Ледяной меч (СИ) — страница 65 из 86

— Но в королевской казне оно есть, — брякнул невпопад граф, — я это точно знаю. Арчибальд мой старый приятель, он нам поможет. Да и Виктория (он посмотрел на Алекса), я думаю, не откажет, если молодой человек её попросит.

— Хорошо мои друзья, — произнёс Эльтурус, обводя всех присутствующих взглядом, — если мы всё решили, тогда отправляемся во дворец на встречу с королевой.


Через десять минут, три старика и светловолосый парень, покинули дом Эльтуруса и направились во дворец к Виктории, пока ещё королеве Аросии.


Глава 9


Феофан до самого вечера выглядывал из домика садовника и наблюдал за всеми входящими и выходящими из дверей королевского дворца. Эльтурус и Алекс так и не появились, видно тоже чего-то выжидали.

Дождавшись темноты, чтобы не попасть тем, кого Феофан не хотел видеть, маг обратно поменял личину садовника на своё прежнее лицо и уже в таком виде, вошёл во дворец и отправился в свою комнату. Стражники, ни о чём, не спрашивая, молча пропустили его, закрыв за стариком дверь.

"Утром надо обязательно зайти к королеве и поговорить с ней, — размышлял он, поудобней укладываясь в свою постель. А если она вновь не согласиться на моё предложение, то придётся её убить".


Утром маг поднялся, как разбитый. Голова раскалывалась на части и во всём теле была слабость.

— Что за ерунда? — наливая трясущимися руками себе вина, выдавил, сквозь сжатые губы, старик. — Неужели на мой организм, сказывается частое перевоплощение. Но этого не должно быть, значит здесь что-то совсем другое, но тогда, что? Ладно, разберусь с этим потом, а сейчас надо отправляться к Виктории и убедить её, что его предложение будет выгодно не только ей, а всем. Хотя, какая может быть выгода мёртвой шлюхи, ведь после исполнения своего плана, он таки так избавится от этой стервозной рыжей девицы. Если честно, она в дальнейшем ему не нужна. Король Филлит сядет на престол Аросии, а он станет высшим магом. А, что делать мне дальше, придумаю потом. Но пока королева, если я с ней договорюсь, немного мне послужит.

Так настраивая себя на предстоящий разговор, Феофан покинул свою комнату и отправился в апартаменты Виктории. Но не успел старик пройти и десяти шагов, как из-за угла, словно за ней неслись черти, вылетела служанка королевы Сюзанна и со всего маха налетела на него.

— Куда несёшься заполошная? — отстранил с дороги её Феофан. — Что у тебя приключилось, на тебе лица нет?

— Несколько минут назад, на приём к нашей королеве, пришёл граф Октавиан и привёл с собой двух стариков и одного молодого человека, — тяжело дыша, словно на спине тащила мешок муки, выпалила раскрасневшаяся девица.

Услышав эти слова, Феофан изменился в лице, сделавшись, как белая простыня. Кровь, словно остановилась в его венах, и он застыл, в оцепенении, как столб посреди коридора.

"Вот зараза, — пронеслось у него в голове, — они всё-таки опередили меня!"

— Они выгнали меня, как не нужную шавку, которая всё время крутится под ногами и мешается, — продолжила Сюзанна, — и закрылись. Видите ли, им надо обсудить срочные дела, не касающиеся чужих ушей. Это у меня-то чужие уши, да мне Виктория всё равно потом всё расскажет. У нас с ней нет от друг друга никаких секретов.

— Ладно, Сюзанна, иди к себе и не расстраивайся из-за пустяков. Ничего страшного от их разговоров не произойдёт, — бросил старик и, развернувшись, побрёл обратно в свою комнату.

А девица, постояв несколько секунд и хлопая, от удивления, глазами, понеслась дальше, что-то бурча себе под нос и размахивая, как веером руками.


Закрывшись, Феофан схватил со стола кувшин и стал пить прямо из него.

Облив вином весь халат, он запустил опустевший кувшин в угол, а тот, ударившись о стену, разлетелся на мелкие осколки, оставляя на ней красное пятно.

Не замечая испачканного халата и осколков под ногами, маг забегал по комнате, размахивая в злости руками и проклиная всех подряд, выкрикивая в пустоту ругательные слова.


* * *

Когда пришли граф Октавиан, Эльтурус и неизвестный ей молодой парень со светлыми волосами, королева не растерялась. Приняв гостей в своих апартаментах, где она встречалась со своими любовниками и проверенными друзьями, которые не вызывали у неё никаких подозрений, Виктория вальяжно расположилась в кресле, закинув ногу на ногу.

— Проходите и присаживайтесь, — вымолвила она, бросая свой взгляд на молодого человека.

— Королева! — заговорил граф, после приветствия и небольшого поклона, — разреши мне представить тебе моих друзей.

— Граф, давай без предисловия и всех этих расшаркиваний, — выпалила Виктория, — ты знаешь, я этого не люблю.

— Тогда с Вашего разрешения, я продолжу? — вновь поклонился граф.

— Здесь нечего продолжать, я знаю, зачем вы сюда пришли. С Эльтурусом мы уже встречались, а вот этого молодого человека я вижу впервые.

Архимаг подпихнул Алекса в спину, чтобы тот не пялился на королеву, а что-нибудь ответил ей. Но тот стоял, словно каменный истукан и не сводил с Виктории своего взгляда.

Наконец-то придя в себя от второго толчка, молодой человек сделал несколько шагов вперёд и выдавил из себя, словно щипцами каждое сказанное слова.

— Королева, разрешите представиться, меня зовут Алекс.

— Тебя сюда никто не звал, ты сам пришёл на своих ногах, — улыбнувшись, ответила королева. — Называй меня Виктория, когда мы будем общаться без посторонних. А теперь, присядьте (она окинула всех взглядом) и давайте всё-таки поговорим. Я думаю, у нас будет очень длинный разговор.

— Вы правы Королева! — заговорил Эльтурус, — наш разговор будет не то, что длинным, как Вы только что изъяснились, а очень серьёзным и…

— Архимаг! — резко перебила старика Виктория, — я обдумала ваше предложение и принимаю его. Но, только это надо сделать ци-ви-ли-зо-ван-но, — произнесла это слово она по слогам, — и по всем правилам этикета, а не так с бухты-барахты. Хотя, пока я ещё здесь королева, запомни пока, но многое в королевстве решаю не я, а знать и богатейшие в нём граждане.

— Я понял тебя Виктория, — произнёс архимаг, поклонившись, — граф Октавиан уже поговорил с этими людьми, они нас поддержат в этом и окажут необходимую помощь.

— Но, — Виктория взглянула на помалкивающего Алекса, который не сводил с неё своего взгляда, — что на это ответишь ты?

— Он согласен! — опередил парня Эльтурус, — если Ваше Величество не против этого.

— Разве у меня есть выбор?

— Выбор есть всегда и во всём, — вставил своё слово граф.

— Я согласна! — произнесла Виктория и резко замолчала, вжавшись в кресло, словно испугавшись своих же слов.

— Ну, вот и отлично! — бросил Эльтурус. — Всеми приготовлениями к церемонии, займёмся мы, чтобы не утруждать вас Королева.

— А, что прикажите делать мне? — поднялась Виктория, обводя всех присутствующих пристальным взглядом.

— Не передумать, — бросил архимаг.


Покинув дворец в приподнятом настроении, граф откланялся своим друзьям и поспешил по своим делам. Ему предстояла большая организационная работа и много сил. Надо собрать всех знатных и богатейших людей королевства и поговорить с ними. Ведь без их прямого согласия и помощи, здесь не обойтись.

— Через несколько дней я вам сообщу конечный результат, — произнес Октавиан и, оставив Эльтуруса и Алекса, удалился.

— Чем займёмся мы? — повернулся к старику парень, когда граф скрылся за поворотом.

— Ждать и надеяться на хороший исход, — бросил архимаг. — А теперь поспешим домой, Освальд нас уже заждался.


* * *

Феофан, так ничего не придумав, решил на некоторое время покинуть Аросию и посмотреть, что будет происходить дальше.

"Оставаться здесь и подвергать свою жизнь опасности (хотя он и был бессмертен), ему не хотелось. Но то, что маг задумал, ему не удалось и теперь за ним начнётся охота. Викторию и короля Филлита он не боялся, а вот мести Эльтуруса, опасался", — забирая из тайника договор и пряча его в карман, размышлял маг.

Переодев кольцо с пальца одной руки на палец другой, Феофан исчез.


Глава 10


Прошло два месяца, после первой встречи Алекса с королевой Викторией. Они пару раз ещё встречались, чтобы всё ладом обговорить и согласовать все оставшиеся и недосказанные вопросы.

Граф Октавиан за это время встретился со своими хорошими знакомыми и богатейшими людьми города и обсудил с ними всю процедуру передачи власти в руки законного наследника престола королевства Аросии.

Поначалу знать была против этого, говоря, что ничего об Алексе ничего не знают и даже о нем никогда не слышали, но граф убедил их, приведя неоспоримые аргументы в его пользу. Но, остались и такие, которых он не смог переубедить в правильности выбранного решения.

— Мы не знаем этого человека, — упирались они, — кто он такой и откуда появился в наших землях?

Время шло и всеми правдами и не правдами Октавиан убедил недовольных, а кого даже пришлось и подкупать, чтобы не дай бог они не пошли на попятную и не взбрыкнули. К назначенному сроку коронации нового короля, наконец-то всё было готово, но осталось за малым, чтобы Виктория не передумала и не отказалась от добровольной передачи власти.

"От этой рыжей девицы, всего можно было ожидать!" — не выходили из головы графа дурные мысли.

Эльтурус и Освальд тоже не сидели на месте, а по всем своим каналам собирали и подтягивали в Горт своих надёжных и преданных людей. Они опасались, что Феофан выкинет какую-нибудь пакость или переубедит Викторию и та пойдёт в отказ.

Арчибальд — королевский казначей, по просьбе графа Октавиана, собрал необходимую сумму и передал военным (которые ещё остались на тот момент преданными королеве) и полицейским, чтобы те поддерживали порядок в городе и обеспечили охрану во время коронации.


Но, как принято, за всеми уследить было невозможно, то тут, то там, происходили небольшие стычки недовольных. Ведь нынешняя власть (при королеве Виктории), многих устраива