Легенда о Граале — страница 42 из 68

(metier) совершать такие поступки. Естественно, он не сел в лодку, несмотря на её попытки убедить его сделать это; он переправляется с помощью каменоломщиков. Они также показывают ему дорогу к Королю-Рыбаку.

Вместо того чтобы идти прямо к замку Короля-Рыбака Парсифаль сначала посещает другой замок, который он видел неподалеку от реки. Он скачет верхом во двор через открытые ворота. Там растут две высокие ели, но жителей не видно. Он спускается с лошади, привязывает её, прислоняет свой щит к стене и направляется в большой зал. Там он видит крепления для копей, свору гончих собак, а в центре зала великолепный диван из слоновой кости. Перед ним стоит золотисто-лазуревая шахматная доска, инкрустированная драгоценными камнями с расставленными на ней фигурами, словно приглашает сыграть партию. Парсифаль присаживается и делает ход, после чего фигуры на противоположной стороне доски начинают двигаться сами по себе, и вскоре объявляют ему мат. Затем шахматные фигуры снова выстроились, и игра началась заново, закончившись тем же результатом. Парсифаль проигрывает 3 раза подряд. В ярости он сметает фигуры в угол своего плаща и собирается выбросить их в окно, в воду, как вдруг молодая женщина поднимается из глубины и удерживает его. На ней красное платье невероятной красоты, усеянное блестящими, мерцающими звездами. Появившись, она упрекает его за желание выбросить ее шахматные фигуры в воду. Он обещает не делать это, если она, в свою очередь, составит ему компанию. Она соглашается и позволяет ему поднять ее через окно. Когда она прижимается к нему, его сердце реагирует так странно, что он начинает задыхаться. В ответ на вопрос, что взволновало его, он целует ее, и скорей всего захотел бы большего, не скажи она ему, что для завоевания её любви, он прежде должен убить белого оленя в близлежащем парке и принести его голову. Лишь после этого она будет принадлежать ему. Он должен взять ее маленькую белую гончую собаку, от которой олень, безусловно, не сможет убежать, но он не должен потерять её или забыть свое оружие.

Привели собаку, белую как снег и с золотым поводком (см. Титурель), и Парсифаль отправился на охоту. Он находит оленя, которого собака притащила к бухте рядом с высокой скалой, и отрезает ему голову. Пока он занят этим, une pucelle de malaire (зловещая девушка) подъезжает верхом, хватает собаку и быстро скачет прочь. Парсифаль кричит ей, что она должна вернуть собаку, но она отказывается, поскольку очень недовольна тем, что он убил ее оленя без ее разрешения. Она добавляет, что женщина, заставившая его сделать это, точно не любит его, иначе она не потребовала бы совершения такого поступка. Он пытается победить ее, но получает отпор в виде замечания: «Force a faire n'est mie drois» — если он использует силу, он будет сожалеть об этом.

Однако, она отправляет его к соседней могиле, на которой стоит фигура рыцаря, которому он должен сказать: «Вассал, что делаешь ты здесь?» После этого она вернёт собаку. Парсифаль сделал так, как было сказано, и в ответ на его призыв рыцарь в черных доспехах покидает могилу верхом на лошади, чтобы атаковать Парсифаля. Парсифаль оставляет голову оленя и собаку на лугу. Во время битвы проходящий мимо рыцарь крадёт и голову, и собаку. Из-за чего Парсифаль ещё яростнее атакует своего противника, ранив его настолько серьезно, что тот поспешно отходит к своей могиле. Разочарованный Парсифаль отправляется вслед за вором. В ходе своих поисков он снова встречает une pucelle de malaire, которая снова издевается над ним, говоря, что его подруга Звёздная Женщина будет очень благодарна ему за потерю головы оленя.

Эта часть рассказа во многом повторяет опыт Гавейна, но со значительными изменениями за счет более выраженной гуманности Парсифаля. Здесь точно также герой подъезжает к переправе, место трудного психического перехода, где он также встречает опасную и красивую фигуру анимы, похожую на Orguelleuse de Logres с ее черно-белой лошадью. Эта анима, однако, едет верхом на муле, а так как этот мотив будет появляться часто, то необходимо вкратце его интерпретировать. Дело в том, что он сочетает в себе характеристики благородного рыцарского коня с этой презренно похотливой скотиной-ослом, мулом, представляя собой coniunctio oppositorum (объединение противоположностей) на животном уровне. Оно стерильно и не может само порождать или давать жизнь. Как и в случае с черно-белым конем, принадлежащих к Orguelleuse de Logres, речь идет о двойственности или же о союзе противоположностей в области инстинкта. Конечно, это объединение произошло в живом существе, но, несмотря на это, оно слишком бессознательное (животное), а также подчинено фигуре анимы, для того, чтобы оценить его позитивно. Это в действительности может означать регрессивное примирение противоположностей, возможно, до уровня Эроса в исламе, как говорилось ранее. Наездница мула «проворна и прекрасна», что также может быть намеком на заманчивое краткосрочное решение, через откат к уже преодоленному инстинктивному языческому отношению, но это означало бы отказ от христианской этической ценности чувства. Парсифаль избегает этой опасности, но не идёт к Королю-рыбаку, хотя он может сейчас сделать это. Вместо этого он обращается к прекрасной хозяйке соседнего замка, которая оказывается русалкой.

Ее замок напоминает chateaudes pucelles (Замок Девушек) в истории Гавейна, хотя он и населён только одной фигурой анимы, тем самым указывая на более высокий, более индивидуальный этап отношения к аниме. Контакт с ней начинается с игры в шахматы, которая представляет собой духовное противостояние и обсуждение. В ходе игры Парсифаль каждый раз получает мат от своего невидимого партнера. Его мужественность, будучи до этого момента наивной и непоколебимой, сталкивается с чем-то совершенно иррациональным и непонятным, и он вынужден признать, что существуют силы, которые не могут быть преодолены лишь с помощью смелости и мужества. Невидимый противник каждый раз объявляет ему мат, т. е. он доказывает своё безусловное превосходство, из чего можно предположить, что невидимый партнер и есть фигура Самости или, точнее, аспект Антропоса, ещё не воплощённый Парсифалем. Благодаря игре в шахматы Парсифалю становиться понятно, что он столкнулся с высшим психическим фактором, который уже присутствовал во всем его вышеизложенном неудачном опыте, и всегда объявлял герою мат. Но так как он не может увидеть эту фигуру и следовательно не в состоянии выполнить свою великую задачу, он реагирует характерным всплеском аффекта и начинает бросать шахматы в воду — и снова слишком быстрая реакция. Затем из воды возникает женская фигура в красном, безусловно, одна из demoiselles des puis, таинственное природное существо. Тот факт, что фигура противника, ранее постоянно выделяющаяся красным цветом, на этот раз была невидимой, похоже, определённо связан с тем, что анима теперь одета в красное платье. Как уже отмечалось, этот цвет означает кровь, эмоции и чувства, и этот элемент теперь всплыл из тени на аниму, наделяя её огромной властью в психологических вопросах. Во всех своих предыдущих действиях Парсифаль никогда не позволял себе оказываться под влиянием чувств, и поэтому не знал о парадоксальной двусмысленности своих благих поступков. Поэтому анима властно ставит перед ним задачу, которая заставляет его на время отложить поиски Грааля. Красная одежда анимы усеяна звездами, таким образом, определяя ее, как космическое существо. Эта фигура обычно Девственница в синей мантии небосклона, также часто усеянной звездами. Звездный мотив в дальнейшем отличает женщину Апокалипсиса, облеченную в солнце и увенчанную двенадцатью звездами. Как Юнг показал в «Ответе на работу» («Answer to Job»), эта женщина является персонификацией божественной Софии (Мудрости). Она представляет собой фигуру анимы, дающую жизнь новому Искупителю. Этот спаситель воплощает форму Антропоса, который означает более полное воплощение человеческого Я. Именно этот образ Искупителя, только потому, что он должен осознать его, давит на Парсифаля, как вызов. Если связь с этим контентом является легитативной, то красная фигура анимы является аналогией с Софией Апокалипсиса. Однако, покров небес, одетый на неё, не голубой, а красный, и скорей напоминает пурпурную и алую одежду блудницы Апокалипсиса. Кроме того, красный цвет относится к нерешенной проблеме чувств. Красное платье со звездами, как утреннее или вечернее небо, в сумерках которого будет провозглашено новое самостоятельное проявление Антропоса. Поскольку русалка является матерью-хозяйкой этой фигуры, она запрещает Парсифалю бросать фигуры в воду и даёт ему новое задание — поиск головы белого оленя, который был опустошением лесов. Для выполнения этой задачи она посылает с ним своего охотничьего пса на бело-золотом поводке.

Олень является хорошо известной средневековой аллегорией Христа, и в «Святом Граале» говориться, что Христос иногда приходил к своим ученикам в виде белого оленя в сопровождении четырех львов (четырех евангелистов). Оленю известен секрет самообновления, поскольку согласно Гонорию Отенскому, когда олень время от времени чувствует себя старым, он проглатывает змею и от её ядовитого укуса теряет свои рога, после чего у него вырастают новые рога. Таким же образом, говорит автор, мы должны сбросить «рога гордости» и обновить себя. В легенде Св. Юбера, олень представляет собой поющую душу или животную душу Христа и его рога несут распятие, как его собственный духовный аспект. Жан Маркс отмечает, что олень имеет особое значение в кельтской религии. На чаше, известной как сосуд Гундеструпа, изображён бог Керуннус, бог с оленьими рогами, животным атрибутом которого является олень. Он — бог растительности и смерти, питания и хмельных напитков, с помощью которых устанавливается связь с потусторонним миром. Одно из изображений на сосуде демонстрирует умирающего бога в процессе погружения в хмельной напиток, а на следующей картинке он изображен воскресшим и обновлённым. Как умирающий и воскресший бог эта фигура представляет, хотя и на более архаичном уровне, тот же архетип, который олицетворял Христос. Он является примитивнее, так сказать, исходным образом, и почти перекрывается более духовным образом Христа, и был включен в традицию более поздним изображением рыбы и агнца на территории Средиземноморья.