Легенда о Рэндидли Гостхаунде 2 — страница 136 из 472

— Ну, это кажется очевидной правдой, — сказал Рандидли, разминая шею. — Иметь Уровни — это хорошо, но нужно уметь правильно их использовать.

— На самом деле, все еще сложнее, — добавила Азриэль. — Многие считают, что наличие Уровней дает вам ноу-хау. Но ты говоришь, что твое Мастерство тоже поможет нам

— Да, — коротко ответил Рандидли. Его изумрудные глаза сверкнули. В теории, они могли бы отправиться в Подземелье на почти неопределенное время с его запасом Маны и поработать над оттачиванием своих Навыков. Ну, единственный из них, кому это действительно нужно, — это он, но все они могли бы получить пользу.

— Поблизости нет ничего особо мощного Во всяком случае, у нас не было бы к этому доступа, — сказала Хелен с задумчивой хмуростью. Вокруг них люди начинали направляться к пронумерованным баннерам и встречаться со своими командами после разговора с теми, с кем они пришли. — Но есть одно Подземелье, где час равен целому дню. Скорее всего, мы не уйдем до завтра. Неделя или две спаррингов это к лучшему.

Она многозначительно посмотрела на Рандидли. Он беспомощно пожал плечами.

— Не смотри на меня так! Это ты все время придумываешь правила для поединков! Если бы мы дрались нормально

— Она очень хорошо придумывает правила, которые не позволяют тебе просто задавить ее своими более высокими характеристиками, — чопорно сказала Азриэль. — И все же тебе ни разу не удалось победить ее. Возможно, тебе действительно нужно что-то большее для использования Навыков, и ты этого не видишь.

Рендидли закатил глаза. — Ладно, две недели спаррингов. Сегодня вечером после этого?

— Встретимся через два часа у большого фонтана перед входом, — сказала Хелен. Затем она сделала паузу. — И Рендидли будь осторожен.

Нахмурившись, Рендидли спросил:

— Мне есть о чем беспокоиться?

— Ну, нет, но Черт, разве я не могу просто волноваться? — Хелен свирепо посмотрела на него. — И давай будем честными; когда ты в последний раз куда-то ходил, не нажив себе могущественного врага?

Сило Рун был удивлен, узнав, что Скарч Топ на самом деле женщина. Она была довольно высокой, с черным водопадом волос, которые доходили до поясницы. С собой она несла тяжелую посылку, завернутую в холст. В душе Сило покачал головой. В этом была проблема с людьми из Школы Копья, они подчеркивали силу своих Гравированных Копий в ущерб всему остальному. И из-за фанатичного благоговения, с которым они относились к своему оружию, они не хранили его в межпространственном кольце.

Первое, чему учили стажера в Школе Копья, это то, что копье всегда нужно носить с собой.

Это был настолько важный урок, что у них не оставалось места для каких-либо истинных знаний сверх этого. Они были безнадежно зациклены исключительно на этом принципе. И они даже не держали свои копья в боевой готовности; если бы разразилась драка, они бы потратили время на то, чтобы тщательно распаковать его, прежде чем оно могло бы быть полезным.

— Здравствуйте, — коротко сказал Сило.

— Очень приятно, — ответила она мягким голосом. У нее был мягкий нос и полные губы. Хотя ее руки и ноги были хорошо развиты и мускулисты, они были стройными. — Я слышала, что среди всех в Школе Копейщиков вы понимаете роль копья?

Смутившись, Сило сказал:

— возможно. Но скорее, мое копье имеет для меня некоторую сентиментальную ценность. Оно было подарено мне моим дедом.

Скарч назидательно кивнула. — Вы несете вес своих предков. Это тяжелое бремя, но мощное оружие. Используйте его хорошо, компаньон.

Лицо Сило стало торжественным. — Да на моих плечах лежит большой груз. И только когда у меня есть поддержка других праведных копейщиков, мы можем достичь этого. Я надеюсь

Замолчав, Сило повернулся, чтобы посмотреть на новоприбывших. Его глаза слегка расширились от узнавания. Эти двое были еще одними, кто проигнорировал его мольбы ранее, когда он пытался войти в город!

Женщина была хрупкой, с чисто белыми волосами и копьем, похожим на иглу. Мужчина был высоким и выглядел напряженным, с черными волосами и глубокими изумрудными глазами. Вместе они производили довольно сильное впечатление. Но, глядя на них, Сило почувствовал, как в его груди что-то опускается.

Они выглядят подходящими, но почему у меня такое чувство, что мы просто не в одной лиге ?

— Приветствую, — Скарч слегка поклонилась. — Вы

— Рендидли Гостхаунд.

— Азриэль. Давайте не будем притворяться, что мы лучшие друзья, — сказала женщина с белыми волосами, небрежно махнув рукой. — Но я защищу твою спину всем, что у меня есть.

— Благоприятное приветствие, — сказала Скарч с улыбкой.

Это была мелочь, но после ее слов Азриэль искоса посмотрела на Рандидли. Хотя другие могли бы этого и не заметить, острый взгляд Сило легко уловил это движение. Неужели она боялась его?

Прежде чем он успел развить эту мысль дальше, в его размышления вмешался другой голос.

— Сило! Наконец-то показываешь свои истинные цвета, да? Предатели, якшающиеся с отбросами. Как уместно.

Альтумбер Вейр подошел к группе с кривой улыбкой на лице. И хотя он был таким же злым и скользким, каким только можно быть, его генетика и сильная челюсть заставляли это выражение выглядеть привлекательным и очаровательным.

Сило сжал руки в кулаки. — Уходи, Альтумбер. Если ты будешь угрожать этим людям, я

— О? Угрожать? — Рот Альтумбера растянулся в еще более широкой улыбке. — Неужели я похож на такого человека? Возможно, в твоем мире, Сило, такие вещи обычны. Но при нашей утонченности мы верим, что законы обеспечат справедливость. Те, кто подрывает установленные правила и нормы обречены быть разоблаченными как дураки.

В стороне Сило услышал, как Рендидли сказал:

— Я выгляжу как человек, у которого есть время на это? — а Азриэль ответила: — Я выгляжу как эксперт по тебе?

Когда Сило открыл рот, чтобы ответить, Скарч взволнованно сказала:

— А мне можно сыграть в эту игру?

Пытаясь сдержать напряжение в челюсти, Сило выпалил:

— Оставь это, Альтумбер. Это было всего лишь копье моего деда. Ты проиграл честно.

Теперь глаза Альтумбера горели. Медленно он наклонился вперед, пока его нос не оказался всего в нескольких сантиметрах от Сило. Поскольку он был немного выше Сило, он мог смотреть на него свысока. — Ты, мелкий засранец. Ты понятия не имеешь, что здесь происходит за кулисами. Если бы я мог, я бы убил тебя сам. Но позвольте заверить вас; вы не переживете этот турнир.

— Ему можно так говорить? — спросил Рендидли позади него, зевая.

Скарч немного подумала и сказала:

— Я никогда не была слишком искусна в трэш-токе но это что-то вроде традиции в такие времена, не так ли?

— Ха! Эта девушка мне очень нравится. Может быть, мы станем лучшими друзьями, Скарч. Я не могу понять, наивна ли ты или играешь с нами. Это меня интригует, — сказала Азриэль.

Разочарованный легкомысленным отношением своих товарищей по команде, Сило отвернулся. — Пошли, команда. Не будем тратить время на такого дурака, как он.

Альтумбер фыркнул и отвернулся, чтобы вернуться к своей команде. Нахмурившись, Сило попытался подготовиться к следующему месяцу. Альтумбер не оставит без ответа унижение от своего проигрыша. Все уже началось со слухов о копье его деда, но также

Казалось, у его соперника был гораздо более опасный план в действии.

Глава 619

Рандидли, кашляя, с воодушевлением покинул Подземелье. Он поднял руку, заслоняясь от солнца. На мгновение его охватило головокружение, но оно быстро прошло. Секундой позже за ним вышли Хелен и Азриэль. Благодаря замедлению времени, эти несколько недель в Подземелье прошли крайне успешно.

Сделав пару шагов вперед, Рендидли обернулся и одарил их легкой улыбкой. Затем он сосредоточил свой взгляд на Хелен.

— Спасибо. Без тебя я бы не продвинулся так быстро.

Она посмотрела на него с отвращением и прошла мимо, ничего не сказав. Рендидли усмехнулся. Он полагал, что она немного обижена из-за проигрыша, но не ожидал, что она окажется такой плохой спортсменкой.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Азриэль ткнула его копьем в спину и покачала головой. Он нахмурился на нее.

— Полагаю, это прощание, пока. — вдруг сказала Хелен, возвращая внимание Рендидли к себе. — Ах удачи. На передовой много опасностей, но мало кто так же способен, как ты, Рандидли. Ты им задашь жару э-э, ты будешь доблестно сражаться и все такое.

Почесывая затылок, Рендидли смотрел на спину Хелен. Она, казалось, слегка вибрировала по какой-то причине. С ней все в порядке? И все это время она смотрела вперед, отказываясь смотреть на него

Ах, вот в чем дело?

Часть хорошего настроения Рендидли улетучилась. Почесав шею, он сказал:

— Эй, Хелен Когда мы закончим турнир Не хочешь ли поужинать?

Она обернулась, словно ее коснулись концом оголенного провода, и просто уставилась на него.

Хотя Рендидли чувствовал себя крайне неловко, он продолжал:

— У нас э была ночь страсти

— Что это, черт возьми, значит? — пробормотала Хелен. Но, казалось, она говорила скорее сама с собой, чем с ним, поэтому он продолжил.

— и я не знаю, что это на самом деле значит. Но мне понравилось. И я восхищаюсь тобой. Так я думаю, нам стоит попытаться встречаться э более формально?

Ровно 13 секунд Хелен просто смотрела на него. Затем, резко, она кивнула. Ничего не сказав, она повернулась и быстро ушла.

Рендидли почувствовал небольшое теплое чувство восторга в груди, прежде чем его инстинкты заставили его отскочить в сторону, чтобы избежать удара Азриэль. Не останавливаясь, она продолжила атаковать его еще несколько раз. Он изгибал корпус вперед и назад, уклоняясь от атак. Они, безусловно, были остры, но в них не было никакого образа, поэтому им не хватало настоящей силы.

— Что ты делаешь? — нахмурившись, спросил Рандидли. Люди, стоящие вокруг портала в Подземелье, смотрели на них с чем-то вроде веселье . Видимо, скука была реальной проблемой здесь, в Центральном Домене, вдали от передовой.