Склонив голову перед телохранителями принца и получив в ответ похожий кивок, Юй быстро преодолел преграду и оказался внутри. За многие вечера, проведённые здесь, ему удалось тщательнее изучить коллекцию Айро и, если подумать, все эти предметы отражали последние десять лет принца — бесконечная череда сражений и походов. Даже фишки для Пай Шо были сделаны в Ю Дао, а многие сорта чая производили в Липине.
Присев на колени в ожидании генерала, Юй прикрыл глаза, раздумывая над недавно заданным вопросом. На их последней встрече Айро настойчиво интересовался мнением Юй о столице, но устав ходить вокруг да около, он задал вопрос в лоб и попросил подумать о его предложении.
"Войти в свиту принца и наследника будет очень выгодно и почётно, но… Оно мне надо? С тем же успехом я мог пойти к Железному Кулаку или Сунь Цэ. Эх… Подкинул же генерал вопросик".
Будто услышав мысли парня, из глубины шатра, что перекрывался бумажными стенками, вышел и сам Айро. Одетый в фирменные доспехи Страны Огня, мужчина огладил начинающий отрастать живот и присел напротив Юй. Всего пара движений и генерал начинает творить магию по заварке чая. Наслаждаясь процессом приготовления, наследник трона тепло улыбался, будто понимая, что творится на душе у его собеседника.
С последним штрихом Айро прикрыл крышку чайника, чтобы настоять напиток и, наконец, заговорил.
— Ты обдумал моё предложение?
— Да, Ваше Высочество, и я отказываюсь.
— Хо… Как интересно. Не боишься так прямо говорить члену королевской семьи об отказе?
— Боюсь, но надеюсь, я неплохо вас узнал за это время.
— Хе-хе, да, ты прав. От твоего отказа мне захотелось затащить тебя в столицу ещё сильнее.
— Простите, господин, но зачем я вам?
— Ты верный и честный, да и играть в Пай Шо ты стал в разы лучше.
На ироничный взгляд парня принц почесал голову и рассмеялся.
— Ну, прости, прости, — уперев руки в колени, мужчина поднял серьёзный взгляд на Юй, — на самом деле я хочу уберечь тебя от смерти, Юй.
— Ваше Высочество?
— Я неплохо изучил тебя за последние месяцы, вот уже практически год мы общаемся и я, смею надеяться, начал понимать, что у тебя на душе, — устало выдохнув, принц на секунду прикрыл глаза, — если ты не поедешь со мной, то ты вновь отправишься на войну. Вряд ли тебя устроит гарнизонная служба или патрули на корабле. Ты мальчик упрямый и отправишься в самое пекло, а я не хочу увидеть твою могилу на побережье Омашу.
— Ваше Высочество…
— Помолчи.
Слово-приказ убило весь боевой задор к спорам. Будто спущенный шарик, Юй сидел, понурив плечи, и смотрел в столешницу.
— Если ты не поедешь со мной в столицу, то я хочу, чтобы ты поклялся, что останешься в Липине, пока я не вернусь на континент.
Вспоминая просторные улочки и водные преграды, Юй с ностальгией улыбнулся. Город на воде вызывал в сердце приятный отклик, но после первых картин, что сразу всплыли в памяти, он вспомнил кое-что ещё. Венлинг, которая поклялась стать сильнее. Дядя Пинг, который теперь будет заботиться о своём ребёнке. И Сунь Цэ, у которого сейчас полно забот как у властителя города.
Все его друзья и знакомые будут заняты своими делами, а оставаться в Липине на несколько лет в одиночестве, без возможности развиваться дальше — было выше его сил.
Внутренняя борьба отражалась на лице подростка, но Айро уже знал, что победил. Он не лукавил, когда говорил, что изучил своего маленького соперника в Пай Шо. В сироте было слишком много энергии и стремления к увеличению силы. Оставить его в городе, который станет затишьем на ближайшие пять-шесть лет — это сродни пытке. Пряча улыбку за кружкой, мужчина не удивился, когда услышал согласие на путешествие до столицы.
Сяхоу Юань сцепил пальцы рук и склонился в уважительном поклоне. Сделав несколько шагов назад, мужчина резко развернулся и покинул кабинет своего повелителя.
Наблюдая, как за одним из самых преданных последователей закрываются двери, Цао Цао позволили себе торжествующую улыбку. Всё прошло даже лучше, чем он мог себе представить.
Принц Айро выгнал всех захватчиков, но его армия понесла крупные потери, а солдаты устали и хотят домой. Скоро наследник трона покинет континент и отправится на архипелаг. Железный кулак до сих пор восстанавливается после ранения, а его войско было разбито. Несколько сотен ветеранов не идут ни в какое сравнение с теми силами, что он командовал раньше. Северный берег погружен в хаос и на его восстановление уйдут годы и тонны золота. Вождь Арнук и Юань хорошо постарались, разрушая инфраструктуру и хозяйственные фермы. Конечно жаль, что лидер водников выжил, а не героически погиб в бою, но это сущие мелочи по сравнению с остальными успехами.
"Но было бы замечательно, если бы Арнук погиб. Быть может, тогда его отец оторвал бы свою тощую задницу от ледяного трона и бросил бы все силы на захватчиков".
Поигрывая кистью над посланием, Цао Цао решил отправить простое благодарственное письмо с заверением в дружбе. Раз уж Арнук выжил, то стоило поддерживать хорошие отношения с этим человеком.
За написанием типового письма правитель Сяхоу думал об остальных достижениях. Самым главным успехом он считал смерть Огненного Великана. Теперь грозный защитник Липина мёртв, а на его место взошёл сын Цзяня. Город погружен в хаос, а многие жители мертвы. На полное восстановление уйдут десятки лет. К тому же его друзья уже добились от Хозяина Огня своего перевода в Липин.
"Мальчишка, из-за которого погиб его отец. Кто бы знал, что тот дикарь сможет провернуть подобное".
Счастливо поцокав языком, Цао завернул письмо в тубус и положил в кучу к остальным. Десяток посланий были готовы к отправке, ожидая, когда хозяин крепости соизволит подняться с кресла.
Раскрывая новый свиток, Цао задумчиво прикусил конец кисти. В голове проскользнули несколько вариантов дальнейших действий, но каждый из них требовал разного подхода. Придётся с самого начала выбирать что-то одно, а правитель Сяхоу не любил так делать. Иметь запасной план нужно было всегда, иначе, поставив всё на одну кость, можно остаться без штанов.
Встав с кресла и засучив рукава, Цао Цао быстрыми шагами настиг свой резной стол. Огромная карта северной провинции поражала воображение. Десяток мастеров трудились над ней не один день и теперь Цао мог наслаждаться результатом их трудов.
Подвинув несколько фигурок с солдатами, молодой парень задумчиво прикусил губу. Теперь, когда принц Айро покинет континент, открывалось слишком много вариантов, и правитель Сяхоу никак не мог определиться. Хотелось всего и сразу, но рациональный разум не позволял жадности проявить себя.
Склонившись над трёмя главными городами-колониями, Цао Цао презрительно ухмыльнулся и поставил над Ю Дао зеленый флажок. Покивав своим мыслям, юноша ещё раз прокрутил мысли у себя в голове и вернулся в кабинет: ему предстоит отправить ещё несколько писем.
(Больше глав на бусти)
Глава 63
Раскрутив над головой алебарду, Юй уклонился от выпада Огодея. Подпрыгнув в воздух и раскрутившись параллельно земле, он пропустил один металлический шар над головой, а другой прямо под собой, в паре сантиметров от живота.
Припав к палубе корабля, парню пришлось быстро уклоняться от выпадов Качи. Методичные атаки мужчины загоняли юношу в ловушку, вынуждая повернуться спиной к Ян Лу, что аккуратно приближался с клинком наперевес.
Парировав удары глефы, Юй схватил древко за самый кончик, завертевшись вокруг своей оси. Отогнав всех противников подальше, он принял стойку устойчивее. Бросив взгляд по сторонам и встретив такие же предвкушающие улыбки, молодой лейтенант рванул навстречу оппонентам, погружаясь в схватку с головой. Удары и акробатические прыжки смешивались между собой. Мелькающие повсюду боло Огодея только добавляли хаоса, но все участники спарринга уже давно привыкли сражаться рядом с этим оружием.
"Вильнуть влево и пропустить выпад меча, снизу вверх ударить глефой и кувырок за спину Качи, чтобы уклониться от шаров…".
Мысли едва поспевали за движениями. Выполняя отточенные до автоматизма приёмы, Юй всё меньше дублировал мысли, полностью отдаваясь инстинктам и рефлексам.
Ещё десяток минут мужчины носились по палубе, сталкиваясь из раза в раз. Сражение всех против всех захватывало дух, ведь было непонятно, кто обернется против тебя в следующую секунду.
С последними лучами заходящего солнца Боевые Носороги прекратили тренировку и уступили место заступающему на пост ночному караулу корабля.
— Это было отлично. Нет! Даже лучше, чем отлично!
Радостные выкрики Огодея стали привычными за последние несколько недель. Долгая дорога до Ю Дао заняла много времени у уставшей от долгих походов армии. Ожидание в порту эскорта для принца и их отплытие — всё это заняло почти месяц и вот теперь они подплывают к островам Страны Огня. Недавно на горизонте скрылся один из прибрежных форпостов, что стоит на страже этих земель с незапамятных времён и вот теперь они входят в родную акваторию огненной нации.
Весь этот путь телохранители принца Айро не знали чем себя занять. Привыкшие к постоянной напряженности и патрулям, солдаты предавались безделью первые несколько дней, пока Огодей и Юй не втянули всех в групповые тренировки. Помимо Носорогов в спаррингах участвовали и бойцы императорского кортежа, что прибыли, чтобы сопровождать Айро до столицы.
Одетые в красные доспехи с редкими желтыми элементами — эти парни в закрытых шлемах оказались на диво хороши. Помимо железной дисциплины и строевой подготовки они отлично сражались, как поодиночке, так и в крупных отрядах. Отлично покоряя огонь, телохранители царской семьи ещё и мастерски владели рукопашным боем, легко отправляя в полёт всякого, кто посчитает их беззащитными вблизи.
Не считая членов своей команды, Юй больше всего любил тренировки именно с ними. Отличные спарринг-соперники, что были гораздо опытнее и умелее. К тому же их стиль был не знаком парню, в отличие от умений Носорогов, поэтому каждый поединок с членами кортежа позволял