Легенда о Рэндидли Гостхаунде 2 — страница 167 из 472

— (Бесстрашный молот)!

Поздравляем! Ваш навык (Бесстрашный молот) теперь уровня 11!

Поздравляем! Ваш навык (Притворство) теперь уровня 12!

Поздравляем! Ваш навык (Дешевый выстрел) теперь уровня 43!

Поздравляем! Ваш навык (Притворство) теперь уровня 37!

Когда его кулак врезался в челюсть лидера, и голова мужчины с громким щелчком откинулась в сторону, Наффур устало отметил, что сегодня он получает довольно много пп. Возможно, он даже сможет закончить путь после всего этого.

Через секунду после столкновения мужчина покачнулся. Затем лидер террористов безвольно рухнул перед Наффуром, и он понял, что его удар нокаутировал мужчину. Наффур сам покачнулся, едва держась на ногах, когда волна облегчения расслабила его. Он перевел взгляд с мужчины на закрывающиеся двери. Головная боль Наффура продолжала пульсировать.

Но источник опасности был прямо здесь

Усложняло дело то, что из бального зала в пентхаусе не доносилось никакого шума. Разве там не должно быть какой-то битвы ?

В конце концов, Наффур пошел на компромисс и устало потащил лидера обратно к двери в бальный зал. Лучше пока присматривать за ним. Он казался довольно слабым, если все, что нужно, чтобы прикончить его, это сильный удар в челюсть. Наффур почувствовал некоторое раздражение из-за того, что раньше так боялся его.

Но он предположил, что настоящая опасность всегда заключалась в плазменных винтовках

Когда Наффур вошел в комнату, он замер. В полу все еще была дыра на этаж ниже, откуда раньше появилась группа, но теперь вокруг нее лежали груды разорванной и искореженной силовой брони. Фигура стояла на краю дыры, равнодушно глядя вниз. В бальном зале собрались другие люди, сбившись в нервный клубок в дальнем конце, но взгляд Наффура был прикован к этой фигуре.

— кто это? — Голос донесся из толпы у дальней стены. К своему облегчению, Наффур заметил, что там была Марин.

Фигура выпрямилась, отвернулась от дыры и посмотрела на Наффура.

Глаза такие изумрудные, что, когда Наффур резко вздохнул, ему почудился запах свежескошенной летней травы. Короткие черные волосы и острый нос. И такой пронзительный хмурый взгляд, что создавалось ощущение ножа, вонзенного в ребра, даже при мимолетном взгляде.

Гончая стоял там, разглядывая Наффура. Левая рука Наффура, тянущая за рубашку террориста, непроизвольно разжалась. Мужчина с глухим стуком упал на землю. Этот изумрудный взгляд продолжал задерживаться, медленно распуская Наффура по швам и заглядывая внутрь. Дрожа, Наффур попытался что-то сказать, но голос изменил ему.

И то, что он хотел сказать, было глупо. В тот момент ему хотелось спросить Гончую ему хотелось спросить, что он увидел. Когда Гончая посмотрел на Наффура и разорвал его по швам, чтобы изучить его внутренности что он там нашел?

Кто я?

— Это, — сказал Гончая, и когда он заговорил, его рот расплылся в блестящей улыбке. — ну, мы назовем их Агентом Один. И именем моим, Рендидли Гончая, пусть будет известно, что они назначены первым членом моего Ордена Дуцис. Где бы они ни стояли, за ними стоит вся мощь Ордена.

Гончая шагнул, и один шаг сделал расстояние неважным. Мгновенно Гончая оказался перед Наффуром, и его руки поднялись и почти ласково коснулись боковой стороны маски Наффура. Прикосновение было легким и нежным, и от этого Наффур задрожал еще сильнее.

— Добро пожаловать в стаю. Не забудь повеселиться, хорошо? — прошептал Гончая, и его глаза были двумя изумрудными маяками, предостерегающими Наффура. Но он почувствовал, как беспомощно падает вперед, к ним, когда сознание медленно покидало его.

Глава 652

Когда нашествие Вайтов обрушилось на Саутпойнт-Бич, даже Рендидли был поражен его масштабом. Всего через шесть часов после высадки в гавани они были вынуждены отступить, когда сотни тысяч Вайтов ринулись на крошечных лодках штурмовать берег. Их было так много, что почти невозможно было увидеть воду из-за всех лодок, плывущих вперед.

Глядя на то, как плотно сбиты группы, Рендидли с горечью проклинал то, что у него осталось почти семь часов до отката его Маны. Если бы у него были заклинания особенно (Молот Зари) или (Зажигательное Извержение)

Но даже в этом случае трудно было представить, как можно пробить брешь в этом огромном море Вайтов.

— Я даже не думала, что осталось так много Вайтов, — сказала Скарч, почесывая челюсть. Они четверо (Рандидли, Скарч, Азриэль и сержант Платтон) стояли на небольшом холме за основной частью базы, откуда открывался четкий вид на происходящее. Платтон заверил их, что они ничем не смогут помочь, и увел группу подальше.

Сило сейчас был где-то в дикой местности, сражаясь с постоянно увеличивающимся потоком странно разъедающего Эфира, но вибрации, которые испускала эта энергия, были достаточно плохими, чтобы он не стал сообщать остальной группе, что знает, где находится Сило. Что бы там ни происходило, казалось, что этот чудак должен разобраться с этим сам.

Во время формирования первоначального плана засады Рендидли был несколько неверующим. Но даже он был измучен, глядя на врагов, приближающихся к ним. Он потер грудь и поморщился. Иногда возникали небольшие вспышки Он не был полностью уверен, что хирург удалил все осколки кристалла. Но Рендидли понимал, как трудно это сделать. Это просто вызывало у него беспокойство.

Или, возможно, он просто был параноиком перед лицом такого количества врагов.

— Они смогут защититься? — спросила Азриэль у Платтона.

Платтон пожал плечами, его лицо исказилось в гримасе.

— Мне больно это говорить, но нет. Полковник Эутна сильна, но это — он беспомощно развел руками.

Группа согласилась с ним, хотя никто не высказал своего мнения. Остальная часть отряда сержанта Платтона уже продвигалась вперед, устанавливая точки для засады на атакующих Вайтов. Но эта группа осталась, чтобы засвидетельствовать последние мгновения базы. К счастью, Рендидли не заметил ни одного Короля Ведьм, так что, по крайней мере, эта угроза не нависала над базой.

— Разве нет какого-нибудь оборудования, чтобы отбиваться от больших групп? Пушки или что-то в этом роде? — спросил Рандидли, уже зная ответ.

Сержант Платтон запнулся.

— Все прекрасные вещи несовершенны. Поэтому мы их и любим. Так и наш мир.

Рендидли ничего не сказал. А что тут скажешь? Трудно было не думать, что копьеносцы извращенно выбрали этот конец, так целенаправленно преследуя копье.

Лодки Вайтов достигли берега, и странные, хрупкие тела выпрыгнули и начали бежать к базе. Хотя их конечности были тонкими и острыми, их прозрачные плащи придавали им странное ощущение размера. Они казались стаей мстительных медуз, вырывающихся из глубины, чтобы убить сухопутных жителей.

Когда линии сошлись, копьеносцы сокрушили их. Затем они сокрушили следующую волну. Потом следующую и следующую.

Один за другим копьеносцы вдоль линии начали умирать. И очень быстро Вайтов стало так много, что они смогли обойти группу копьеносцев с флангов, и все копьеносцы вдоль края группы начали окружать и убивать.

Наступил переломный момент, и сразу же Вайты прорвали их линии повсюду. Рендидли сузил глаза и смог издалека проследить за несколькими копьеносцами, которые казались трансцендентными в своей способности убивать Вайтов. Эти немногие сдерживали последний остаток сопротивления морю тел, которое нахлынуло вперед. Эти немногие были эгидой копьеносцев, и вокруг них никто не падал.

— Считаете ли вы глупым то, что мы отказались принять другие Пути к силе? Я хочу, чтобы каждый из вас ответил, — медленно произнес сержант Платтон. Он повернулся и криво усмехнулся Рандидли.

— Ты последний. Я подозреваю, что знаю, каким будет твой ответ.

— Нет, — просто сказала Скарч.

— Что еще мы могли сделать? Нет оружия, которое было бы лучше приспособлено к этой битве, чем копье. Оно поистине совершенно.

— Говоришь как истинный член Школы Копья, — проворчал сержант Платтон.

На поле боя один из этих немногих пошатнулся, когда (Психический Яд) поразил его со слишком многих сторон. Она была высокой, с каскадом лазурных волос, более совершенных и чистых, чем море в полдень. Просто под напором тел они сбили ее на землю. Но вокруг нее оставшиеся четыре парагона сражались еще упорнее. Их последователи, казалось, чувствовали отчаяние своего надвигающегося бедствия и безрассудно рисковали собой.

У Рендидли зачесались руки. Эти люди были обречены. Хотя он и не видел этого, он чувствовал, насколько низко их Здоровье. Под тяжестью такого количества атак даже Рендидли признавал, что будет погребен. И все же он хотел присоединиться к ним.

Наблюдая за их дальнейшей борьбой, он внезапно расширил глаза и поднял взгляд к небу.

— Я не жалею о том, что выбрал копье, — гордо объявила Азриэль. — Но я думаю, что если вы игнорируете все, чего хотите достичь вы оказываете себе и окружающему вас миру медвежью услугу. У нас есть обязанности. Мое копье — это Путь к выполнению этих обязанностей. Искать способ, чтобы все лежало перед вами прямо, как копье это единственный разумный Путь.

— Это трудный Путь, — тихо сказал сержант Платтон. — Я желаю тебе удачи. А ты, Рандидли?

Рендидли долго смотрел на небо над полем боя, не отвечая. Он мог сказать, как идет битва, даже не глядя. Потому что в небе Эфир реагировал на происходящее внизу. Ветер закручивался и поднимался вверх. Облака опускались ниже и сжимались в вал. А затем ветер обрушился вниз огромным клинком, острием копья, которое каким-то образом сформировалось благодаря настойчивости тех немногих людей, которые отдали свои жизни, чтобы замедлить продвижение Вайтов.

Когда копье вонзилось в землю, оно не уничтожило Вайтов, как ожидал Рандидли. Вместо этого от этой точки распространилась приливная волна Эфира, распространяясь в окружающее пространство. Когда она накрыла Рандидли, он ощутил вкус и почувствовал несравненно острое ощущение копья. Внезапно его образы, связанные с копьем, стали более четкими.