Легенда о Рэндидли Гостхаунде 2 — страница 241 из 472

Мгновенно Наффур почувствовал сконцентрированную ненависть. Эмоция была настолько сильной, что он вздрогнул, несмотря на себя.

Стань сильным или умри, — уныло подумал Наффур. — Таков этот мир .

Как только золотой волк собрался поднять голову, чтобы завыть, его уши дёрнулись назад. Он услышал шарканье умирающего серого волка.

Он залаял на троих других волков, и те кивнули и сорвались с места по тропе за Наффуром. Для верности он сделал ещё несколько шагов, а затем отскочил за дерево. Сморщившись от боли, он прижал руку к ране на ноге и позволил ей хорошенько пропитаться кровью.

Затем он резко взмахнул рукой вперёд, покрывая тропу брызгами крови.

Поздравляем! Ваш (Навык) (Обманный манёвр) повышен до 30-го уровня!

Некоторые из недавно приобретённых (Навыков) Наффура заставляли его нервничать из-за того, что он снова двигался по (Пути трусости). Он оставался в его (Статусном экране), даже когда Наффур завершал другие незначительные (Пути), чтобы улучшить себя. Но это было другое. Это была сила. Он становился сильным таким образом.

Возможно, это не тот же метод, который использовал (Призрачный гончий), но

Три волка выскочили из-за угла. Они обнюхали воздух и продолжили нестись мимо дерева, за которым прятался Наффур. Он с удовольствием отметил, что их глаза были прикованы к каплям крови, которые он бросил.

Сделав укрепляющий вдох, Наффур вышел и размозжил ближайшего волка (Бесстрашным молотом). Затем он добил его единственным другим атакующим (Навыком), который Наффур выучил после ухода из (Фруктового сада), (Дерзким коленом).

При контакте Наффур почувствовал, как сломалась грудная клетка волка, на которого он напал.

Двое других взвыли и остановились. Первый развернулся и ударил Наффура когтями по руке, оставив несколько длинных царапин. Кровь непрерывно хлестала, как будто была задета артерия.

Почувствовав слабость, другой волк тут же атаковал. Конечно, Наффур проигнорировал уведомления о повышении (Уровня навыка) и перестал притворяться раненым. Атакующему волку проломили череп (Дерзким коленом). Несколько ошеломлённый, волк, который оцарапал Наффура, наблюдал, как его сородич рухнул.

Наффур быстро разделался с единственным выжившим.

— Я не слаб, — прошептал Наффур себе. Его глаза почему-то заслезились.

Сделав несколько вдохов, он собирался вернуться за другими волками, когда в него врезались ещё двое. Наффур выругался про себя и начал бросать (Бесстрашные молоты) так быстро, как только могла восстановиться (Выносливость). Это было гораздо менее красиво, чем предыдущий бой, но Наффур всё же сумел прикончить и этих двоих.

После этого он проверил своё (Здоровье): 67%. Это было не мало, но и не много. Наффур знал, что большая часть (Здоровья) приобретается за счёт (Уровней), так что его (Здоровье) было немного

Конечно, это компенсировалось его недавней фиксацией на вкладывании очков в (Выносливость). Но это давало лишь частичный эффект.

Тем не менее, осталось всего два волка

— Я не трус, — сказал себе Наффур. Его грудь вдруг стала горячей и влажной. Но он вернулся по тропе к двум другим волкам.

Один, казалось, следил за происходящим, и, заметив Наффура, развернулся и убежал.

Что касается другого волка, золотого волка он лежал рядом с мёртвым волком, его глаза были сужены от ярости.

И всё же он оставался сидеть, когда Наффур приблизился. Он, казалось, был котлом, готовым взорваться, его тело дрожало от гнева. Но постепенно Наффур понял, что это не так. Очень скоро Наффур подошёл к золотому волку. Возможно, ему следовало бы развернуться и убежать, на случай, если убежавший волк приведёт друзей, но если они были вне досягаемости этого воя, Наффур знал, что у него есть время.

И здесь было что-то странное

Только когда золотой волк с трудом поднялся на ноги — на её ноги — Наффур понял, что происходит. Её трясло. И её раздувшийся живот низко висел, оттягивая её вниз. Вероятно, он не понял этого, потому что они лишь мельком взглянули друг на друга ранее, но этот волк явно был беременным.

Мгновенно Наффур замер. Неужели он действительно убьёт эту беременную волчицу? Даже несмотря на то, что она так явно хотела убить его?

Потому что, когда Наффур посмотрел в глаза этой волчице, всё, что он увидел, — это уверенность в том, что эта мать вырастит этих волчат, чтобы убить его и отомстить за их отца. Там была жестокая уверенность, холодная злоба, которая ужаснула Наффура.

— Я не трус, — настаивал Наффур в пустоту, со слезами на глазах. Его время в дикой природе было коротким в грандиозной схеме вещей, но благодаря этому Наффур странным образом начал чувствовать товарищество с монстрами и зверями дикой природы. Все боролись, и столкновения были ожидаемы. Никаких обид.

Но на этот раз Наффур нарушил равновесие. Он сломал что-то безвозвратно. Ему здесь не место.

Волчица зарычала. Наффур убежал.

Он бежал около десяти минут, затем перешёл на бег трусцой. Он знал, что золотая волчица не последует за ним. По крайней мере, пока нет. Срок беременности ускоряется (Системой), но не настолько, чтобы она могла что-либо сделать в течение долгого времени.

Дрожа, Наффур продолжал бежать.

Почему он убежал? Если бы он убил эту волчицу там, проблема была бы решена. В любом случае, это вообще проблема? Неужели волчица действительно сможет его выследить? Он многое прочитал во взгляде волчицы, но, возможно, это было глупо. Лучше доверять реальности.

К тому же, хотел ли он убивать беременную мать? Даже если это был монстр?

Я убежал или решил не убивать уязвимое существо?

Задав себе этот вопрос, Наффур тут же почувствовал себя хуже. В конце концов, он понятия не имел, почему он сделал то, что сделал.

Почти не обращая внимания на то, куда он идёт, Наффур, возможно, шёл с гораздо меньшей скрытностью, чем обычно. Его шаги были громкими и спотыкающимися, когда лес медленно превращался во что-то похожее на заброшенный город, заросший растительностью. Но когда фигура развернулась, когда Наффур проходил мимо большого валуна, его разум тут же переключился в режим повышенной готовности.

Первое, что Наффур заметил в этой фигуре, это то, что над её головой не было индикатора (Уровня). Что, логически, означало, что то, что он видел, на самом деле не было монстром.

И всё же все остальные чувства Наффура указывали на обратное.

Существо было всего около двух метров ростом, и большая часть этого роста приходилась на множество ветвей и листьев, которые тянулись вверх от его спины. У него были узловатые серые руки и ноги, с чем-то вроде рук, заканчивающихся корявыми веточками. Его ноги были на удивление крепкими, заканчивающимися толстым основанием, которое нельзя было назвать ногой. В его коже были трещины, и из этих мест вырывался горящий красный свет.

Насколько мог судить Наффур, это был какой-то подросток-энт.

За исключением того, что все его листья тлели и от него слегка пахло дымом.

Что самое странное, его рот растянулся в улыбке, когда он заметил Наффура. Его глаза были двумя чёрными угольками в его лице, слегка дымящимися. С удивительной ловкостью он пересёк несколько метров между ними и оказался перед Наффуром, широко раскинув руки.

Попятясь назад, Наффур изо всех сил старался рационализировать это агрессивное поведение. В своей спешке убежать он зацепился ногой за корень и упал в кучу переплетённых конечностей. При этом его глаза опасно вспыхнули.

Наффур слегка вывихнул лодыжку, и она отчётливо хрустнула. Тут же Наффур начал стонать и катиться назад, его глаза закатились от невыносимой боли от перелома лодыжки. Его руки тут же опустились, чтобы поддержать конечность, оставив его совершенно беззащитным.

Несколько секунд Наффур фальшиво всхлипывал в руку. Ничего не произошло.

Всё ещё икая от боли для эффекта, Наффур посмотрел вверх. Энт стоял там, подбоченившись. Его глаза были крайне огорчёнными. И без намёка на злобу. Как будто вся эта шарада была крайне утомительной, и он был слегка оскорблён тем, что Наффур попытался его обмануть.

Неловко откашлявшись, Наффур сказал:

— Ах, ну, я Наффур. А ты ?

Глава 732

— Ты хочешь, чтобы я это собрал? — недоверчиво спросил Нафур.

Древовидное существо не могло ответить Нафуру, так как не умело говорить, но оно могло жестами показать, что хочет его помощи. Именно поэтому оно так обрадовалось, когда он появился из ниоткуда. Благодаря жестам руками/ветками, а также удивительной выразительности лица древа, осторожность Нафура ослабла настолько, что он последовал за любопытным существом.

Древо энергично закивало, указывая на небольшую полянку цветов, освещенную солнечным лучом. При этом оно начало раскачиваться взад и вперед и заразительно улыбаться. Оно почти танцевало?

Сомневаясь, Нафур перевел взгляд с древа на цветы. Они были маленькими и желтыми, с каким-то очарованием придорожных сорняков.

— Почему ты не сделаешь это сам? Не то чтобы я не хотел, просто это опасно?

Они выглядели просто как кучка цветов, тянущихся вверх, к месту, где крона пропускала немного чистого солнечного света. Но Нафур все еще немного нервничал из-за странной ситуации, в которой он внезапно оказался.

Впервые с момента их встречи широкая и сияющая улыбка сползла с лица древа. Оно, казалось, слегка увяло, многочисленные ветви, тянущиеся вверх от его спины, поникли. Затем оно протянуло руку и сорвало маленький желтый цветок.

Для странного лесного существа его пальцы были на удивление нежными. Оно умело сорвало один цветок и протянуло его Нафуру, чтобы тот посмотрел.

На долю секунды ничего не произошло, и Нафуру захотелось спросить, что происходит. Но затем цветок начал слегка дымиться. Через несколько секунд цветок загорелся и превратился в пепел.

Древо беспомощно пожало плечами. Затем оно снова жестом показало, что собирать цветы должен Нафур.

— Ого. Ты ты! Ты такой теплый! — потрясенно сказал Нафур, поднося руки, чтобы почувствовать тепло, исходящее от древа. По мнению Нафура, было крайне странно, что это существо, явно являющееся растением, выделяло так много тепла. Не горело ли оно изнутри? Листья определенно иногда искрились, как угольки