В нашей версии, когда Грааль вручен Брону, кажется, что на них обоих падает дурная слава или они попадают в плен, отмечая начало состояния сокрытия или захоронения Грааля и его хранителя.
Кажется вероятным, что удаление Грааля связано с тем фактом, что он составляет проблему Четвертого в Троице и вопрос о природе зла. Но то время еще не созрело для такой загадки. Сознательно де Борон хотел лишь сделать христианскую доктрину более понятной для простого сознания прихожан, но, явно ненамеренно, у него возникали мысли и вопросы, которые не были в строгом соответствии с ортодоксальным учением. Однако, архетипический символ прорвался в область этого вопроса без ответа, долженствующего, во всяком случае фигурально, решить проблему Трех и Четырех. Этим символом является фигура Мерлина, которая так странно стоит на заднем плане уже в версии Кретьена де Труа, причем его роль никогда не проясняется. Но прежде чем перейти к более детальному рассмотрению значения этой фигуры, сделаем небольшой обзор продолжения легенды де Борона, которое называется «Мерлин».
Глава 20Образ Мерлина
«Мерлин», вторая часть работы Робера де Борона, не дает, как можно было бы ожидать, никакого рассказа о путешествии Брона на Запад, как и о его судьбе и судьбе его товарищей, или о действиях, связанных с их миссией. Скорее, скачком во времени и пространстве, она переносит нас сразу в Британию, цель их путешествия, во времена саксонских вторжений V века под предводительством Хенгиста и Хорсы, которые принесли стране немало бедствий. Согласно Гальфриду Монмутскому, отец Артура Утер Пендрагон, чьим советником был Мерлин, как раз в это время взошел на трон. Это дает понятие о времени, к которому относится рассказ. Историчность персонажей и событий, однако, не доказана определенно. Скорее, образ Мерлина кажется привнесенным в литературу Гальфридом[268], который говорит нам, что по требованию епископа Александра Линкольнского, он перевел манускрипт «Пророчества Мерлина» с бретонского на латынь (около 1134 года) и позднее включил его в свой труд Historia. Предполагается, что еще позднее, около 1148 года, он написал труд Vita Merlini и посвятил его архиепископу Роберту Йоркскому[269]. Гальфрид пишет, что его современники, и прежде всего епископ Линкольнский, убедили его опубликовать пророчества Мерлина, потому что о них много говорилось[270]. Однако, нет свидетельств, что Мерлин либо его пророчества, которые напоминают о библейских пророках и книгах Сивиллы, были известны до этого времени; авторство Гальфрида также определенно не доказано. Все валлийские тексты, в которых Мерлин называется Мирдином, датируются более поздним временем; более того, не установлено, что вообще существовал бард с таким именем[271]. Но с помощью текстов Гальфрида или же псевдо-Гальфрида Мерлин стал известен как британский ясновидец и пророк, чья известность и слава вышли далеко за пределы страны. Еще до Гальфрида, подобная личность появляется в анонимной Historia Britonum (VII–IX век), которая была известна не как Мерлин, но как Амброзиус, и о котором думали, что он потомок римлянина, обосновавшегося в Британии. Здесь основа мнения, что существовало два Мерлина, один — Амброзиус Мерлинус, второй — Мерлинус Сильвестр. Образ Мерлина был романтически развит в бретонских песнях и сказаниях того времени, особенно известно сказание о его любви к фее Вивьен (Нивьен или Вивиан), хотя это не играет роли в нашей легенде[272]. У де Борона он до некоторой степени обладает характеристиками, приписываемыми ему Гальфридом, с некоторыми ретушированиями или дополнениями, предназначенными для того, чтобы ввести его в легенду о Граале и использовать его как связующее звено в переходе от язычества к христианству. Однако, неожиданно к нему присоединилось совершенно иное значение.
Обладающий даром ясновидения и пророчества и магическими силами, Мерлин далеко превзошел общий уровень человечества и — как отшельник, наставлявший Персеваля — во многих аспектах воплотил архетип Мудрого Старца, т. е. духа, кроме того, что он был гораздо ближе к природе, чем был отшельник; скорее, он был языческим природным существом, так что его можно соотнести с пикси, карликами и эльфами, и потому он в действительности гораздо более примитивный образ, чем «Сын Дьявола» де Борона, которому приписанная ему роль Антихриста на самом деле не приносит справедливости. Поскольку Гальфрид, автор Vita Merlini, возможно, прямо или косвенно, служил источником для де Борона, последний должен был быть знаком с этим аспектом пророка как природного духа. Также явно не является случайным, что он должен выбрать именно этого персонажа, чтобы подготовить почву для прибытия Грааля в Британию, поскольку, как нам известно, то, что он отослан в эту страну, символизирует также введение там христианства. Мерлин, предположительно, родом из Уэльса, из Кармартена или Каэр Мирддин — город или замок Мерлина, который, как говорят, был назван в его честь. И из-за места своего рождения он очень хорошо подошел как связующее звено между Граалем с его восточным происхождением и Британией, местом его назначения. В более узком смысле он представляет ту языческую Британию, в которую, вместе с Граалем, должно было быть принесено христианство[273]. Эта история относится к тому времени, когда Англия была еще не полностью христианизирована[274]; Мерлин говорит даже, что до тех пор в этой стране не было христианских королей. Если смотреть с такой точки зрения, Мерлина можно рассматривать как воплощение еще не христианской Англии и ее варварских обычаев. Однако его природа в той мере, в какой она включает христианство, имеет много общего с процессом принятия христианства Западом, который обсуждался выше. Более того, он предвосхищает более интенсивное развитие христианских символов. Принято считать, что Мерлин — чисто литературный персонаж, не основанный ни на какой исторической реальности[275]. И потому кажется еще более удивительным, что он внезапно получил такую огромную славу и стал ответственным за такое большое количество литературы. Когда происходит нечто подобное, с психологической точки зрения очевидно, что это случай прорыва архетипического образа, который представляет интенсивно соединенное психическое содержание. Как мы увидим, этот образ Мерлина не есть только маленькая связка с ранее обсуждавшейся проблемой зла и с вопросом о Четвертом, который должен восстановит целостность Троицы. Но сначала мы обратимся к истории Мерлина, как она рассказана Робером де Бороном[276].
Текст, продолжающий «Иосифа Аримафейского», начинается так: «Враг был крайне разгневан, когда Христос отворил врата ада и освободил Адама с Евой». Эти слова еще раз указывают на связь с Евангелием от Никодима, вторая часть которого описывает спуск Христа в ад.
Черти обсуждают между собой, как бы им еще раз соблазнить человека и вернуть его в ад. Они решают, что раз самый большой вред, причиненный им пророками, был вызван их упоминаниями грядущего Искупителя и их призывами к покаянию, они уничтожат труды Христа, послав пророка из ада. Один из чертей, единственный, кто был способен принимать облик человека и становиться отцом, был выбран для осуществления этого плана. Он должен был зачать сына, который стал бы противником Сыну Божию. Была выбрана чистая юная девушка, которая должна была стать матерью, и была подготовлена почва для намеченного плана путем несчастий, сокрушивших ее семью. Носитель зла долго ожидает подходящей возможности, но однажды вечером, когда девушка забывает совет своего отца-исповедника никогда не находиться в комнате без света, ибо Дьявол ненавидит свет, ему удается ночью подползти к ней и осуществить свою цель.
На следующее утро она понимает, что что-то случилось, и поскольку она не находит никого в комнате, ей становится ясно, что она была соблазнена Дьяволом. В отчаянии она идет к исповеди. Священник, который позже становится известен как Блез, совершает над ней Знак Креста, окропляет ее святой водой, которую также дает ей выпить, и в качестве епитимьи налагает на нее обет вечного целомудрия. Таким образом, к великой ярости Дьявола, его власть сокрушена.
Когда о ее положении становится известно, девушку сажают в тюрьму. В положенный срок рождается дитя Дьявола; его крестят и нарекают Мерлином, в честь отца его матери. Восемнадцать месяцев спустя, когда его мать должны приговорить к смерти, маленький Мерлин вызывает всеобщее изумление тем, что говорит и убеждает свою мать, что она не должна умирать из-за него. Во время суда он выступает от ее имени и вызывает смущение, заявив, что судья не знает также и своего отца, и это, оказавшись правдой, ведет к оправданию девушки. Таким образом, довольно рано становится ясно, что Мерлин видит дальше и знает больше, нежели другие. На самом деле он получил двойное наследие: от своей невинной матери — дар предвидения будущего, а от своего дьявольского отца — знание прошлого. Через какое-то время Мерлин говорит своей матери и Блезу[277], что он скоро должен будет покинуть их, поскольку его ищут некие люди, которые поклялись принести его кровь своему хозяину. Он пойдет с этими людьми, но не позволит им убить себя. Однако перед его уходом Блез должен записать то, что он, Мерлин, откроет ему. Это история Иосифа Аримафейского, священного сосуда и его собственного рождения. Блез должен пойти туда, где можно найти народ Грааля и с усердием написать книгу. «Однако, — говорит Мерлин, — она не получит признания, ибо ты не апостол. Апостолы не писали ничего о Господе Нашем, чего они не видели или о чем не слышали бы сами; и ты не должен писать обо мне ничего кроме того, что слышал от меня. И поскольку я темный и всегда буду таким, пусть и книга будет темной и таинственной в тех местах, где не появлюсь я. Позже ее нужно будет соединить с рассказом об Иосифе из Аримафеи, и две эти повести составят хороший том. Две станут одним, хотя я не могу произнести тайные слова, которые Христос сказал Иосифу — сделать т