Ледяной меч (СИ) — страница 51 из 86

Сделав несколько глотков (больше пролив на себя, чем выпив, оттого, что руки у Виктории тряслись, как у припадочной) и посмотрев на Сюзанну произнесла:

— А ну, давай рассказывай, что там произошло с послом?

— Ничего с ним не произошло, — удивлённо посмотрела на Викторию Сюзанна, — его просто убили и всё.

— Как и этого тоже? — выпалила рыжая девица, — а когда это произошло?

— Я тебя не поняла подруга? — удивилась Сюзанна. — Что ещё кого-то убили?

— А ты разве ещё не знаешь?

— Чего я не знаю?

— Пять минут назад мне сообщили, что нашли мага Оливиуса убитым, — произнесла Виктория, поглядывая на подругу.

— А этот-то старикан кому помешал? Ведь он был безобидным, даже когда наедине встречал меня, не тискал мои сиськи и не лез в трусы.

— Сюзанна, хватит тебе трепаться.

— А чё я, если они все пытаются завалить меня в постель и трахнуть. Вика, расскажи, что случилось с этим старичком? — улыбнувшись, поинтересовалась Сюзанна, присев рядом с подружкой.

— Не знаю, — произнесла Виктория. — Я ничего не могу понять, что здесь происходит в последнее время. Сперва нашли в своей комнате мага Серсуса с оторванной головой, потом мёртвого Оливиуса в каком-то доме, а теперь ты мне сообщаешь, что и посла убили. Что-то здесь происходит странное и непонятное, не вмещающее во все границы моего понимания.

— Может их убивают, для того, чтобы поближе подобраться к тебе, — вновь произнесла служанка.

— Я этого не исключаю, — поднялась Виктория и заходила по комнате. — Ведь у короля Филиппа осталось очень много преданных ему людей и верных его делу сторонников. Они спят и видят, как бы побыстрей скинуть меня с престола.

— Подруга, что-то здесь не так, — вновь произнесла Сюзанна. — Я понимаю, ты приблизила к себе магов, этих тупых и вонючих стариков, но при чём тут молодой посол, он чего сделал плохого.

— А вот этого, я и сама не могу понять, может в королевстве объявились какие-нибудь родственники и пытаются убрать меня со своего пути.

— Но, ведь у короля Филиппа не было детей.

— Нет, не было, зато у него в Дании много кузен и кузин. Ты же знаешь, что королева Дании Изабелла, его родная сестра.

— Вика, но я слышала, что и у неё, как и у Филиппа нет детей.

— Мы это точно не знаем. Ведь всё то, что происходит в её королевстве, тщательно скрывается от народа, а до нас доходят только те сплетни, которые нужны самой королеве. Вот так-то моя милая подруга.

— Но ведь Изабелла далеко.

— Да, она далеко от нас, но, — посмотрела Виктория на свой пустой бокал.

— Что но? — спросила Сюзанна.

— Я точно знаю, что у короля Людовика был сын, может это он мутит в королевстве воду.

— Вика, ты это чего, — заговорила служанка. — Он давно исчез из виду и уже наверно мёртв, ведь прошло столько лет.

— Он может и мёртв, этого я не исключаю, а вот дети его, возможно живы.

— Ты думаешь это они?

— Я ничего не знаю, ведь в нашей жизни всё возможно, — произнесла королева.

— Ну и что будем делать? — посмотрела на Викторию Сюзанна.

— Сюзи, ты мне не сказала, когда убили посла?

— Точно этого не знаю, я только недавно это узнала и сразу к тебе.

— Ладно, иди к себе, а мне надо подумать, что делать дальше. Да зайди к казначею, он на тебя глаз положил. Видела, как он на тебя пялился, даже слюни распустил до полу. Да и немного монет себе заработаешь, у него этого добра полные штаны.

— Вика, я понимаю, что у него кроме золота в штанах я ничего не найду, так зачем мне к нему ходить?

— Сюзанна, я посылаю тебя к нему, не для того, чтобы ты раздвигала перед ним нога, а для того, чтобы ты постарайся его разговорить, может этот боров скрывает что-то от меня. А ты знаешь, как разговорить любого мужика.

— Ладно, подружка, уговорила, если что узнаю от этого борова, то сообщу, — произнесла служанка и пошла на выход, виляя своим пышным задом.


Служанка вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь, а Виктория, налив себе вина, вновь уселась в кресло. Ей надо было хорошенько всё обдумать и взвесить.

"Смерть посла, это тебе не простое убийство деревенского мужика, это огромный дипломатический скандал, который может выльется в любые последствия, не исключая войны между их королевствами. На данный момент, в сложившейся в королевстве ситуации, ей это не выгодно, даже опасно. Ведь золота в казне осталось очень мала, да и армия, не получая за свою службу денег, почти вся разбежалась. Остались только несколько преданных ей отрядов, а с ними полномасштабной войны с Горротом ей не выиграть. Да и откуп за смерть посла здесь не поможет. Придётся идти с поклоном к королю Филлиту и соглашаться на все его требования. А этот старый маразматик, по словам бастарда, решил не только прибрать к рукам казну Аросии, но и залезть в мою постель", — размышляла Виктория, сидя в кресла и попивая вино. "Да, войны с Горротом не избежать, ведь никто не заставит меня лечь в одну постель с этим старым пердуном, возомнившим себя великим военном и королём всей Гипербореи. Я лучше откажусь от престола, чем дам ему дотронуться до своего тела".


— Стоп! — выкрикнула Виктория, просидев некоторое время, ни о чём не думая и вскочила на ноги. — А если обратиться к Эльтурусу, ведь он очень влиятельный человек и у него в каждом королевстве есть свои люди. Но, как это правильно сделать? — Виктория вновь опустилась в кресло, — ведь архимаг ненавидит меня, хоть я ему ничего плохого и не сделала.

Замолчав, королева вновь задумалась и не заметила, как опять задремала.


Так размышляя, он пригрелся у горевшего камина и задремал.


Глава 10


После ухода двух стариков из комнаты, Алекс, усевшись в глубокое кресло у камина, прикрыл глаза. Разговор, что ждёт его впереди с архимагом, не давал ему покоя.

"Зачем я вдруг понадобился этому старику, что он даже прибыл из самого города и захотел со мной встретиться и поговорить? И что такое важное он хочет мне сообщить? — подумал молодой человек. Ладно, поживём, увидим и как говориться в той мудрой пословицы: "Утро вечера мудренее". Стоп, опять эти странные поговорки и слова. Откуда я их мог слышать, а может, знал когда-то в той жизни, но забыл? А теперь, вся эта белиберда лезет в мою голову".


* * *

Второй раз, вставив ледяной меч в выемку у двери, Артур тихонько повернул его. Внутри что-то щёлкнуло, а потом заскрежетало, скрытый механизм сработал, и дверь медленно стала открываться. Дождавшись, когда она полностью откроется, Артур заглянул в пещеру и увидел каменный постамент, на котором стояла ледяная корона, сияющая голубым светом.

— Что там? — выглянула из-за плеча Елена.

— Ледяная корона, — направляясь к постаменту, ответил принц. Елена поспешила за ним.

— Что ты намерен с ней делать? — посмотрела она на него.

— Пока не знаю, — честно ответил Артур и потянулся к короне.


Забрав корону и прочитав появившуюся на стене надпись, Артур и Елена покинули пещеру. Теперь у принца был меч и корона, две части таинственного артефакта. Кольцо, как он уже знал, было у Феофана. Старик показывал его и рассказывал о нём ещё на постоялом дворе, где они остановились после выхода из мёртвых земель.

— Что будем делать? — поинтересовалась Елена, взяв Артура за руку и заглядывая ему в глаза, когда они вернулись в большую пещеру.

— Будем жить дальше, моя дорогая, — ответил он и поцеловал девушку в щёчку. — В Аросию нам теперь закрыта дорога, а в горах нас никто не найдёт, да и искать не будут. В пещерах, что мы обнаружили, звери нам не страшны, а с людьми можно договориться и найти общий язык. Дом нам уже есть (Артур обвёл кругом рукой), строить не надо. Приведём всё в порядок, обустроимся и будем жить, а со временем что-нибудь придумаем.

— Но, одним нам здесь не справиться, — обвела пещеру взглядом Елена. — Нужны люди.

— В Гортании наберём мужиков, за золото они готовы горы свернуть. А пока поживём так. Крыша над головой есть, дождь и снег не страшны, а зверья в горах много, охоться не ленись.

— Милый, я понимаю, что с голоду мы не помрём, но с рабочими надо рассчитываться звонкой монетой, а не мясом. Где ты возьмёшь столько денег.

— Что ты сейчас сказала? — переспросил Артур. Слово, что произнесла Елена, он слышал впервые в своей жизни.

— Извини, откуда-то из памяти всплыло это слово.

— А, что оно обозначает?

Девушка задумалась на несколько секунд, словно вспоминая, а потом произнесла:

— Ну, как тебе это популярней объяснить. Из золота, серебра и меди изготовляют монеты.

— Это я знаю, — ответил Артур.

— Так вот, всё это называется деньгами. А есть и бумажные, но у вас их ещё не придумали.

Артур, внимательно выслушав Елену, посмотрел на неё:

— Откуда ты всё это знаешь?

— Не помню, — пожала она плечами. — Но бывают такие моменты, когда в моей голове всплывают какие-то обрывки фраз или слова. Я и сама не могу чётко дать этому объяснения. Ведь я абсолютно не помню, как очутилась в вашем мире.

— Ладно, давай оставим этот разговор на потом. Может твоя память вернётся, и ты всё вспомнишь. А сейчас давай займёмся полезным делом, — произнёс Артур и, взяв Елену за руку, вывел её из пещеры на свежий воздух.

— Каким? — удивлённо посмотрела на него Елена.

— Приготовим себе обед, в мешке ещё немного осталось чего-то из продуктов, а потом я схожу на…

Но договорить он не успел. В воздухе что-то загрохотало (хотя небо над головой было безоблачное) и ударила молния, попав прямо в гору, где была пещера, из которой они только что вышли.

Только в воздухе загрохотало, Артур повалил Елену на землю и прикрыл её своим телом.

От сильнейшего удара, камни стали разлетаться в разные стороны и сыпаться кругом, как град. А поднявшаяся пыль на несколько минут погрузила всё во тьму, закрыв солнце.

Когда весь этот хаос закончился, и пыль осела, мужчина и женщина поднялись.