Ледяной плен — страница 42 из 60

Глава 12ЗЕМЛЯ КОРОЛЕВЫ МОД

Молодые члены экипажа никогда не видели ни льда, ни корабля таких габаритов. Когда-то напоровшаяся на льдину махина размером с авианосец, словно церковь увенчанная куполами трех исследовательских зондов, снабженная радарными установками и спутниковыми тарелками, была наглухо вмурована в лед и густо опутана хрустальными сосульками, свисающими отовсюду.

— Российская научно-исследовательская лаборатория, — Тарас оглядел медленно проплывающий над лодкой корабль. — Полностью автономная, способная месяцами оставаться в открытом море. — Про корабль когда-то даже специальную передачу по телевизору показывали. Он сюда к нашим, на «Новолазаревскую», регулярно ходил.

— Вот это махина! «Лев Поликарпов», — задрав голову, Савельев прочитал полустертое название на борту.

— Оно, — не поворачиваясь к нему, согласился Тарас.

«Лев Поликарпов»! Тот самый корабль, на котором когда-то уплыли родители!

Укутанная в армейский бушлат, с низко натянутой на уши шапкой Лера, приоткрыв рот, зачарованно смотрела наверх. Сердце, окрыленное обманчивой надеждой, отчаянно забилось, а на бледных щеках, обрамленных выбившимися из-под шапки волосами, алыми бутонами расцвел румянец. К радости Колобка и всей команды, девушка быстро шла на поправку. Длительный покой, питание и небольшие порции свежего морского воздуха сделали свое дело.

— Какой огромный! — с благоговением выдохнула девушка. — Наше убежище и то меньше!

— Так и есть, — согласился Тарас. — Плавучий дом-лаборатория. В России раньше такие штуки на совесть строили. Назад, видимо, шел…

— И не дошел, — кивнул продолжавший осмотр Савельев.

— Эк его перекособочило! — ткнув Паштета локтем, указал в приближающуюся часть корпуса Треска. — Интересно, чуваки, куда команда подевалась?

— Попыталась уплыть или в море сгинула, где же еще, — пожал плечами тот.

Услышав последние слова повара, Лера вздрогнула. Палубу чуть завалившегося на бок судна в центре разделяло три широких разлома, что делало его похожим на недорезанную на ломти буханку хлеба. Из проломов, словно из распоротого брюха выброшенной на берег рыбины, обледеневшими внутренностями торчали провода, изуродованные куски перекрытий и арматуры, были видны опустошенные отсеки и каюты. На приличной высоте неловко накренился повисший на единственной трубе унитаз с оторванным бачком. Скучающий ветер изредка негромко постукивал закрывающей отверстие пластиковой крышкой. И никакого намека на былое присутствие людей. Ни тел, ничего…

— Что здесь произошло? — спросил у Тараса Паштет.

— Не видишь, на льдину напоролось, — не давая тому ответить, быстро мешался Треска. — Не дергай капитана по пустякам!

— Напороться-то оно напоролось, — не обращаясь ни к кому конкретно, задумчиво ответил Лапшов. — Вот только разломы эти — неестественные. Видите, днище намертво в лед вросло. Если бы это произошло сразу после налета на айсберг, палуба бы провисла под собственным весом, тем самым расширив разлом, а тут этого нет.

— Это вы о чем? — сразу же насторожился Треска.

— Свежие они, и чересчур ровные. Как будто кто-то чем-то острым с размаху полоснул.

— Когтями! — испуганно выдвинул жуткую догадку Паштет. — Не иначе Голландец боком потерся.

— Дурень, какие когти у корабля? — поморщился Треска. — Наслушался бредней от алкашни!

— Сам разве не видишь, огромные! — стоял на своем напарник. — Он ими корабли раздирает, а экипажи хватает да в себя запихивает.

Слышавшая обрывки разговора Лера с ужасом посмотрела на изуродованный бок навеки застывшего корабля-призрака, над которым, высоко в небе, белым пятнышком парил буревестник. Какой силищей, а главное, размерами обладал хозяин этой лапы, по сравнению с которым напавшая на лодку тварь должна была выглядеть сущей козявкой! Среди членов команды прокатился встревоженный гомон.

— Что бы это ни было, сейчас его здесь нет, — уверенным голосом пресек зарождающуюся панику Тарас и повернулся к Ежи: — Каковы наши дальнейшие действия?

— Двигаем на Королеву Мод, — выдернутый из своих размышлений, поляк махнул рукой в перчатке на приближающиеся ледники и сверился с хлопающей на ветру картой белого материка. — Это часть восточной Антарктиды между двадцатью градусами западной долготы и сорока пятью градусами восточной долготы. Если верить архивам, в этом районе должен находиться швартовочный док, самый первый из построенных фашистами.

— Надеюсь, они не ошибаются, — Тарас внимательно посмотрел на карту в руках поляка. — А то отступать уже поздновато.

— Я волнуюсь не меньше твоего, — негромко откликнулся тот и тут же сжал зубы от чудовищной волны неожиданно накатившей боли.

— Подлодка! — ткнув куда-то пальцем, неожиданно заорал Треска.

Примерно в пятистах метрах, периодически скрываясь за дрейфующими глыбами льда, параллельно ходу «Грозного» следовал черный сигарообразный предмет, через который то и дело перекатывались налетающие волны. Тарас поднял бинокль.

— Это кит, — улыбнулся он, увидев, как над «субмариной» с шипением возник искрящийся султан водяной пыли. — Смотри-ка, приветствует! С почетным эскортом идем!

— Нам лучше покинуть палубу, капитан, — посмотрев на свои приборы, заметил Савельев. — Ветер усиливается.

— С удовольствием выполняю, — в последний раз оглядев хрустальные замки проплывавших со всех сторон айсбергов, испуганный Треска первым скрылся за дверью рубки.

Несмотря на любопытство, вызванное появлением невиданного животного, Лере пришлось последовать за всеми.

* * *

Взяв у Бака бинокль, Макмиллан встал против солнца и навел окуляры в указанном направлении.

— Это русские, — присмотревшись к рубке «Грозного», наконец удивленно сказал он. — Их гюйс действительно можно спутать с флагом южан-конфедератов.

— Ну, Бак, ты и паникер! «Конфедераты, нигеров вешать!» — Коротышка Джек усмехнулся в бороду, словно пудрой присыпанную инеем. — У тебя по истории двойка была или ты вообще в школу не ходил?

— Не умничай, бобби! — огрызнулся топтавшийся на колючем ветру американец.

— Значит, на планете еще есть выжившие. Они действительно сюда приплыли, вот только зачем? — опустив бинокль, Макмиллан посмотрел на стоявшего позади Бака. — Откуда они могут знать, что нам удалось уцелеть, — ведь за двадцать лет мы так и не смогли послать сигнал. Да и что толку от этой снежной глыбины, если уж целый мир пустили псу под хвост?

— А чего ты на меня смотришь? — занервничал механик. — Это не у меня спрашивать надо, а у них!

— Отсюда до России путь неблизкий, — покачал головой Джек. — Да и подводных лодок у них явно не переизбыток. Какая должна быть цель, чтобы так рисковать?

— И откуда у них столько топлива? — в свою очередь спросил Бак.

— Лодка, судя по габаритам, атомная, — Макмиллан снова приник к окулярам. — Видимо, реактор еще пашет.

— А может, это за нами? — оглядев товарищей, неуверенно предположил Бак. — Может, война была не такой уж страшной?..

— Ага! Настолько «не такой», что о нас двадцать лет так никто и не вспомнил! — не давая Баку закончить, оборвал его Макмиллан, но сам почувствовал, как где-то внутри против воли шевельнулся слабый лучик надежды. — Не пори чушь!

— Так что будем делать? — спросил стоявший за его спиной Джек.

Не сводя глаз с искрящегося моря, американец некоторое время молчал, пребывая в задумчивости. Если это даже спасательная экспедиция, лодка не сможет вместить всех людей на материке. И почему именно субмарина, а не спасательный или исследовательский корабль? И, главное, почему так поздно?

Вечно эти дурацкие «почему-почему-почему»…

— Рэнди?

— Собирайте всех на «Новолазаревской», предупредите Дубкова и откройте нашу частоту, если получится. Вдруг они посылают сигнал, — стряхнув задумчивость, тот быстро набросал план действий. — И разбудите Мичигана — этим парням нужно будет помочь пришвартоваться.

Пока Коротышка Джек, то и дело увязая по колено в хрустящем снегу, в сопровождении Бака торопился в сторону базы, Макмиллан снова посмотрел на китообразное тело приближающегося «Грозного».

— Ну, гости дорогие, с чем же вы к нам пожаловали? — тихо пробормотал он.

* * *

— С нами выходят на связь! — в каюту Тараса без разрешения ворвался раскрасневшийся от волнения радист.

— Кто?! — чуть не порезался капитан, тонким лезвием скобливший слегка намыленную щеку.

— С материка! Это «Новолазаревская»!

— Давайте громкую! — на ходу вытираясь полотенцем, проорал Лапшов, врываясь на мостик.

Радист нажал несколько кнопок, перенаправляя сигнал, и в помещении зазвучал хриплый мужской голос, четко выговаривающий короткое сообщение на разных языках.

— Тарабарщина какая-то, ничего не разобрать! — расстроился Азат.

— Тихо вы, дайте послушать! — Ежи, прищурившись, внимательно вслушивался в доносящуюся из динамиков речь. — Английский, французский, значит, и русский должен быть.

— «Новолазаревская» неопознанному судну: видим вас! Как слышите меня? Прием…

Собравшиеся на мостике люди, затаив дыхание, слушали скрадываемую помехами человеческую речь, впервые за последние двадцать лет доставленную на борт радиоволнами из разрушенного постъядерного извне.

— «Новолазаревская» неопознанной подлодке: видим вас! Как слышите меня? Прием…

— Говорит «Иван Грозный», слышу вас хорошо, — стиснув в кулаке луковицу микрофона и нажав кнопку коммутатора, откликнулся взволнованный Тарас.

— Наконец-то! Значит, действительно русские. Вы там уснули, что ли, все? С кем я говорю?

— С капитаном корабля Тарасом Лапшовым.

— Начальник базы «Новолазаревская» Лев Дубков. Каким ветром вас сюда занесло?

— Это спасательная экспедиция.

— Ого! Кого ж, спустя двадцать годков, вы спасать-то надумали? Уж не нас ли, грешным делом? — удивленно усмехнулись динамики. — Не терпится послушать. Сейчас перешлем вам координаты, чтобы вы смогли пришвартоваться. Как поняли? Прием.