Легенда о Рэндидли Гостхаунде 3 — страница 309 из 471

Хотя удар несколько отбросил его назад от барьера, Посланник Пустоты, которого заблокировал Рандидли, снова развернулся, чтобы стабилизироваться. Его нога взметнулась вверх и обрушилась на барьер. Пространство содрогнулось. Небо мерцало. Раздался легкий звон треска.

Рендидли упал на одно колено, практически полагаясь на свою хватку за подвешенный (Философский ключ), чтобы не впасть в кому. Удар оттолкнул Посланника Пустоты немного дальше, но он быстро снова развернулся, чтобы остаться в пределах досягаемости. Каждый удар отталкивал его немного дальше, но этого было еще недостаточно, чтобы Рендидли был в безопасности.

Но самым странным результатом этого движения было то, что оно позволило Рендидли посмотреть прямо в лицо Посланнику Пустоты.

Оно было совершенно пустым, просто ребристая пластина черной брони. У этого врага не было никаких черт лица. Его голова на долю секунды метнулась из стороны в сторону, и Рендидли вздрогнул, когда он быстро обнаружил небольшой дефект, созданный его последним ударом. Все еще медленно дрейфуя назад, он снова поднял руку и нанес сокрушительный удар, чтобы пронзить дефект.

У Рендидли не было даже малейшей толики дополнительной ментальной силы, которую он мог бы использовать для защиты; если бы Рендидли перестал напрягаться или ослабил хватку, этот дефект распространился бы на весь замок. И теперь, чтобы удержать замок на месте и выдержать прямой удар по трещине

На поле боя наверху челюсти змея с вороньими крыльями сомкнулись на торсе Посланника Пустоты после того, как он прижал его к земле. Эфир и Пустота противостояли друг другу, как два соседа, постоянно включающие телевизоры на полную громкость, чтобы заглушить друг друга. Зловонное дыхание и зазубренные зубы шипели на теле Посланника Пустоты. Другой Посланник Пустоты обрушил шквал атак на образ леди Иеллаи, вырывая большие куски плоти и охапки вороньих перьев, пытаясь спасти своего товарища.

Челюсть змея с вороньими крыльями напряглась. Очень постепенно она сжималась.

Удар скользнул вперед к замку Рандидли. Он был так измотан. Он не был так измотан уже очень давно, с тех пор как Рендидли восстановил свое тело. Это была та же тупая и расплывчатая усталость, которая грозила поглотить его личность, когда он был просто (Мрачной Химерой). Поддержание замка на месте имело цену, которую он не мог отложить.

И до этого черт Был ли я когда-нибудь так напряжен на Земле?

Но Рендидли не мог отступить. Он был монархом. Он был хребтом. Как только он сломается, для остального тела не будет никакой надежды. Удар обрушился на замок. Сцепив зубы, Рендидли закрыл глаза.

Удар разорвал дефект в замке, создав зубчатый проход на другую сторону. Остальная часть замка задрожала, поскольку Рендидли едва мог удержать его вместе с расширяющимся дефектом. Словно сани на краю склона, все балансировало на грани выхода из-под контроля.

Но когда Посланник Пустоты бросился вперед, что-то встретило его в трещине между внешней и внутренней стороной. Ухмыляясь, как маньяк, (Мрачная Химера) нанесла удар ногой с разворота в упор, который обрушился на грудь Посланника Пустоты. Нога (Мрачной Химеры) мерцала и содрогалась, ослабленная тем, что Рендидли был вынужден выдерживать плотность Пустоты, но она передала кинетическую силу, чтобы отбросить Посланника Пустоты назад.

Возможно, в обычной ситуации этой силы было бы недостаточно, но Посланник Пустоты смог сохранить свою позицию, вращаясь, чтобы рассеять свой собственный импульс. Все его предыдущее нападение уже было выдержано. Теперь, застигнутый врасплох, он был отброшен назад.

Пустое лицо Посланника Пустоты посмотрело на (Мрачную Химеру), когда оно поплыло назад. Фыркнув с презрением, (Мрачная Химера) вонзила свои когти в одну сторону трещины и воткнула свое костяное копье в другую. Мышцы его груди напряглись, когда он начал стягивать дефект обратно.

На полпути (Мрачная Химера) замерцала. Его кожа стала морщинистой и коричневой, а конечности странными. Внезапно это была не (Мрачная Химера), а мерцающее (Мировое Древо), покрытое золотыми письменами. Его огромные ветви и листья свернулись внутрь, используя свою невероятную природную энергию, чтобы закрыть дефект. Изумрудные листья расправились, постепенно скрывая первоначальное местоположение трещины в широком пологе.

Вскоре после этого полог начал шелестеть и покачиваться, движимый диким ветром. И в следующую секунду листья начали оранжеветь, и полог превратился в бушующее пламя (Сущности Воспламенения), запечатывая дефект перед беспомощным пустым лицом Посланника Пустоты.

В битве леди Иеллая была вынуждена использовать свой хвост, чтобы попытаться удержать другого Посланника Пустоты на расстоянии, в то время как она извлекала выгоду из слабости другого. К сожалению, Посланник Пустоты был слишком быстр в своих атаках. Было ясно, что леди Иеллая получает значительный урон. Но ее челюсть медленно сжималась. Борьба прижатого Посланника Пустоты постепенно замедлилась до вялых судорог.

Рендидли хотел перевести дух, но не мог; волосы на затылке встали дыбом, когда взгляд (Короля Пустоты) внезапно остановился на нем. Эмоция, настолько огромная, что напоминала карму в своем абсолютном существовании, обрушилась на Рандидли. Но Рендидли не дрогнул. Он стоически выдержал ужасное обследование, сцепив зубы. Его кожа покрылась мурашками. Желчь в желудке дала понять о своем желании вырваться наружу.

Раздался звук разбивающегося гнилого арбуза, а затем змей с вороньими крыльями поднял голову и прорычал в триумфе. Куски бывшего Посланника Пустоты стекали по его подбородку.

Когда взгляд (Короля Пустоты) отвернулся, Рендидли захотел рухнуть в лужу. Но у неба были другие планы. Произошел сдвиг среди голубых вен, и две другие крупные артерии поднялись и бросили два огромных кометы Пустоты вниз к замку Рандидли.

Два Посланника Пустоты. Два одновременно.

Почти бессознательно Рендидли посмотрел на леди Иеллаю. Бусинки глаз змея с вороньими крыльями встретились с изумрудным взглядом Рандидли. Там промелькнуло понимание, даже несмотря на то, что змей с вороньими крыльями все еще был пьян от своей победы. Оба осознали мысли друг друга.

Не дожидаясь больше, змей с вороньими крыльями начал бушевать вперед, сталкиваясь с оставшимся Посланником Пустоты перед собой. Движения двух бойцов были быстрыми и жестокими, поскольку сильно раненый образ леди Иеллаи пытался воспользоваться этой возможностью, чтобы сосредоточить свою свирепость на одном враге.

Она нанесла несколько скользящих ударов, но было ясно, что Посланник Пустоты понял, что происходит, и усвоил урок из смерти своего товарища. Он увернулся от прямых ударов и даже избежал обмена ударами, несмотря на очевидное

раны.

Видя, что ее маленькая уловка бесполезна, леди Иеллайя отбросила всякую видимость слабости и ринулась вперед. Странные багровые линии медленно расползлись по коричневой чешуе змея с вороньими крыльями. Обсидиановые перья падали с неба, словно дождь, а ее крылья расправлялись все шире и шире, отбрасывая длинную тень. Казалось, тьма от ее образа втягивала в себя необъятную тьму в небе, разрастаясь все больше и больше.

Но два кометы из Нижнего мира приближались. Они взорвались, разлетевшись на шипящие осколки, и вперед ринулись еще два Вестника Нижнего мира. Рендидли спокойно наблюдал за ними. За секунду до того, как они врезались в созданный им замок, Рендидли склонил голову; без всякого предупреждения он повернул ключ и отпер небеса.

Довольно комично, но Вестники Нижнего мира беспомощно крутились, пытаясь разбить замок, рассеивая часть своей энергии. Они потратили еще несколько секунд, которые леди Иеллайя использовала, чтобы обрушить натиск на борющегося перед ней Вестника Нижнего мира.

— Отвлечение удалось, — прошептал Рандидли. Затем он повернулся и, тяжело опираясь на Акри, поковылял прочь, чтобы найти своих подчиненных.

Глава 1202

Лорд Милн взглянул на хихикающую фигуру Илеота.

Илеот Суакк ухмыльнулся лорду Милну, его ликование было очевидным. — Сможешь справиться с двумя оставшимися Вестниками Бездны? Сейчас не время для гордыни.

— Я уверен в своих силах, — сказал лорд Милн без какой-либо враждебности. Он прекрасно понимал, насколько важна эта часть плана. И, кроме того, ему было приятно видеть, что Илеот разделяет его волнение по поводу того, что должно произойти.

Все ради этого момента. Каждая жертва, каждая капля пота все, чтобы создать эту возможность.

— Тогда начнем, — прошептал Илеот своим высоким голосом. Он поднял руки, словно дирижер, медленно проводя ими в воздухе короткими круговыми движениями. Хотя движения казались небрежными, кончики его пальцев оставляли за собой следы серебристого света. Когда странная круглая сигнализация была завершена, странный импульс эхом разошелся в стороны.

Завеса, которую Илеот поддерживал в течение последних нескольких месяцев, была сорвана с силой. На мгновение воцарилась тишина, пока окрестности осознавали перемену. Затем, когда все вокруг него замерло, Илеот усмехнулся.

Почти мгновенно правый фланг эфирных сил погрузился в хаос.

С легкой улыбкой лорд Милн наблюдал, как половина тварей Бездны взбесилась, набрасываясь на своих сородичей в безумной ярости. Над головой в голубых венах, висящих в Великом Разломе, промелькнуло мерцание. Спустя долю секунды целая треть голубых вен наверху погасла, оставив огромные бреши в грандиозной работе, создаваемой для Короля Бездны.

Илеот надулся, рассматривая изменения в Великом Разломе. — Я надеялся, что это будет более эффектно.

— Этого вполне достаточно, — резко жестикулировал лорд Милн. — Пора выдвигаться.

Рендидли шел не быстро, но это было не потому, что он так устал, что не мог нормально двигаться. И даже если бы это было так, Акри была бы только рада использовать свои новые размеры, чтобы служить ездовым животным.

Рендидли поддерживал ровный темп, потому что не было необходимости двигаться быстрее, чем ему было удобно. Хотя он не мог отрицать, что близок к тому, чтобы быть вынужденным полагаться на Акри. Нет, причина, по которой Рендидли двигался так медленно, заключалась в том, что его внимание было разделено в нескольких направлениях, и он не хотел пропустить развитие ни в одной из ситуаций.