Легенда о Гуань Юй — страница 93 из 165


Подобные прятки продолжались три дня, пока их поредевший на пару человек отряд не вышел к ближайшей деревне. Зашуганные деревенские прятались от них, стараясь избегать любого внимания, поэтому не удалось даже нормально поговорить. Повезло ещё, что парочка стариков согласились пустить их в хлев: всяко лучше, чем спать в земле.

За время гонок и побега от ищеек Бяо погибло двое парней. Совсем молодые ребята, что служили в крепости Похай и перевелись, когда Айро кинул клич, призывая защищать колонии от предателей и землероек.

С каждым днём остальным членам их раненой команды становилось всё хуже. Сломанные кости, ожоги и внутренние травмы. У каждого из их небольшой группы были опасные травмы и ими следовало поскорее заняться.

"Хотя учитывая, что мы добровольно остались на смерть, то уже и так хорошо".

Каждый раз, когда его люди выдыхались и просили об отдыхе, Юй успокаивал себя такими мыслями, надеясь, что они найдут хоть кого-то, кто сможет им помочь.

Но время шло, а они так и оставались одни, а никто из редких деревень, где их принимали нормально, им так и не помог. Свернув в лес от очередной погони, им пришлось пробираться сквозь чащу. Измученные и сломленные солдаты были готовы валиться на землю от усталости и ран, когда перед ними показалась новая деревушка.

Просторные и ровные улочки встретили их недоумением. Люди выходили из домов, чтобы посмотреть на раненых воинов. Матери прятали любопытных людей, а старики недовольно качали головой, ворча себе под нос. Несколько мужчин вышли из толпы и помогли солдатам идти. Подхватывая их под руки, они уносили чуть ли не плачущих воинов в дома, помогая им и причитая.

Многие юноши и девушки, спохватившись, последовали примеру старших родственников и стали помогать воинам. Неверяще наблюдая за этой ситуацией, Юй присел на ближайшее крыльцо, радуясь, что хоть где-то их встретили нормально. Даже если они захотят убить их, то никаких сил противодействовать у измученных дорогой и травами не осталось

Разглядывая довольные и сытые лица селян, что сейчас взволновано обсуждали их прибытие, Юй не заметил, как рядом с ним появилась молодая девушка.

— …Простите. Вам нужна помощь? Вы неважно выглядите?

— А?

С трудом ворочая языком, Юй перевёл взгляд на незнакомку, что сейчас внимательно осматривала его с ног до головы. Её взгляд то и дело останавливался на торчащих из-под доспехов повязках, а сама она грозно хмурила брови, упирая руки в бока.

— Вы же тоже ранены! Вам немедленно нужно отдохнуть!

На громкий звонкий голос девушки обернулись и другие селяне, что остались на улице. Столпившись вокруг, никто из них не открывал рта, ожидая дальнейших событий.

— Потом, сначала я должен поговорить со старостой.

— Моего свёкра сейчас нет в деревне, он ушёл в лес, но, думаю, к вечеру вернется. А мой муж отправился в город, чтобы продать вино и мясо в Лу-Янг.

— Мясо и вино? Хорошо у вас тут живут.

— Не жалуемся!

Задорно улыбнувшись, девушка вызвала добрые улыбки у остальных жителей, что с интересом слушали их разговор.

С трудом поднявшись на ноги и покачнувшись, Юй окинул взглядом толпу, обращаясь к окружающих их людям.

— Тогда кто здесь за старшего?

Толпа дружно перевела взгляд на девушку, что возмущенно смотрела на лейтенанта. Не поверив своим глазам, Юй на всякий случай посмотрел за спину девчонки, чтобы убедиться, что ему не привиделось, но маленькая бестия не оценила его старания.

— Хватит кривляться, ты прекрасно понял, что я здесь за старшую. Пока нет моего батюшки и дорогого, то я отвечаю за хозяйство.

— Ясно, — проигнорировав большую часть слов, Юй вновь перевёл взгляд на толпу и, собрав последние силы, обратился к деревенским, — а может здесь есть представители местного землевладельца или он сам?

— Да что…

Новую волну возмущений девчонки прервал высокий поставленный голос неизвестного. Пронесясь над толпой, он достиг возмутителя спокойствия и привлёк всеобщее внимание.

Как волны раздвигаются магией воды, так и толпа разрезалась на две части, пропуская неизвестного мужчину вперёд. Он был одет в интересный наряд, а котором смешивалась броня и нарядное платье для торжественных вечеров. Желтые цвета преобладали в его гамме, только доспехи выделялись чёрными красками.

Его благородное лицо было заметно издалека. На фоне обступивших его крестьян, этот молодой мужчина был похож на изысканную вазу в доме лесника. Длинные волосы были собраны в пучок на макушке, а небольшая бородка соединялась с усами, аккуратно окружая губы со всех сторон. Слегка худоватый, но всё такой статный, как и в далёком детстве.

Встав напротив Юй, мужчина соединил руки и склонился в уважительном поклоне к равному. Проследив за его действиями, толпа немедленно повторила это, только склонившись глубже и почтительнее. Даже наглая девчонка поумерила свой пыл и сейчас стояла, скрючившись, с красными щеками, надеясь, что проблемы минуют её.

— Прости эту деву, старый друг. Синк всегда выделялась своим бойким характером, такова её натура.

Неверяще мотая головой, Юй хотелось смеяться и плакать одновременно. В последнее время слишком часто он встречал старых знакомых. После случившегося он зарекся называть друзьями людей из своего прошлого.

— Пойдём выпьём. Уверен, что нам будет о чём поговорить.

— О, да… В этом я не сомневаюсь, Лю Бэй.


(112 глава появилась на бусти)

Глава 84

Простая корчма, что-то среднее между жилым домом и гостиницей для проезжающих рядом с деревенькой путников. Несколько окон раскрыты нараспашку, а сам хозяин сего прекрасного места стоял около главного стола, что отделял его от обеденного зала. Под светом свечи мужчина выводил какие-то цифры на бумаге, тщательно строча пером, стараясь не испортить редкую бумагу.

Повсюду на стенах висели пучки трав, что перебивали запах алкоголя и пота, который впитался в это место. Засохшие растения распространяли приятный аромат, щекоча нос и успокаивая разум.

Юй медленно следовал за своим давним другом, что, не высказывая никаких претензий к задержкам, уверенно двигался к отдельному ото всех столу. Нехитрый ужин для одного человека окутывал пар, что говорило о недавней подаче. Бутылка фруктового вина и наполовину наполненный стакан стояли рядом. Несколько разбросанных бумаг и такая же маленькая свечка, что отбрасывала яркий огонёк по всему столу.

Спрятанный в глубине зала, чтобы прикрывать постояльца от других гостей кабака, стол был покрыт специальным лаком и выглядел в разы лучше всех остальных предметов мебели в доме.

Цыкнув при виде резных фигур, что украшали ножки деревянной махины, за которую садился Лю Бэй, лейтенант приготовился к тяжёлому разговору. В голове рождались худшие опасения, что его старый товарищ сильно изменился. Самой же главной проблемой была фамилия мужчины, точно такая же, как и у полковника.

"А ведь эти земли никто не тронул… Интересно, почему..?".

Мысли Юй резко прервал вопрос Лю Бэй, что уже успел сделать повторный заказ и сейчас наливал вино во второй стакан, пододвигая его поближе к магу лавы.

— Я слышал, что ты в фаворе у принца Айро? Поздравляю..?

Играя интонациями, Бэй внимательно следил за каждым движением Юй, отслеживая его реакцию. Мимика лица, дёрганье пальцев, частота дыхания. Настроившись на долгую игру, он ожидал, что ему придется долго разгадывать загадку, в которую превратился его деревенский друг. Но, встретившись с холодным взглядом карих глаз, из головы мужчины вылетели все планы на дальнейший диалог.

По виску владельца местных земель протекла капля пота. Поджав губы, он с трудом выдерживал изучающий взгляд сидящего напротив зверя, что рассматривал его с гастрономическим интересом.

В своих играх в аристократа Бэй упустил один простой момент. Его товарищ все эти годы провёл на войне и не привык играть словесными кружевами. Напрягшееся тело было готово к броску в случае, если его хозяин услышит непонравившийся ему ответ. Под повязками и бронёй перекатывались жгуты мышц, что, несмотря на боль и усталость, легко могли отправить младшего брата полковника Бяо на тот свет.

Медленно подняв руки, Бэй нацепил на лицо самую искреннюю улыбку и уже хотел извиниться, когда его друг, наплевав на этикет и такт, задал вопрос в лоб, подобно тарану, что выносит ворота старой крепости.

— Ты действуешь вместе со своим братом?

— Я!? Нет! С чего…

— Почему твои владения остались целы?

— Мы далеко от главных торговых путей…

— Недостаточно далеко. Буквально пару дней назад отряды Бяо сидели у нас на хвосте, а тут вдруг резко ушли в сторону. Сначала я поверил в удачу, но сейчас начинаю сомневаться.

Сжав кулак до противного хруста, Юй откинулся на стену и проследил взглядом за удаляющимся хозяином заведения. Криво усмехнувшись, лейтенант перевёл взгляд на бывшего друга, обещая своим выражением лица, что судьба его скоро будет незавидна.

— Юй, — Бэй устало опустил руки на стол и повесил голову, на лице мужчины застыла печаль, а сам он оказался старой развалиной, а не дышащим жизнью, — я клянусь, я не поддерживаю своего родственника. Хотя, не стану скрывать, Бяо предлагал мне присоединиться к нему.

— И ты решил отказаться?

— Именно, — резко подняв голову, собеседник чуть не спровоцировал Юй на атаку, — мой брат пытается на крови простых людей построить свой собственный мир. После унижения, что нанёс ему Огненный Великан, его разум стал слабеть и помутняться.

Расслабив плечи, Юй наклонился вперёд, пододвигаясь ближе к старому товарищу. Уперевшись локтём в столешницу, он оглянулся по сторонам, лишний раз убеждаясь, что они здесь одни, и заговорил вновь.

— О чём ты говоришь, Агни тебя побери?

— Мой брат сошёл с ума. Он мечтает построить своё собственное королевство, считая, что Азулон и Цари Земли не достойны править. Долгие годы он сидел в далёкой глуши северных земель, погружаясь в собственное безумие всё глубже, заражая им своих солдат и офицеров, — сделав большой глоток вина, Бэй не выразил ни капли эмоции после употребления благородного напитка, — а когда увидел шанс, он бросился за ним, словно гончая с цепи.