Не высокий щупленький мужичок с выбитыми передними зубами, залез в карман Якуба и выудил оттуда небольшую коробочку.
Спрятав её от главаря банды, чтобы тот не забрал её себе, мужичок только на следующий день, уединившись в своём небольшом домике, открыл коробочку и ахнул, увидев, что в ней находиться.
Что делать с этим кристаллом, он не знал, а кому-либо о нём рассказать и показать, побоялся.
Спрятав его, чтобы никто не нашёл и не забрал себе, он вновь отправился с бандой на разбой и в неравной схватке с охраной каравана, погиб.
Семьи у разбойника не было, так что дом, после его смерти остался пустовать, но ненадолго.
Через несколько дней в него въехала старуха, у которой во время пожара сгорела избушка.
Прибираясь в доме, выкидывая вещи бывшего хозяина, старуха нашла под печкой тайник, в котором была спрятана коробочку, а в ней чёрный кристалл.
Вот так, переправившись через морской пролив из Горрота на остров Барут, древний артефакт, найденный в Мёртвых землях Мерлидорфом, попал в руки к Ольге — местной колдунье.
Конец первой части.
Часть 2. Смерть королевы.
Глава 1
Ровно через месяц, как Алекс вновь вернулся в Голубой мир, из Горта выехал небольшой, из шести человек, отряд.
В повозке, которой правил Виндорс, сидели двое, не считая колдуна: Розетта — седая старая женщина и королева Аросии — Виктория.
Колдунья Янина, Эльза — дочь трактирщика и Алекс сопровождали повозку верхом на лошадях.
— Вика, дочка, — всю дорогу бурчала Розетта, поглядывая на дочь, — объясни мне, зачем мы едем в горы, там же ничего нет? Скажи этому светловолосому мужлану, чтобы он немедленно повернул на юг!
— Мама, — взглянув на старуху, бухнула Виктория, — этого мужчину зовут Алекс, сколько раз я об этом говорила тебе.
— Мне без разницы, как его там зовут, — вновь заворчала старуха, — скажи мне на милость, зачем он нас ведёт в эти проклятые всеми горы?
Но Виктория не успела ответить на вопрос матери, как к женщинам повернулся Виндорс, который всю дорогу прислушивался к их разговору и бросил:
— Это самый короткий путь в Бескрайные (Мёртвые) земли.
— Что?! — подскочила старуха и заверещала, словно к её горлу поднесли огромный нож. — Я не поеду туда! Поворачивайте нашу повозку обратно в город или я вылезу из этой дребезжавшей колымаги и отправлюсь домой пешком! Вика, — она уставилась на дочь, — почему ты мне об этом сразу не сказала?!
— Перестань кричать, словно полоумная? — выпалила королева и врезала старухе звонкую оплеуху по щеке.
Да так это получилось громко, что этот шлепок услышал Алекс, ехавший впереди.
Оглянувшись, он поинтересовался:
— Что там у вас случилось?
— Ничего! — бросила Виктория, поправляя свои рыжие волосы и обратно пряча их под капюшон.
Придержав коня, чтобы повозка поравнялась с ним, он вновь заговорил, обращаясь к Розетте, а не к королеве:
— Не бойтесь, мадам, я отлично знаю эту дорогу, хотя и никогда здесь не бывал.
— Как такое может быть, возможно? — уставилась на Алекса старая женщина, хлопая от удивления глазами.
— По этой дороге, когда-то путешествовал мой отец Артур, а я во сне всё это видел своими глазами, словно был рядом и путешествовал с его отрядом.
— Молодой человек! — выкрикнула Розетта, не спуская глаз с Алекса, — не морочьте мне своими байками голову, я пока еще в своём уме. Как такому объяснению, поверит нормальный здравомыслящий человек!
— Мама! — встряла в их разговор Виктория.
— А ты молчи, дура рыжая! — рявкнула на дочь Розетта, — если ничего в этом не смыслишь! Он, — старуха опять повернулась к Алексу, — завезёт нас в эти проклятые земли и бросит на погибель. Разве ты не слышала, какие там водятся чудовища?!
Виктория открыла рои и что-то хотела промолвить, но Алекс её опередил:
— Если вы не доверяете мне, я умываю руки и поворачиваю обратно. А вы, можете, отправляться, куда ваша душа пожелает. Насильно удерживать и уговаривать, никого не намерен. Так что выбирайте и это касается всех. Вы безукоризненно подчиняетесь всем моим требованиям и едите туда, куда я вас веду или мы сейчас же поворачиваем обратно и разбегаемся, каждый в свою сторону, как в море корабли. Я не потерплю шушуканий за моей спиной. И буду наказывать очень строго, но делать это по справедливости, кто, что заслужил. Так, я жду от вас ответа?!
— Алекс, — первой заговорила Янина, — я остаюсь с тобой!
Эльза показала головой, знак согласия, мол, я тоже принимаю твое предложение.
Виндорс, опережая ответ Виктории и Розетты, буркнул, но все его услышали:
— Я присоединяюсь к вам.
Виктория пристально посмотрела на мать, и Розетта произнесла, скорее, выдавила из себя вместе с воздухом:
— Мы с дочерью согласны и подчиняемся всем твоим требованиям, Алекс.
— Тогда, дамы и господа, в путь, нам, до наступления ночи нужно добраться до постоялого двора. Кто хочет сходить по нужде, лучше это сделать здесь и сейчас, остановок и привалов больше не будет.
Янина с Эльзой переглянулись, но ничего не ответили, а Розетта спустилась с повозки и заворчала, своим нудным противным голосом:
— А ну, отвернули свои зенки и не пытайтесь подсматривать, а то выцарапаю глаза.
Виндорс спрыгнул с повозки и, переваливаясь, как утка, на затёкших от долгого сидения, ногах, поковылял к морде коня и стал что-то там поправлять.
Алекс подъехал к Янине и о чём-то с ней тихо заговорил, показывая рукой на горы, которые уже были не так далеко.
Виктория так же молча, продолжила сидеть, поглядывая по сторонам.
— Всё, — поднялась Розетта, поправляя свою одежду, — мы можем ехать дальше, я готова.
Забравшись в повозку, Виндорс подскочил и помог ей это сделать, а потом и сам уселся на своё место.
Алекс обвёл весь свой небольшой отряд взглядом и не спеша пустил своего коня, шлёпнув его ногой по боку.
Янина и Эльза последовали за ним следом, а повозка с Викторией, Виндорсом и Розеттой замыкали всю их процессию.
Когда уже начало смеркаться и тяжёлый день первого перехода подходил к концу, небольшой отряд въехал на постоялый двор.
Спешившись, Алекс подал узду своего коня Янины, а сам пошёл в дом, договариваться с хозяином на постой.
— Ждите меня здесь и не разбредайтесь! — бросил он, поднимаясь на невысокое, в три ступеньки, крыльцо без перил.
Колдун что-то заворчал себе под нос, но спускаться с повозки не стал, только стал глазеть по сторонам, кого-то высматривая в темноте.
Через несколько минут Алекс вновь вышел на крыльцо, а за ним следом показался и хозяин этого постоялого двора.
Невысокому, но коренастому мужчине было на вид не больше 50 лет.
— Лошадей поставьте вон в тот сарай, — показал рукой на полуразваленное строение мужчина, — а сами проходите в дом. Ужина не обещаю, так как гостей мы не ждали, а чаем напою.
— Обойдёмся без чая! — бросил Алекс и, сорвавшись с места, помог спуститься с повозки сначала Виктории, а потом, уже Розетте. — Виндорс, поставь лошадей в сарай и дай им корму, а потом, возвращайся.
— Угу, — буркнув колдун, спрыгнул с повозки и повёл лошадей в сарай. — Могли бы и помочь, так нет, Виндарс делай то, Виндарс делай это, я что вам в прислуги нанимался.
Но его уже никто не слышал, все потащились за Алексом и хозяином в дом.
Заселившись в отдельные комнаты: Виктория с матерью, Янина с Эльзой, а Алекс с Виндорсом, все стали приготовляться ко сну, кроме Алекса.
— Пойду, пообщаюсь с хозяином! — бросил Алекс колдуну, — а ты не жди меня, ложись и отдыхай, только не закрывай дверь на ключ!
Проходя мимо комнаты, где расположились Янина и Эльза, Алекс остановился и немного послушав, постучался в дверь.
— Кто там? — услышал он голос Янины.
— Это я! — ответил Алекс, — выйди, пожалуйста, мне нужно с тобой поговорить!
Через мгновение дверь открылась, словно колдунья ждала его визита и вышла в коридор.
— Как девчонка? — поинтересовался Алекс, когда Янина прикрыла за собой дверь.
— Устала, но держится бодро, — ответила Янина. — О чём ты хочешь поговорить со мной?
— Пошли вниз, там и поговорим, чтобы не тревожить остальных, пускай они отдыхают, ведь дорога была долгой и трудной, — направляюсь к лестнице, впереди девушки, говорил Алекс и, не видя, как та смотрит на него.
Спустившись на первый этаж, Алекс увидел, стоявшего у стойки хозяина и подозвал его:
— Можно нам с вами поговорить, если вы не заняты?
— Присаживайтесь за столик, я сейчас принесу вина, и мы поговорим, — произнёс хозяин постоялого двора.
Алекс и Янина направились к столику, а хозяин юркнул в дверь, которая вела в подвал.
Но не успели они присесть, как тот уже появился, неся кувшин с вином и три бокала.
Разлив вино, хозяин присел за стол и тут же уставился на руку Алекса, у которого на пальце было кольцо.
Заметив его пристальный и любопытный взгляд, Алекс заговорил:
— Неужели ты узнал это кольцо?
— Откуда оно у тебя? — выдавил из себя мужик, поднимая голову и заглядывая Алексу в лицо. — Про это ледяное кольцо мне рассказывал мой отец, а ему дед, подробно описывая его во всех красках.
— Ну и у кого оно тогда было? — поднимая свой бокал, поинтересовался Алекс.
— Это кольцо тогда было на пальце одного старика, у которого лицо смахивало на крысиную морду, а с ним были ещё несколько человек. Но потом, они разошлись, каждый своей дорогой и больше их никто и никогда не видел.
— Этого старика зовут Феофан, — произнёс Алекс, а это кольцо, действительно, когда-то принадлежало ему. Теперь оно у меня, это его подарок.
— Такого не может быть? — прошипел хозяин постоялого двора.
— Что? — взглянул на мужика Алекс.
— Как он мог тебе его подарить, ведь прошло уже с того времени, — мужчина задумался, подсчитывая в уме прошедшие годы, но никак не смог их сложить.
— Да прошло уже больше ста лет, — сделав несколько глотков вина, заговорил Алекс, — как мой отец принц Артур, возвращавшись из похода, останавливался в этом постоялом дворе.