Открыв глаза, они удивлённо уставились в то место, куда ударила молния. Гора странным образом преобразилась, словно над ней кто-то поработал. Теперь перед Артуром и Еленой, был самый настоящий замок и башнями и колоннами. А где был вход в пещеру, образовалось прямоугольное отверстие, похожее на дверь.
— Что за чудеса? — тряся головой и не веря своим глазам, произнёс Артур. — Какая сила могла сотворить такое?
— Милый, — затрясла Елена руку Артура, чтобы тот обратил на неё внимания, — я не знаю, что здесь произошло, но боги кажется на нашей стороне.
— Не боги, — услышали они чей-то глухой голос, донёсшийся до их ушей, словно исходил откуда-то из-под земли.
— Кто здесь? — закрутил головой принц, выискивая того, кто это сказал.
Девушка, услышав этот голос, испугалась и, спрятавшись за спину мужчины, закрыла глаза, думая, что это может её спасти.
— Не туда смотришь, — вновь прозвучал в воздухе голос, но уже не так глухо, как в первый раз.
Артур повернул голову и увидел появившегося в дверях замка старика, спросил:
— Ты кто? — а про себя подумал: "А человек перед ним или чудовище, поменявшее своё обличие?"
— Не бойся меня Артур, — словно прочитав его мысли, произнёс старик, — я такой же, как и ты человек и ничего плохого вам не сделаю.
— Откуда ты меня знаешь? — взявшись, но пока не вытаскивая меч, спросил Артур.
— Не балуй с этой ледяной игрушкой, она тебе всё равно не поможет, только пальцы себе пообрубаешь.
— А откуда ты знаешь, что он ледяной?
Старик сделал несколько шагов и, остановившись перед принцем засмеялся. Его громкий и заливистый смех разнёсся далеко в горах, и где-то затерявшись по пути, затих.
— Не удивительно, — успокоившись, произнёс он, — эти вещи, что у тебя, изготовил я, вот этими руками (поднял и показал свои руки старик). — Сделал, а потом спрятал в разных местах, чтобы они не достались ему.
— Кому? — не спуская со старика глаз, спросил Артур.
— Ты его хорошо знаешь.
— Не говори загадками, а отвечай на заданный мной вопрос прямо и не юли, а то я не посмотрю, что ты старый, — повысил голос Артур и выхватил меч, направив его на старика.
Ледяной меч завибрировал у него в руке и вспыхнул голубым светом, словно почувствовав, грозившую опасность его хозяину. Так он светился, когда появилось чудовище и там, в пещере перед дверью, когда он пытался её открыть.
— Не балуй, — вновь произнёс старик, но на пару шагов отступив, — а давайте лучше спокойно поговорим.
Елена слыша, что беседа Артура со стариком идёт мирно, открыла глаза и выглянула из-за спины.
Артур опустил меч, но убирать его не стал.
Подойдя ближе, старик присел на торчавший из земли камень.
— Я знаю, кто вы, — не обращая ни на кого внимания, заговорил он. — И если бы я хотел вас убить, то сделал бы давно.
— Вы кто дедушка? — тихим голосом спросила девушка, немного отойдя от шока.
— Тебе этого не стоит знать Елена.
— Но нам же, как-то нужно к вам обращаться?
— Называйте меня просто "Старик", — ответил он. — Моё имя вам всё равно ничего не даст.
— Вы Бог? — не унималась Елена.
— В каком-то смысле да, — посмотрел он на девушку.
— Я что-то тебя не пойму? — заговорил Артур. — Так кто же ты такой на самом деле, человек или Бог?
— Я чародей, а если по-простому, то маг. Но не простой, которых ты встречал в своей жизни, а высший.
— Значит ты могущественней Тибериуса?
— А кто это такой? — спросил "Старик". — Я это имя слышу впервые.
— Это маг, который сопровождал мой отряд в нашем путешествии к Мёртвому озеру.
— Это из него, ты выловил эту красавицу? — посмотрел он на Елену.
— Это не твоё дело старик, ты о чём-то хотел поговорить с нами, так говори.
— Ещё успеем, ведь вам, как я вижу торопиться некуда, — улыбнулся чародей. — Дома вас никто не ждёт, да и в этих землях вы чужие.
— "Старик", — вновь задал ему мучащий его вопрос Артур, — кто тот человек, который по вашим словам не должен завладеть этими вещами?
— Это очень страшное и коварное существо. В этом мире он скрывается под личиной человека. Но он не тот, за кого себя выдаёт.
— Вы знаете его имя? — спросила Елена, всё время, прижимаясь к Артуру и держа его за руку.
— Его зовут Феофан, — ответил чародей, — это невысокий старик с лицом похожим на крысиную мордочку.
— Мы знаем его, — в один голос произнесли Артур и Елена.
— Он был в моём отряде и сопровождал нас в походе, — добавил Артур. — И за всё время нашего путешествия, никому ничего не сделал плохого.
— Он кажется таким, — перебил принца чародей, — но на самом деле, он демон.
— Я не верю вам, — произнесла девушка и сильней прижалась к Артуру, мало ли, что у этого старика на уме. — Вы заблуждаетесь, он безобидный старик.
— Пока, он не завладеет артефактом, он слаб и беспомощен.
— Но, кольцо-то у него, — произнёс Артур. — Я своими глазами видел.
— Одной части мало, ему нужен весь артефакт. Когда, он завладеем им полностью, вот тогда он покажет своё истинное лицо. Кольцо, что я спрятал в подводной пещере Мёртвого озера, он нашёл случайно.
— Значит, он не так просто попросился в мой отряд. Старик надеялся найти в нём остальные части.
— Да, но их я спрятал в другом месте.
— Феофан ведь знает, что меч у меня, почему он не забрал его.
— Этого я не знаю, — честно ответил чародей, — но, он всё равно будет искать тебя, а когда найдёт, то постарается убить.
— Он не может меня убить и забрать меч, ведь он тоже видел ты надпись, которая появляется, когда берёшь артефакт.
— Да, он знает, раз кольцо у него. Но, запомни и заруби себе на носу, не каждому написанному слову, нужно верить. Ведь эту надпись писал я, как ты уже наверно догадался.
— Так значит, всё эти вещи никакой магией не обладают, а просто обман?
— Нет, и в этом ты убедился сам, применив меч против чудовища, повстречавшего вам на пути. Каждая вещи отдельно обладают силой, но, кто соберёт их все вмести, то…, - старик вдруг замолчал, обводя всё кругом взглядом.
— Что то? — посмотрел на чародея Артур.
— Запомни, — вновь заговорил "Старик", — человек, как известно смертен, а демон нет. Он будет ждать, а когда придёт его время, то придёт и заберёт всё. И тогда, я позавидую тем, кто не доживёт до этого времени.
В дверь постучались, Алекс открыл глаза. Сон, который, он только что видел, в одно мгновение испарился, но напрочно застрял в его голове. Но не успел, он подняться, как дверь открылась, и в комнату вошли два старика.
Глава 11
Покинув домик садовника, в котором он оставил Арчибальда приводить себя в порядок, Феофан переодел с одного пальца кольцо на другой и исчез из королевского сада.
Вынырнув из временного пространства, старик очутился в своём доме на острове Барут.
Старик слуга, такой же невзрачный, как и сам маг, почувствовав появления хозяина, постучался в дверь его комнаты.
Клаус знал, как его хозяин перемещается во времени и пространстве и не задавал магу глупых вопросов. А остальные слуги не знали, да и не положено им этого было знать.
— Войди Клаус, — внимательно посмотрев на появившегося слугу, произнёс Феофан. — Ты что-то хотел?
— Нет, мой господин, — прошамкал старик своим беззубым ртом, — просто я хотел узнать, может вам что-нибудь нужно или вы захотите мне поручить какое-нибудь дело?
— Принеси вина, раз ты пришёл и можешь быть свободен. Как понадобишься, я тебя позову, а сейчас оставь меня.
Старик моментально скрылся за дверью, но уже через пару минут вновь появился, держа в руке кувшин с вином.
— Поставь на столик и можешь идти, — не поворачиваясь к слуге, произнёс Феофан, продолжая капаться в бумагах, что лежали горкой на столе.
— Вам не нужна моя помощь? — произнёс Клаус.
— Нет, — посмотрел на него маг, — со своими делами я разберусь сам, а ты ступай и не путайся под руками. И распорядись, чтобы приготовили обед, через два часа я освобожусь и выйду.
Слуга поклонился и медленно вышел, тихонько прикрыв за собой дверь.
Закрывшись на ключ, чтобы никто больше его не беспокоил, Феофан вновь принялся за бумаги.
— Да куда он запропастился? — пересмотрев и переложив с одной папки бумаги, произнёс маг. — Когда он не нужен, то вечно попадает под руки, а сейчас, я не могу его найти.
На минуту оставив свои поиски документа, который искал, Феофан подошёл к столику и налил вина.
Сделав несколько глотков и посмотрев в окно на сад, который окружал дом, старик подошёл к столу и вновь принялся за просмотр оставшихся бумаг. Но уже через пару минут нашёл искомое.
— Вот он этот договор, который маг Серсус заключил с королём Горрота Филлитом и расписка на получения от него золотых монет, за оказанные услуги, — произнёс старик и ехидно улыбнулся. — Недаром я его тогда забрал у мага, сейчас она мне очень пригодиться. Эту бумагу я могу показать королеве Виктории, чтобы она стала больше мне доверять и Филлита ей шантажировать. И за то и за это, я смогу получить огромные деньги и безграничную власть. Но от кого мне будет больше пользы, от этой рыжей шлюхи или короля Горрота, надо хорошенько подумать и решить?
Откинувшись в кресле и попивая вино, Феофан задумался, прикрыв глаза. Ему надо было решить и выбрать то, что ему будет больше выгоднее.
"Деньги у меня есть и от Филлита пока можно не трогать, — размышлял маг, — а вот власти над Викторией маловато. Королева больше предпочитает обсуждать дела с графом Октавианом и казначеем Арчибальдом, но этот жирный боров ему уже не помеха. Так же, как и маги Оливиус и Серсус, которые жарятся в аду на огромной сковородке. А это значит, правильней всего надо показать этот документ королеве и посмотреть на её реакцию".
Старик открыл глаза и допил вино.
— Сейчас надо пообедать и опять отправляться в Аросию, — поднялся маг. Но только он это сделал, как в дверь постучались.