Ледяной меч (СИ) — страница 20 из 86

И такие весёлые и забавные игры в прятки и догонялки по всему замку продолжались по нескольку часов в день, пока кто-нибудь не отвлекал их от этих игрищ. Тогда король Филипп тихонько укладывал свою любимую девочку в постель и целовал в лобик. При этом тихонько шепча ей в ушко ласковые слова и нежно поглаживая по волосам, уходил заниматься своими королевскими делами. А милая прекрасная девочка, разметав по подушке свои длинные рыжие локоны, ещё долго улыбалась во сне, вспоминая весёлые и забавные игры с отцом.


Громкий стук в дверь прервал прекрасный сон спавшей девушки. Грубо разбуженная, королева резко скинула с кресла ноги и, нацепив на лицо свою властную надменную маску, Виктория раздражённо крикнула:

— Ну, кто там ещё? Войдите, а не топчитесь за дверью, как непрошеные гости на светском приёме.

Дверь, тихонько скрипнув, открылась, и в проёме появился невысокий лысый толстячок с животом, похожим на пивной бочонок.

— Проходи, Арчибальд, не стесняйся. И выкладывай, что узнал новенького, — произнесла королева Виктория и взмахом руки дала понять, чтобы тот проходил.

Приблизившись на несколько шагов к королеве, он остановился и на несколько секунд застыл в поклоне.

— Я тебя слушаю, Арчибальд, — вымолвила королева Виктория.

— Мои люди обшарили весь город, моя королева, никаких следов мага Оливиуса не найдено, как сквозь землю провалился, — тихим голосом сказал королевский казначей.

— Ну и зачем тогда ты меня побеспокоил, Арчибальд? — внимательно посмотрев на толстяка, спросила Виктория. — Или у тебя ещё для меня что-то есть.

— Вы правы, моя Королева, — поклонился Арчибальд.

— Тогда выкладывай, не тяни зря время, — бросила королева и, поднявшись с кресла, подошла к небольшому столику, на котором стояла ваза с фруктами и кувшин с красным виноградным вином.

Выбрав из разноцветной съедобной горки жёлтый, похожий на яблоко, заморский фрукт ягнест, она вонзила в него свои белые острые зубки. Сок брызнул и потёк по рукам Виктории. Отбросив надкусанный плод в сторону, Виктория резко повернулась к королевскому казначею, который все это время помалкивал, наблюдая за ней.

— Угощайся фруктами, друг мой Арчибальд.

— Благодарствую, моя королева, но я сыт, — ответил невысокий лысый толстячок. — Тогда не откажи в любезности и налей мне бокал вина, — произнесла Виктория и, прошествовав мимо Арчибальда, уселась в кресло.

Сорвавшись с места, толстяк подскочил к столику, на котором стояли ваза с заморскими фруктами и превосходное красное вино, привезённое откуда-то с юга королевства.

— Можешь налить и себе, Арчибальд, — разрешила Виктория. — Такого превосходного вина ты, наверное, и не пробовал в нашем королевстве. Оно привезено из южных провинций Дании. Мне его привозит двоюродный кузен. Ты его должен знать, Арчибальд.

— Никак нет, моя королева, — наполняя хрустальный бокал, — выдавил толстяк.

— Разве ты не всех знаешь в моём королевстве, казначей? — улыбаясь, спросила Виктория. — А я думала, что самый верный и преданный мне человек в этом королевстве, знает всех. И моих дальних родственников по королевской линии, — закончила королева, прервавшись на полуслове.

— Извините меня за мою глупость, моя королева, но я здесь недавно, — протягивая королеве Виктории наполненный доверху бокал, произнёс королевский казначей.

— Да знаю я всё, Арчибальд, — приняв бокал, улыбнулась Виктория. — Угощайся, угощайся, вино превосходное, мой друг.

Взяв наполненный наполовину бокал, Арчибальд, сделал небольшой глоток. Терпкий привкус прохладного виноградного вина был настолько великолепен и чудесен, что Арчибальд даже потерял дар речи.

— Ну, как вино, мой друг? — поглядела искоса, на лысого толстячка королева. — Это тебе не пиво из дубовых бочек в таверне " Два гуся", а Морогское терпкое вино "Изабелла" из славных погребов города Морог, что в Дании. И названо оно так в честь славной ныне царствующей королевы Дании Изабеллы.

Услышав название таверны, где он разговаривал с Эльтурусом, Арчибальд, поперхнулся и закашлялся, прикрывая рукой рот.

— Я слушаю тебя, Арчибальд, — как будто не заметив странного поведения казначея, бросила Виктория. — Ты что-то хотел мне сказать, раз потревожил меня в такой поздний час?

— Но сейчас только два часа, моя королева, и я думал…, - начал было лысый толстячок, и замолчал.

Королева Виктория резко поднялась с кресла и посмотрела на казначея.

— Я и без тебя знаю, который сейчас час, не надо мне указывать на время. Если я сказала, поздно — значит, поздно. Я ваша королева, а не ты, мерзкий коротышка. Если есть что сказать, выкладывай и проваливай.

— Ваше Величество, — поклонившись, тихим голосом начал свою речь Арчибальд. — Я несколько часов назад встречался в таверне "Два гуся" с одним человеком.

— Я это знаю, говори дальше, — перебила казначея королева.

С этими словами Виктория подошла к столику, плеснула себе в бокал вина, повернулась к Арчибальду и внимательно посмотрела на него.

— Продолжай, я тебя слушаю.

Через минуту казначей, придя в норму, продолжил:

— Я там встречался с Эльтурусом, моя королева.


* * *

Не обнаружив в тайной квартире мага Оливиус, Эльтурус отправился в придорожную таверну, где у него была назначена встреча с Хартом. По прибытию в таверну архимага ждала неожиданная встреча с постояльцем, в корне изменившая дальнейшее пребывание Алекса в этом мире.


Глава 14


Небольшое отступление: (продолжение).


Через полторы-две недели в детский дом на улицу Коммунаров — 15, где жил Алекс Белоголовцев, пришла, участковый инспектор по делам несовершеннолетних старший лейтенант милиции Елена Сергеевна, с которой он познакомился в милицейском участке после драки с местными ребятами в городском парке.

— Белоголовцев, можешь собирать свои вещи, — сразу с порога своего кабинета выпалила в лицо Алекса Октябрина Ивановна Смольская — директор детдома. — За тобой пришли из милиции. Опять в городе что-то натворил, паршивец. Ни на минуту нельзя вас упускать из виду, что-нибудь да случится. Признавайся, что натворил?

Понурив голову, Алекс тихо стоял у двери, поглядывая на двух женщин в кабинете. Одна в строгом зелёном костюме — директор детского дома Октябрина Ивановна, другая в милицейской форме старшего лейтенанта — Елена Сергеевна, участковая по делам несовершеннолетних.

— Нет, Октябрина Ивановна, — произнесла Елена Сергеевна, — я пришла к вам не как участковый инспектор, а по другому вопросу. Мне нужно поговорить именно с вами об одном очень деликатном деле, касаемо лично меня.

— Белоголовцев, выйди в коридор и подожди за дверью, — подозрительно посмотрев на светловолосую женщину в форме, бросила директриса.

— Нет, Октябрина Ивановна, пускай он останется, — посмотрев на Алекса, произнесла Елена Сергеевна. — Этот разговор касается и его тоже.

— Мне всё-таки выйти или нет? — спросил Алекс. — Вы уж определитесь там между собой.

— Ладно, присядь вон там, на стул, — указав пальцем в сторону книжного шкафа, где стоял стул, выпалила Царица, так за глаза в детдоме называли директрису за её властный и строгий характер. — Я вас внимательно слушаю, Елена Сергеевна, а ты, Белоголовцев, сиди тихо, — повернув голову к Елене Сергеевне и поудобней разместившись в своём кресле, как на троне, директриса. — Только выкладывайте побыстрей, а то у меня на всякую ерунду и личные дела нет свободного времени.

— Как я уже вам сказала, — начала Елена Сергеевна, — дело касается именно Алекса Белоголовцева. Я тут покопалась в бумагах, которые вы мне так любезно предоставили по моему запросу, и выяснила, что у Алекса нет никаких записей о его родителях и близких родственниках.

— Да, товарищ старший лейтенант, — перебивая Елену Сергеевну, заговорила Октябрина Ивановна. — Никаких сведений о его родителях или родственниках мы не нашли.

— А вы хорошо искали? — задала вопрос Елена Сергеевна и посмотрела на Алекса.

Тот, отвернувшись от разговаривающих между собой женщин, сидел на стуле и помалкивал, как будто это его не касалось.

— Если его, как говорится, выбросили на помойку, как кутёнка, — вновь выпалила директор детского дома, поглядывая на старшего лейтенанта, — значит, он им был не нужен. И не надо меня здесь учить, что я должна делать, а что нет. Это уже не ваша епархия, уважаемая Елена Сергеевна. — Здесь каждый второй без родителей, — выпалила директриса. — Это непосредственно ваша работа как участкового разбираться в подобных случаях и выявлять нарушения, а моя работа их учить и воспитывать.

— Извините меня, я не то хотела сказать, — посмотрев на директора детского дома, вымолвила инспектор.

— Забудьте, Елена Сергеевна. Это обычная и повседневная рутина, которую вам не нужно знать, — уже тихим спокойным голосом промолвила директриса. — Ну, что вы замолчали, продолжайте, я вас внимательно слушаю.

— А если это была случайная ошибка, — вымолвила женщина в милицейской форме и, поднявшись со стула, подошла к Алексу. — А ну-ка, выйди пока в коридор, Алекс, и подожди меня там за дверью. Только никуда не уходи, мы тебя потом позовём. Я пока переговорю с Октябриной Ивановной с глазу на глаз, как говорится, без посторонних ушей.

— А ну, выйди и смотри там без фокусов, а то я тебя как облупленного знаю, — посмотрев на парня, выдавила директриса. — И закрой поплотней дверь.

— То посиди, то выйди, вас не понять, — Алекс, бурча себе под нос, поднялся и вразвалку вышел в коридор, громко хлопнув дверью.

— Поосторожней там, Белоголовцев, а то дверь сломаешь, — крикнула Октябрина Ивановна в спину Алекса. — Кто за неё будет рассчитываться?

— Так, теперь всё по порядку, — начала Елена Сергеевна, посмотрев на закрывшуюся дверь за Алексом, а потом на директрису детдома, сидевшую в своём кресле, как на царском троне.

— Я вас очень внимательно слушаю, товарищ старший лейтенант, — поменяв позу в кресле и посмотрев на наручные часы, сказала Октябрина Ивановна. — Выкладывайте побыстрей свою просьбу, у меня мало времени, уважаемая Елена Сергеевна.