Легенда о двенадцати ковчегах — страница 11 из 15

— А вот этого не надо, доцент! — тихо, но довольно грозно произнесла Еникеева. — Я этого не люблю!

При этом она так посмотрела на Пучкова, что ему сразу захотелось спрятать руки так, чтобы, казалось, будто у него их и нету вовсе.

Арина резко повернулась и зашагала по направлению к лагерю. Доцент, нахмурившись, шел за ней, украдкой поглядывая на ее привлекательные округлости, обтянутые переливающимися на солнце атласными спортивными брючками.

11

Спустя час в лагерь прибыли остальные участники экспедиции. Взмокшие, грязные, усталые, но довольные, они повалились на землю, не в силах даже говорить.

— Ну что, разобрали? — поинтересовался Пучков, расставляя миски на клеенке.

— Почти, — с выдохом ответил Бородин. — Еще немного, и золотой ключик у нас в кармане.

— Какой такой ключик? — насторожился Пучков.

— Отдыхай, доцент! Это я так… — он задумался, как бы помягче сформулировать то выражение, которое крутилось на кончике языка.

— Образно, — подсказал Бершинский.

— Во-во! — обрадовался Игнат. — Образно!

— Стало быть, вы почти добрались до ковчега? — спросил Пучков.

— Ну да, добрались, — сказал профессор. — Осталось еще немного разгрести, чтобы ноги ненароком не переломать.

— А ковчег? Он целый? — с тревогой спросила Арина.

— Целехонек! — отозвался Бородин. — Такое ощущение — его хоть взрывай, один черт ничего не будет.

— Да, крепкий сундучок, — вставил Прохор и, вдруг ойкнув, резко подскочил.

— Ты чего? — испугался Марат, видя, как закружился на месте его товарищ, обеими руками пытаясь извлечь что-то из-под рубахи между лопаток.

Лицо Прохора при этом стало наливаться кровью, щеки надулись, и он опрометью кинулся к своей палатке.

— Что случилось? — встревоженно спросил Бершинский, вслед за остальными поднявшись и переглядываясь.

— Непонятно, — развел руками Марат.

Они подошли к палатке Купоросова и осторожно откинули полог. Прохор лежал на спине и тяжело дышал.

— Какая такая муха тебя укусила? — спросил Марат.

Прохор не удержался от улыбки, хотя было видно, что ему сейчас плохо.

— Не муха, — ответил он, — оса. — Купоросов разжал правую руку, и из нее выпал какой-то пузырек. — У меня аллергия на пчелиный яд. Сильная, — пояснил он в ответ на недоумевающие взгляды товарищей.

— А-а, — протянул Пучков. — Тогда понятно. У одного нашего студента тоже так было. Забрался случайно в пчельник и… До лагеря добежать не успел. В общем, пока его несли, он помер.

— Типун тебе на язык! — вырвалось у Арины.

— Да нет, ну тут же совсем другое дело, — попытался оправдаться Артем. — Там целый рой был, а тут…

— Все равно, помолчи! — процедила сквозь зубы Еникеева, опускаясь на колени возле ставшего совсем бледным Прохора. — Тебе чем-нибудь помочь? — спросила она заботливо.

— Все в порядке, Аришка, не волнуйся. Минут десять, и я буду в норме.

— Точно?

— Точно. Только дайте мне спокойно полежать.

— Хорошо, — улыбнулась Арина.

Она подобрала валявшуюся поблизости открытую бутылку с водой, часть которой вылилась на спальник. Потом собрала просыпавшиеся таблетки в пузырек.

— Интересно, а что это? — воскликнул Пучков, подхватив пузырек. — Тавегил. А, против аллергии?

— Дай сюда! — рыкнула Еникеева.

Доцент поспешно поставил пузырек на место и покинул палатку. Арина последовала за ним.

Через некоторое время из палатки выбрался Купоросов, бодрый и свежий, будто ничего и не случилось.

— Ну, слава Богу! — воскликнул Бершинский. — А то я уж думал, лишились мы нашего богатыря.

— Извините, — пробормотал Прохор, смущенно потупившись. — Я не думал, что так выйдет.

— А что же вы, голубчик, не предупредили нас, что страдаете аллергией? — спросил профессор.

— Боялся, что не возьмете с собой.

— Правильно боялись. Я бы конечно несколько раз подумал, прежде чем взять вас в экспедицию. Это же не шутки! А если бы это случилось не в лагере и вы бы не успели принять лекарство, стали бы задыхаться? Если бы у вас наступил анафилактический шок? У нас ведь нет ни одной ампулы адреналина!

— Альберт Родионович, он будет очень осторожным, — вступилась за Прохора Арина.

— Надеюсь, больше ни у кого нет никаких скрытых недугов? — Профессор обвел суровым взглядом окружающих, все молча покачали головами. — Ладно, давайте обедать.

Арина сняла с огня уже слегка почерневший котелок, из которого валил густой пар, распространяя вокруг запах подгоревшей гречки с тушенкой, на этот раз, говяжьей.

— Профессор, может, по маленькой? — предложил Игнат, выходя из палатки с пол-литровой бутылкой «Пшеничной» водки.

— Ни в коем случае! — замахал на него руками Пучков. — Вы с ума сошли!

— Так у нас что теперь, сухой закон? — развел руками Бородин, оглядывая окружающих в поисках поддержки.

— Ну, почему? Нет, конечно, — сказал профессор. — Только Артем совершенно прав: днем — это исключено, учитывая, что нам предстоит еще много работы в непростых, подчеркиваю, условиях. А точнее, даже в весьма опасных условиях. Вы помните про те огромные лезвия? А про камнепад? Хорошо еще, если кроме них в пещере не осталось ловушек. Вы отдаете себе отчет, как может сказаться на вашей судьбе даже одна выпитая рюмка? Не вовремя выпитая… Вечером, за ужином, я сам предложу вам, и это будет весьма кстати.

— Понятно, — вздохнул Игнат, возвращаясь в палатку.

— Интересно, что же все-таки в том сундуке? — сказал Гилязов, когда все участники экспедиции, наконец, расселись вокруг стола, а Арина принялась раскладывать кашу по мискам.

— Не в сундуке, а в этом, как его… в ковчеге, — поправил Купоросов.

— Ну, один черт: в сундуке, в ковчеге! — махнул рукой Бородин.

— Будем надеяться, что его содержимое нас не разочарует, — сказал Бершинский.

— Представляете, а вдруг там драгоценностей на много-много миллионов? — мечтательно высказалась Арина. — Я, конечно, понимаю, что наш профессор большую часть потребует передать в музей, но, Альберт Родионович, хоть немножечко мы же сможем оставить себе?

— Вы уже знаете мое отношение к подобным вещам, — вздохнул Бершинский. — Да, я всегда все передаю в музей. Но, в виде исключения, я готов позволить своим компаньонам оставить себе немного из того, что удастся найти в этой экспедиции, которая обещает быть особенно успешной, во всяком случае, я в это верю. Кроме того, каждый из вас, безусловно, заслуживает определенного вознаграждения. Поэтому, я думаю, процентов десять от найденного можно будет поделить между вами.

— Десять процентов? — поморщился Пучков.

— Тёма, не будь жадиной! — толкнул его в бок профессор.

— А это сколько в деньгах? — полюбопытствовал Бородин, переводя разговор в практическую плоскость.

— Затрудняюсь вам ответить, Игнат, — сказал Бершинский, — до того, как мы, наконец, сможем заглянуть в ковчег.

— Ну, хотя бы приблизительно?

— Полагаю, что не меньше миллиона.

— Рублей? — спросила Еникеева.

— Долларов, — ответил Бершинский. — Или даже евро.

— А как максимум? — не унимался Игнат.

— В десятки раз больше. Но предупреждаю вас, дабы не возникало никаких конфликтов, распределять эту, так сказать, премию буду я сам. При этом большая часть достанется Арине, как собственнику карты, благодаря которой мы и нашли ковчег. Затем Игнату — как нашему спонсору. Ну, а потом уж остальным. Себя я из этого списка исключаю. И вообще, давайте-ка, перестанем муссировать эту тему, нечего делить шкуру неубитого медведя!

— Правильно! — согласился Бородин. — Давайте лучше обсудим, кто куда потратит такие деньжищи.

— Опять — двадцать пять! — взмахнул руками Бершинский. — Но это ведь всё из той же серии!

— А если ковчег окажется пуст? — осторожно спросила Арина.

— Да ерунда! — ответил Пучков, вставая и отходя к очагу, на котором уже закипал чайник. — Что мы, зря что ли сюда приехали? Поверьте нам с Альбертом Родионовичем, нас чутье еще ни разу не подводило. Чаю кому-нибудь налить?

— Мне, пожалуйста, — подняла руку Еникеева.

— Момент, — отозвался Артем.

— Да всем уже наливай, — сказал Игнат.

— И все же интересно, — продолжила разговор Арина, — вот вы, Игнат, вроде бы небедный человек. У вас, наверное, все есть. Ну, или почти все. На что вы готовы потратить вашу долю?

— Куплю себе маленький отель где-нибудь в горах и буду там жить.

— Так просто? — удивилась Еникеева.

— А зачем мне сложности? У меня их и так выше крыши было. Да и сейчас еще остаются.

— Но как же ваш бизнес? — спросил профессор.

— Продам к чертовой матери! Надоело! Хочется покоя.

— Любопытно, — покачал головой Бершинский.

— Ну, а вы? — посмотрел на Арину Игнат.

— Я… — Еникеева мечтательно закатила глаза. — Отправлюсь путешествовать. Хочу побывать в самых отдаленных уголках мира.

— Здорово! — согласился Бершинский. — Если у вас это получится, можно только позавидовать.

— А вы не завидуйте, Альберт Родионович. Хотите, я и вас с собой возьму, раз уж вы от своей доли категорически отказываетесь?

— Заманчиво, — улыбнулся профессор. — Я подумаю.

— Ну, а вы, ребята, что скажете? — повернулся Игнат к Прохору с Маратом.

— Я дом в деревне куплю, хозяйство устрою, — пробасил Купоросов. — Буду гусей разводить, скотину всякую.

— Зачем тебе для этого деньги? — рассмеялся Игнат. — По-моему этим и так заниматься можно.

— Деньги нужны, чтобы хозяйство доброе построить: ферму, элеватор. Опять же земли надо много.

— Эка куда тебя понесло! Да ты никак в помещики метишь.

— Хотя бы и в помещики.

— А я открою свой аэроклуб, — заявил Гилязов. — Построю ангары, куплю новые самолеты, приглашу самых лучших инструкторов, и будем мы учить летать всех, кто захочет.

— Любопытно! — усмехнулся Игнат. — А ты уверен, что тебе на это денег хватит? Самолеты — это ведь удовольствие дорогое.

— Пускай не хватит, — отмахнулся Марат. — Хоть помечтаю.