Тела повалились на землю, как тряпичные куклы, кольцо предотвратило наступление трупного окоченения.
Джеймсон удивленно моргнул. — Ну, ну! Похоже, приехать сюда не было пустой тратой времени. Позвольте мне отрезать кусок, чтобы я мог оценить справедливую цену за тело. Вау, эта чешуя.
Джеймсон ловким движением достал нож и присел рядом с одним из (Рапторов). Его нож мелькнул, когда он небрежно разрезал грудь (Раптора). Раздался тихий шипящий звук, когда лезвие провели по чешуе, но ничего не произошло. Рендидли посмотрел в небо.
Неловко кашлянув, мясник взглянул на Рандидли, затем на труп. После некоторого колебания он просто залез в рану, которую Рендидли нанес в бок (Раптора) Акри, и отрезал кусочек мяса. Он критически осмотрел мясо, а затем сунул его прямо в рот.
Мгновенно его глаза загорелись. — Хорошо! Чертовски хорошо. Немного мускусный и кислый, но нежный, как ад. Где ты это взял?
— На севере, — коротко ответил Рандидли, наблюдая. `
Мясник смотрел с какой-то грустью в глазах. Но раз другой не собирался спрашивать
— Я не уверен насчет веса — Джеймсон поднял одного из рапторов, чтобы прикинуть вес, и поморщился. Весили они, наверное, килограмм под сто пятьдесят, хотя мяса там, скорее всего, было не так уж и много. — Но я дам тебе по двадцать монет за голову? А за этих двух крупных у них же уровень повыше, да?
Джеймсон критически осматривал Мрачных Жнецов, а Рендидли утвердительно кивнул.
— По пятьдесят за каждого? Итого получается двести двадцать монет?
— Вполне устраивает, — ответил Рендидли после недолгого раздумья. Он не знал точной цены этих туш, но он почти забыл про них, так что не жалел, что, возможно, теряет в цене. К тому же двести двадцать доннитонских монет – это примерно половина того, что он получил от Эриксона Стила.
Если за несколько монет можно было купить несколько высококачественных кусков металла и обработанного дерева, то отдать эти трупы высокоуровневых монстров за цену, в десять раз превышающую эту, казалось вполне справедливым.
— Кстати, какой у них уровень? — небрежно спросил Джеймсон.
Рендидли вздохнул. Ничего не поделаешь.
— Шестьдесят второй.
— Кх-кх-кх! — Джеймсон оперся на внушительную тушу раптора, затем резко выпрямился и небрежно вытер окровавленную руку о фартук. — А у этих уровень выше?
— Семьдесят первый, если мне не изменяет память.
Джеймсон подавился слюной, которая внезапно скопилась у него во рту.
— Может, мне распотрошить их, прежде чем ты заберешь? — предложил Рандидли. Этот человек, хоть и талантливый и достиг впечатляющего уровня для гражданского, явно не справится с разделкой мяса в одиночку.
Джеймсон тусклым взглядом кивнул. Рендидли достал Акри и быстро принялся за работу, разрезая туши вдоль живота, чтобы их было легче обрабатывать.
Закончив, Рендидли вдруг кое-что пришло в голову. Он повернулся к Джеймсону.
— Случайно, гравированные щиты вас не заинтересуют?
Глава 866
Азриэль выдохнула и сползла вниз, опираясь на высокую колонну позади себя. Ее бешено колотящееся сердце звучало в ушах, словно оглушительный бой племенных барабанов, но она зажмурилась и заставила его замедлиться.
Битва окончена. Глупое тело. Почему ты все еще боишься этого?
Рейт сел рядом с ней.
— Ух, впечатляет. Неудивительно, что ты друг Рандидли. Твоя свирепость впечатляет.
— Ты хотел сказать, пугающая, не так ли? — с усмешкой сказала Азриэль, не открывая глаз. — Не волнуйся, большинство мужчин находят меня пугающей. Даже сейчас.
— Пф. Я — Рейт. Отмеченный Шрамом. Меня отметил Прародитель, когда он еще был богом. Нужно нечто большее, чтобы меня напугать.
Азриэль едва смогла сдержаться и не ответить. Ей сейчас не нужно было вступать с ним в спор о правильности его слов. Они очистили территорию вокруг этого неосвещенного маяка в низине только благодаря совместной работе. Кроме того, она устала. И в ее задачи не входило поправлять этого смелого человека.
Дрожь пробежала по телу Азриэль. Я больше не знаю своей роли. Я потеряна .
Это была правда, которую Азриэль обнаружила, исследуя таинственный мир внутри Рандидли. Ее слабость была вызвана тем, что образ, данный ей ее Господином, был вырван из нее и уничтожен. Но причина, по которой она не смогла очень быстро восстановить свои силы, заключалась в том, что цель, к которой она стремилась всю свою жизнь отплатить своему Господину была достигнута.
Азриэль чувствовала
себя потерянной.
Она открыла глаза и посмотрела на маяк над ними. В ее глазах появился оценивающий свет.
Конечно, хотя она и развивалась медленно в своем сознании, она все еще была на ступень выше любого в этом мире. Большинство из них все еще пытались понять (Навыки) и (Статы). Было забавно, что эти люди не росли в объятиях Системы, но это также наполняло ее тревогой.
Страх усилил свою хватку вокруг ее сердца. После столь долгой борьбы за другого Азриэль было трудно думать о своей жизни как исключительно о своей собственной. И это было гораздо страшнее. Потому что вскоре люди этого мира поймут, чего им не хватает, и скорость их роста увеличится в несколько раз.
Если она продолжит в том же темпе, их рост легко превзойдет ее. Очень скоро она останется позади.
Больше всего на свете Азриэль боялась этого. Почти так же сильно, как ее бесил заботливый взгляд искренней обеспокоенности в глазах Рандидли. Эти глаза говорили, что ей можно быть слабой. Но это не путь работы.
Быть слабым нельзя.
Если она будет слабой, ее отбросят в сторону.
У нее все еще был ее старый (Класс), но он гнил. Она чувствовала это. Прохождение через нее стольких опасных образов это исказило ее (Класс). Хотя тяжесть образов прошла, ущерб остался. Он стонал под требованиями, которые она предъявляла к нему. Очень скоро он рухнет.
Она пыталась дополнить его энергией, полученной от Рандидли. Однако, когда она ненадолго прекратила брать энергию от него во время своего почти-Вознесения, связь между ними также ослабла. Наполнилась окаменевшими образами и странными водоворотами смысла, которые загрязняли то, что передавалось между ними.
Все внутри нее было сломано и ослабевало. Возможно, в какой-то момент это стабилизируется, но
Разве не лучше было бы просто очистить все это?
— Мне не нравится, как ты смотришь на маяк, — нахмурившись, сказал Рейт рядом с ней. — Это национальное достояние. Ты не можешь просто так использовать его в своих целях.
Азриэль рассмеялась, подняла руку и прижала ее к маяку.
Рейт вздохнул.
— Черт, эта экспедиция должна была стать моим шансом сделать это.
Остальные его слова потонули во взрыве багрового света.
— Черт побери, — выругался Рандидли. Дымные куски его успешно прокачавшегося (Щита) были разбросаны по окрестностям, словно осколки гранаты. Как его неоднократно предупреждали, как только (Навык) достиг 10-го уровня, (Щит) взорвался на три дюжины кусков горящего металла. Рендидли пришлось создать тонкие плети из лоз, которые вырвались из земли между его телом и рукой, чтобы выдержать большую часть взрыва.
В результате единственная оставшаяся рука была довольно сильно исцарапана взрывом. До такой степени, что он мог чувствовать полное сожаления Я же говорил от (Сульфура), который повесил доспехи внутри хижины.
Стиснув зубы, Рендидли проигнорировал свое заносчивое снаряжение, осторожно собрал сломанные куски вместе и внимательно осмотрел их, чтобы определить причину поломки. По крайней мере, он найдет ответ на это.
Ему не пришлось далеко ходить, но результат его удивил. Он не думал, что то, что он сделал, было идеальным продуктом, но схема, которую он сделал, была достаточно надежной, чтобы не поддаться. Нет, настоящая проблема
заключалась в самом повышении уровня (Навыка).
По мере роста (Уровня) требовалась все большая глубина (Маны) в (Гравировке), чтобы содержать сущность того, чем она была. Мир, который он создал для нее, быстро стал слишком мал для его (Навыка). Достигнув предела, он насильно и беспорядочно попытался открыть для себя больший мир, но разбил снаряжение. Особенно расстраивало то, что предел для (Гравировки) был достигнут только на 10-м уровне.
Конечно, как Рендидли отмечал ранее, он пытался сделать (Гравировку) как можно более мелкой, чтобы в ней было как можно меньше изъянов. По мере увеличения глубины также возникало ощущение широты. Чем глубже вы уходили, тем больше становилась область, которую должна была заполнить (Мана). И эту дополнительную область было труднее патрулировать на предмет однородности.
Очевидно, Рендидли мог бы сделать (Гравировку) несколько глубже, но такое улучшение сколько (Уровней) оно добавило бы к потенциалу предмета? Конечно, не значительное количество. И если в конце концов все предметы в конечном итоге взорвутся
Это не может быть правдой, не так ли?
Расстроенный Рендидли обратился к полученной им книге в кожаном переплете. Четыре часа спустя, возможно, около 8 вечера, он с вздохом отложил книгу в сторону.
— Как и ожидалось это более сложная техника — с гримасой сказал Рандидли.
Действительно, продвигаясь все глубже в загадочный том, он нашел отрывок, касающийся именно той проблемы, с которой он столкнулся. Далее последовала головокружительная серия многослойных (Гравировок), которые можно было сделать на предмете, чтобы (Мана)-емкость предмета росла вместе с (Навыком).
Это замедляло скорость роста (Уровня), но теоретически обеспечивало бесконечный потенциал. Но причина, по которой эта техника была помещена после базовой техники, заключалась не только в повышенной сложности (Гравировки). Скорее, бесконечный рост был предсказуемым ростом, который просто расширялся бы вниз от того, что уже было.
А это означало, что для однородности необходима практика. По мере роста (Навыка) мельчайшие недостатки, которые начинались, медленно увеличивались, пока не разрушали предмет. Последовательность была еще более важна. Открытый им кратчайший путь не мог решить эту проблему.