Орнейского. Арвен потянулся на кровати и с удовольствием хрустнул пальцами. В следующую минуту он уже перекатился на другую сторону ложа и уселся напротив круглого зеркала из полированной бронзы. Зрелище, открывшееся глазам короля, потрясло его до глубины души. Привычным движением руки он попытался расправить волосы надо лбом, но его пальцы беспомощно скользнули над головой.
Львиный Зев уставился в блестящий металлический диск, пытаясь понять, что произошло. Его грива была, хвала Тору, на месте! Но она претерпела какие-то странные изменения. Например, поредела над ушами и на лбу, стала заметно короче, так что не хлестала больше по лопаткам, а изысканно спадала на плечи.
— Тебе нравится?
Сзади на голову Арвена опустился широкий золотой обруч. Львиный Зев даже не услышал, как Астин вошла в комнату и подкралась к нему со спины. Теперь принцесса стояла на коленях в постели позади короля, в ее глазах сияло торжество.
— Так тебе нравится?
Арвен с сомнением снова посмотрел на себя в зеркало.
— Когда ты успела? — его голос звучал кисло. Лицо Астин обиженно вытянулось.