— Нет. Просто в средние века.
— Класс! Я побежал.
— Пока.
*******
Командиры осмотрели образцы товаров и довольно покивав утвердились в правильности своего выбора. Поскольку всё было посчитано за ночь, то Гуго отсчитал Егору пол сундука денег и они пожали руки.
— К вечеру привезу соль. Будьте готовы разгружать.
— Много?
— С треть этой комнаты, а сейчас у меня другие дела.
********
Появляться на Цейтине три в кольчуге и с мечом было весьма интересной идеей.
— Здравствуйте, господин Грачёв. У вас сегодня неожиданно оригинальный наряд.
— Здравствуйте госпожа Сиенц. Вот спешил к пациентам прям из осаждённого города. Вместе с эльфами в блин раскатали пол сотни тысяч орков а потом всю ночь делили захваченные трофеи.
— У вас весьма увлекательная жизнь.
— Не жалуюсь. Какие у нас новости?
— Вам записка от одной исцелённой вами дамы, целая комната подарков от благодарных граждан империи, вот анкеты новой партии пациентов. Красным помечены те, кто может для вас представлять ценность и не связан данной империи присягой.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Как я понимаю, то сегодня вы внешний вид менять не будете?
— Нет. Сегодня я помощник господина Изольда.
— Очень мило. Вот ключ от комнаты с подарками — госпожа Сиенц передала ему электронную карту с номером 83552.
— А где это?
— На уровне Госпиталя. Я покажу.
*******
Зайдя в комнату с подарками Егор немного обалдел. Тут ровными стопками лежали наличные, пара пластиковых контейнеров с коробочками, видимо с кольцами и перстнями, несколько детских игрушек и много коробок с письмами.
— М-да… — проговорил Егор.
— После вашего бегства мне нужен был выход и я придумала этот.
— Ну, что ж, я тогда оставлю эту комнату за собой и ключ оставлю тоже вам. Для меня, как вы догадываетесь он не нужен.
— Догадываюсь.
— Вот эти побрякушки я пожалуй возьму сразу, а остальным воспользуюсь как нибудь позже.
Егор ссыпал коробочки с перстнями в сумку и они отправились в зал с больными.
Сегодняшний улов оказался богаче и на переезд согласились четыре человека, которые поживут на станции пару дней в ожидании более обстоятельной беседы с ним.
*******
— «Егор, придумай как нас вызволить из замка графа. Он явно ко мне неравнодушен и Женя сильно нервничает.»
— Поспать просто не получается — тяжело вздохнул Егор и отправился к замку графа.
Любезный, я человек графини Карри, а моя госпожа была приглашена в гости к графу.
— Не велено никого впускать.
— Тогда позови десятника или кого нибудь из способных принять решение.
— Не велено беспокоить и докучать графу и его гостям — с равнодушным взглядом поведал страж.
— Но как мне увидеть свою госпожу?
— Когда выйдет замуж за графа, тогда и увидишь.
— Но она замужем! — возмутился Егор.
— Тем хуже для её мужа — с той же равнодушностью ответил страж.
— Ладно, приятель, я понял, что у тебя приказ. Пойду тогда.
Страж даже не ответил. Отойдя за угол ближайшего дома Егор перешёл в невидимость и перешёл порталом на стену замка, а от туда на увиденный маленький балкончик на пятом этаже башни донжона. Тут было витражное стекло, через которое Егор сумел увидеть внутреннее помещение и визуализировать точку перехода. Он оказался в спальне с большой кроватью и балдахином. Видимо это были покои графа. Дальше шла крепкая дверь и за ней раздавались голоса.
— Неужели это так трудно сделать?
— Ваша светлость, но он отказывается от пищи и прорубил мечом дверь на сквозь Его остановило только наставленные на него арбалеты охраны.
— Так почему не стреляли?
— Так сложно выдать тело человека с дыркой от арбалетной стрелы, за умершего от сердечного недуга.
Дверь плавно отворилась и осталась открытой. Оба собеседника уставились на неё с непониманием.
— Сквозняк, что ли? — проговорил граф.
— Может, пожал плечами пожилой дядечка.
— А графиня что?
— В недуг мужа не верит и в опасность заразности болезни тоже.
— От еды не отказывается?
— Отказывается. Говорит что разнесёт замок по камню, а вас, ну и меня повесит как татей.
— Такая красивая, и такая темпераментная — мечтательно проговорил граф.
— Не разделяю вашего восхищения. Коварство женщин весьма велико. По крайней мере я её опасаюсь.
— Ты не воин и опасаешься всего и вся — отмахнулся граф.
— Но благодаря своему нюху на неприятности скоро встречу шестой десяток лет, а это, на минуточку, вдвое больше чем вам.
— Иди уже, старый скряга и постарайся, что б лучшая из женщин всё же благосклонно приняла моё предложение.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Слуга поклонился и вышел в коридор и лишь спускаясь по лестнице выругался.
— И за что мне это? Угораздило же влюбиться это… — последнее слово слуга прорычал явно сдерживаясь.
Спустившись на два этажа он двинулся по коридору тут полно было воинов в полном боевом сидящих на лавочке.
— Как она? — спросил он у всех.
— Кричит, посуду бьёт, хорошо, что мечом себе дорогу не прокладывает. Видать надеется на что-то. А что наш граф?
— Влюбилось…наш граф — елё сдерживая свои эмоции проговорил управляющий.
— Вы, господин управляющий, когда беседовать с ней будете щит с собой возьмите, а то крынка в голову прилетит и ваше место придётся занять кому-то из нас, а мы этого не хотим.
— Спасибо за заботу — с иронией сказал управляющий и, промокнув платком пот на лице, пошёл к графине.
********
Постучав в дверь управляющий услышал шум вытаскиваемого меча.
— Кого там несёт?
— Ваша светлость, дозвольте говорить с вами.
— Говори!
— Наш светлый граф Искольд просто сходит с ума от любви к вам.
— Его проблемы. Я хочу видеть своего мужа!
— Но ему очень плохо. Лекари борются за его жизнь, но пока не в сидах что сделать. Говорят, что новое вирусное заболевание и никого не пускают к нему. Даже меня.
— Врёте! Нагло и бессовестно врёте.
Управляющий покраснел не зная что сказать. Если в течении часа меня не проводят к нему, то начну вырезать всех, кто есть в этом свинарнике как курей.
— Смилостивитесь на нами, госпожа. Мы же простые люди и болезни нам не подвластны.
— Я всё сказала. Проваливай.
— Ох! — тяжко вздохнул управляющий и пошёл обратно. В этот раз он спустился на второй этаж Комната тут была тоже последней но выходила в другую сторону. Тут воинов было на порядок больше. Большие железные щиты, арбалеты, секиры, сети, верёвки.
— Как он?
— Умирать добровольно не хочет — с иронией и безразличием проговорил воин. — Дверь вон совсем дорубил, но, вроде успокоился. Егор переместился к порубленной двери и увидел Женю, читающего записку Карри.
— Жень, я тут.
— Егор, что так долго?
— Как вы меня в курс дела ввели, так я тут и оказался. Он отрыл окно портала и выпустил Женю около дома на Дальнем, а потом принял его вид и вышел в коридор. Воздушный кулак уложил штабелем всю охрану, Лестница на верх рассыпалась пылью, как только он поднялся по ней, и снова воздушный кулак и на полу лежит десяток скулящих солдат. Пытающихся звать на помощь. Карри сама распахнула дверь услышав шум.
— Егор, что так долго?
— Карри, если б я получил письмо с текстом:-«Егор, мы в жопе!», а не высокопарные речи о том что нужно повлиять на графа, мне было бы проше понять, что происходит. Пойдём начистим рыло этому влюблённому ослу.
— Может не надо?
— Карри, они твоего мужа хотели отравить и любовь такие дела не оправдывает.
— Тогда пойдём, но бить буду сама.
— Не вопрос.
Егор пристроился в кильватере движения графини, пару раз пнув сапогом пытавшихся их задержать стражников. Он снова принял внешний вид Жени и, невзначай, наложил на девушку ещё заклинание железный кулак.
Карри мельком глянула на отсутствие лестницы вниз и стремительно поторопилась в верх. Достигнув пятого этажа Егор завершил распыление лестницы и они прошли к двери в кабинет графа.
Изольд граф Ранкарский качался на стуле с мечтательным выражением лица, закрытыми глазами и закинутыми на стол ногами. Руки его покоились на затылке и он был счастлив от жизни и доволен собой. Осыпавшуюся пылью дверь он не заметил и открыл глаза только когда Карри сказала:-«Граф, вы подлец и мерзавец!»
— Дорогая, какие нелепые слова я слышу и мне абсолютно непонятны причины ваших нелесных высказываний.
Обе задние ножки стула испарились и молодой грав кувыркнулся упав на пол.
— Что вы себе позволяете!? Стража!
— Никто к тебе не придёт. Придётся отвечать самому — проговорил Егор.
— Лязгнул вытаскивающийся меч и граф приготовился к бою, вот только и он рассыпался прахом вызвав ужас в глазах молодого парня.
— Что вы хотите?
— Набить тебе морду — раз и компенсацию за моральный ущерб — это два — ответил Егор.
Открылся ящик стола и на стол упал вытащенный мешочек монет.
— Продолжайте, граф сказал Егор.
После второго мешочка в Егора полетел ловко брошенный нож, который со звоном отлетел в потолок и застрял в нём.
— Размер компенсации увеличился в двое — холодно констатировал Егор.
— Демоны… — проговорил зло граф.
— А ты ангел — не отвлекайся, продолжай.
С обречённым видом на стол легли ещё три мешочка.
— Всё!
— Врёшь.
— Не вру!
— Давай я сам достану.
— Доставай.
Егор сложил мешочки в сумку и обогнул стол в этот момент граф обогнул стол и попытался вырвать у Карри меч и девушке пришлось ударить его левым кулаком в лицо. Граф осел кулем, а Карри удивлённо посмотрела на свою руку.
— Странно… — сказала девушка.
— Может в какую точку попала, что такой эффект? Я слышал, что на голове человека такие есть-постарался сохранить серьёзное лицо Егор.
— Может — пожала плечами девушка.
Егор осмотрел внимательно стол и потрогав все резные элементы нашёл поворачивающийся. Щёлкнул потайной замок и часть крышки стола слегка подпрыгнула в верх.