Легенда о мертвой Джинни — страница 34 из 56

В «Кабане и хряке» все еще было не оживленно, всего за парой столов сидели мужчины с бокалами, а Джордж и Рита работали за стойкой, держась за пивные краны: еще не до всех докатилась новость, что с Хоуп все в порядке.

Хозяин пообещал придумать мне неполезный ужин, и я пошла в свою комнату переодеться.

Мне не терпелось обо всем рассказать Джей Си. Несмотря на сопровождавшие историю подозрения со стороны полицейских, меня переполняло чувство радости и сопричастности к спасению маленького человечка, поэтому я решила позвонить другу сразу после ужина.

Джордж принес мне его сам, впервые с тех пор, как я поселилась у него. Из его густой бороды сияла улыбка, а сам он, кажется, даже причесался, прежде чем прийти с подносом в комнату.

– Маделин, почему же вы не сказали сразу? – спросил он воодушевленно.

– Ох, – засмущалась я с улыбкой, – что-то не подумала, извините, день был насыщенный.

– Еще бы! – продолжал он, ставя поднос на комод. – Вы огромная молодец! Вы героиня всей деревни! Нашли малышку, это же просто чудо! Как же повезло, что вы решили посмотреть там.

Я неопределенно пожала плечами: ни утверждать, что я оказалась там случайно, ни подтверждать какой-то особенный героизм с моей стороны мне не хотелось.

– Как хорошо, что вы оказались там в этот момент, – продолжал Джордж, стоя рядом и глядя на меня как на кинозвезду. – Неизвестно, когда конюхи обнаружили бы ее и как именно среагировали бы. Она могла замерзнуть или очень сильно проголодаться.

– Думаю, так и было, – пробормотала я.

– Не думаю, – не стесняясь, отверг мою мысль Джордж. – Ребята на конюшнях Харди, конечно, не великого ума, но они точно заметили бы ребенка. Если бы она себя чувствовала плохо, она бы плакала и ее нашли бы не вы. Так что ее кто-то накормил, напоил, переодел и оставил там совсем незадолго до вашего прихода.

Эта мысль не приходила мне в голову.

– Ну ладно, что ж я вас забалтываю, спускаюсь работать, а вам нужно поесть, – улыбаясь, засуетился Джордж.

Перед уходом он в трогательном порыве сжал мои ладони в своих огромных ручищах, отчего мне стало совсем неловко. Но на правах спасительницы детей я все же попросила его принести в комнату телефон.

Ужин Джорджу решительно удался – видимо, он творил его под впечатлением от моих подвигов. То, что он сказал, заставило меня всерьез задуматься. То есть Хоуп, очевидно, прятали где-то в другом месте. Где-то, где ее кормили, поили, удобно укутывали, после чего аккуратно отнесли в стойло конюшни и оставили там. Стал бы так делать тот, кто за день до этого с невероятной жестокостью убил человека? Весьма сомнительно. Хотя что я могла знать о психологии преступника… Нет, Джей Си требовалось позвонить немедленно!

Я наспех доела кулинарные изыски Джорджа, взяла принесенный им уже полюбившийся мне голубой телефон и с трубкой засела на кровати.

– Мэдди, голос у тебя бодрый, неужели есть хорошие новости? – услышала я в трубке голос друга.

– Да! И даже лучше!

Я с удовольствием рассказала Джей Си о своем небольшом подвиге. Разумеется, не представлялось возможным избежать упоминания Генри. Иначе объяснить мое желание пойти на его конюшню было бы довольно трудно. Джей Си даже удержался от едких замечаний или просто не успел их сделать, потому что я быстро дотараторила до самой важной части истории – моей маленькой жизнерадостной находки.

Не успела я продолжить разговор о допросе полицейскими, как Джей Си прервал меня своим глубокомысленным замечанием:

– То есть похититель был там за несколько минут до тебя…

Я опешила: то, для чего мне потребовалась наводка Джорджа, моментально родилось в голове Джей Си.

– Думаешь, ее держали еще где-то?

– Совершенно очевидно, – убежденно заявил он. – Иначе как еще это объяснить? Если бы ребенок находился там двое суток, неужели он, то есть она встретила бы тебя так бодро? Очевидно, что кто-то ее кормил, пеленал, да и в целом держал в тепле и покое.

– Но где?

– А тут уже вопрос, конечно, – грустно протянул Джей Си. – Если я еще два дня назад скептически относился к твоему предположению, что ребят могут где-то скрывать все это время, то теперь даже идея какой-нибудь землянки, как в «Милых костях», не кажется мне такой уж и безумной.

– Думаешь, Хоуп похитил тот же человек, что и ее брата, и Микки Хита?

– А ты так не думаешь?

– Совсем не думаю, – уверенно сказала я и бросила взгляд на карман моей куртки. Мне показалось, что она немного пошевелилась, словно хотела снова напомнить о себе.

– Интересно, почему же? – спросил Джей Си. – По-моему, все сходится. Да, преступников, скорее всего, двое, но они не работают в паре, нет, они существуют самостоятельно, действуют по-разному, и цели у них тоже разные.

– Та-а-а-а-ак… – протянула я, устраиваясь поудобнее, чтобы его слушать.

Джей Си заговорил лекторским тоном:

– Существует преступник, который похищает детей. Два года назад он украл Бобби Джентли, год спустя – Микки Хита. В этом году – Хоуп Джентли.

– Подожди, но…

– Не перебивай, пожалуйста, Мэдди, дай я договорю, – затормозил меня он. – Да, я понимаю, что ты сейчас скажешь: «Хоуп – девочка, существенно младше пропавших ребят, и украли ее не на Хэллоуин». И на это у меня тоже есть аргумент. Думаю, для тебя не секрет, что любые серийники имеют определенный портрет жертвы, и несмотря на то, что Бобби и Микки мало походили друг на друга, все же они близки по возрасту, и они парни. Если бы преступник, который похитил их, снова украл бы парня, полиция начала бы присматриваться к определенному психологическому типу, который выстроили бы специалисты. И для того чтобы этого не случилось, он решил поменять профиль, причем сделать это кардинально – девочка, младенец. К тому же похитить именно ребенка Джентли было самым гениальным решением, ведь никто не мог подумать, что молния ударит в одно дерево дважды.

– Это факт: то, что два таких несчастья свалились на одну семью, просто невероятно.

– Вот именно! Для тебя это новая и волнующая история про призрака Джинни Харди и похищенных парней, а для полицейских – двухлетний висяк, который никогда не будет раскрыт, если только не какое-нибудь совпадение.

– Вроде найденного в конюшне ребенка…

– Да, вроде этого, – подтвердил Джей Си. – И, кстати, ничто так не дает надежду на благоприятный исход дела с Бобби и Микки, как появление Хоуп в конюшне.

– Почему это?

– Наш похититель не только забрал девочку, но и часами ухаживал за ней.

– Возможно, убить такую малютку оказалось не так легко, как больших, уже возмужавших парней, – предположила я.

– Может быть и так, но тогда ребенок скорее раздражал бы его, и он бы выставил ее где-нибудь на дороге в первый же день. Но он этого не сделал. Он ухаживал за ней, нашел все необходимое, чтобы малышка не чувствовала себя брошенной после того, как ее оторвали от матери, кормил и поил девочку. Нет, он точно не планировал ее убивать. Что дает нам надежду на то, что и Бобби, и Микки тоже могут быть еще живы.

– Ну, я не знаю… – скептически протянула я. – Контролировать небольшой конвертик с крошечным существом все же проще, чем здоровенного Бобби Джентли.

– Да ладно, вспомни «Мизери» Стивена Кинга. Удержать можно кого угодно, если очень захотеть. Но для этого, конечно, нужны подходящие условия.

– Возвращаемся к землянке…

– Необязательно. Если кто-то смог пронести ребенка на конюшню так, что никто этого не заметил, – кажется, в Холмсли Вейл можно скрыть бродячий цирк, лишь слегка приложив усилия.

С этим я не могла не согласиться: да, Хоуп была совсем крохой по общечеловеческим стандартам, но все же это был уже более чем полугодовалый ребенок, укутанный в порядочный кокон. Такое не спрячешь в карман.

– Даже если предположить, что ты прав…

– Я, вполне вероятно, прав, – перебил меня Джей Си.

– Погоди, так вот, даже если ты прав, значит, кто-то сейчас скрывает где-то мальчиков. Но зачем?

Джей Си на другом конце провода вздохнул:

– Если бы я знал, Мэдди, мы бы могли найти преступника. Возможно, человеку хотелось иметь собственного сына. Или он любит мальчиков. Или доказать, что он чего-то стоит: на детях это доказать обычно проще, чем на взрослых.

– Чтобы тайно содержать еще двух человек, нужно иметь неплохой доход.

– Не думаю. Большинство наших расходов связаны с социализацией. Если человек никуда не ходит и ему не нужно оплачивать жилье, ему, по сути, нужны только еда и вода. А если не заморачиваться их качеством и количеством, это может позволить себе большинство людей. Думаю, отчасти поэтому он и отказался от идеи оставить себе Хоуп: с ней оказалось слишком много мороки. А он, очевидно, не может постоянно находиться с ребенком и не вызывать подозрения в ее похищении. Скорее всего, у него есть работа, возможно даже семья.

– Ты уверен, что это мужчина?

– Совсем нет, – горячо запротестовал Джей Си. – Это может быть и женщина, и даже пара человек.

– То есть их все-таки двое? Я совсем запуталась: сначала ты сказал, что похищает один, а убил Гарольда другой, а теперь они снова вдвоем?

– Нет, Мэдди, я, наверное, и правда тебя запутал. Если делить преступления в Холмсли Вейл, то я бы сказал, что сейчас их глобально два: похищение детей и убийство Гарольда Мида. И в том и в другом случае преступников может быть более одного. Даже вполне вероятно, что более одного: в обоих случаях требовалась какая-никакая физическая сила. Поэтому у нас либо один очень сильный человек, либо два человека любой комплекции.

Карман моей куртки, казалось, кричал мне, но я снова сделала вид, что не слышу его.

– Пожалуй, есть смысл в твоей гипотезе, но кто тогда убил Гарольда Мида и почему? И почему Хоуп похитили не на Хэллоуин? И при чем тут Джинни Харди?

– Давай по порядку, – спокойно ответил Джей Си. – Прежде всего, и это все еще только моя гипотеза, конечно, мне кажется, что Хоуп пропала на день позже именно потому, что пропал Гарольд Мид.