Уже ходили громкие истории ужасов о Гостях. Настолько, что матери перешептывались, заставляя своих детей замолчать угрозой Гостя. Для комиссара Арриетти самым тревожным было то, насколько единообразными были сообщения об этих Гостях.
Очевидно, говорили люди, вы можете узнать гостя по тому факту, что он частично животное. Но это только при дневном свете, и Гости хитры.
Во-первых, если бы они хотели с тобой поговорить, они пришли бы в сумерках, чтобы темнота скрыла твои черты лица. Что еще хуже, Посетители всегда знали, где ты живешь и когда ты дома.
Люди говорили, что дома очень важны для Посетителей, потому что у Посетителей нет собственного дома.
Кофе комиссара Арриетти остыл, пока он пытался понять, что было просто слухами, а что произошло на самом деле после того, как он выпустил на волю эту все более загадочную группу людей, которую Татьяна предоставила в его распоряжение. Поэтому днем он приказал своим офицерам попытаться получить хоть какую-то конкретную информацию о том, что произошло за последние две ночи.
То, что он получил, было в основном набором сплетен. Но комиссар Арриетти заставил себя продолжать просматривать отчеты.
Из того, что собрали его офицеры, было совершенно ясно, что эта группа людей с животными чертами посетила преступников из списка, который предоставил комиссар Арриетти. Но детали того, что произошло дальше, были довольно туманными.
Ходило много историй о людях, пытавшихся спрятаться от Посетителей, пришедших поговорить с ними. Однако общественное мнение в настоящее время заключалось в том, что это ошибка; проигнорированные Посетители будут кружить вокруг дома и найдут окно или отверстие, где они будут смотреть на тебя. Если ты поспешишь в следующую комнату, чтобы избежать их взгляда, Посетитель уже будет у окна в этой комнате, злобно глядя на тебя, продолжая стучать в стекло.
К облегчению комиссара Арриетти, был еще один общепринятый факт: если ты действительно открывал дверь, посетители были чрезвычайно вежливы и просто просили войти в дом. Ты мог им отказать. Но ровно через пять минут в твою дверь снова раздавался стук. Выглянув в окно, ты обнаруживал там двух Посетителей.
Если ты отказывал им снова, они возвращались с тремя. А потом с четырьмя.
Из отчетов его офицеров люди говорили, что однажды кто-то отказывался, пока сотня Посетителей не стала молча ждать у его двери, полностью заполнив улицу. Они стояли совершенно неподвижно, как трупы, и стучали до рассвета, когда весь город был бы заполнен ожидающими посетителями.
— Хорошо, но, — перебил комиссар Арриетти своего лучшего полевого агента, который весь день рассказывал ему те же слухи, которые он слышал. Эти Посетители начали казаться меньше похожими на реальных людей и больше похожими на сверхъестественное наваждение. — Что происходит, когда Посетители заходят внутрь поговорить?
Женщина пожала плечами. — Люди не любят об этом говорить. Любой, кого посещают, просто меняется. Не в плане личности, а скорее они действительно не хотят, чтобы их посещали снова. И Босс, я понимаю, что в городе спокойно, но мне не нравится, что нам пришлось полагаться на угрозы и страх, чтобы заслужить мир.
Комиссар Арриетти нахмурился. — Что ты имеешь в виду? Угрозы и страх?
Пожав плечами, женщина сказала: — Я не знаю, где вы нашли этих людей, но ни один разговор не вызвал бы такой реакции. Весь город боится их после двух дней! Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что эти Посетители отрубили голову местному преступному синдикату и заняли его место. Избранные ушли, но Посетители заняли их место. Это может сохранить мир на некоторое время, но это не то, как мы должны помогать этим людям. Если все будет продолжаться в том же духе
Их прервал настойчивый стук в дверь.
— Что там? — с раздражением спросил комиссар Арриетти, внезапно почувствовав капли пота на затылке.
Дверь медленно приоткрылась, открыв знакомые черты Хайффела. Его мягкий взгляд перешел от застывшего следователя, дававшего отчет, к все более потному комиссару Арриетти. Четыре человека стояли ровным строем позади Хайффела, их звериные черты выдавали в них Посетителей.
— Мы пришли поиграть в боулинг, по вашему приглашению, — официально произнес Хайффел.
Вот почему сейчас Элмер Арриетти, сняв полицейскую форму, вел пятерых молчаливых Посетителей к боулингу. Его рука, сжимавшая ремень сумки с шаром, была очень потной.
Глава 1242
Когда Элмер вошел в боулинг, он прекрасно осознавал, насколько четкими и дисциплинированными были шаги пятерых людей, следовавших за ним. Они двигались с целеустремленной точностью солдат, пытающихся произвести впечатление на вышестоящего офицера. И это осознание заставило комиссара Арриетти потеть еще обильнее; неужели эти пятеро действительно пытались произвести на него впечатление? Это просто делало группу еще более загадочной!
Учитывая, как быстро они привели в чувство беспокойное и пересаженное население, было немного смешно, что они ищут
одобрения. И что произойдет, когда они поймут, что Элмер за человек? Не обратят ли они некоторые из своих ужасающих методов против него, чтобы наказать за то, что он ввел их в заблуждение?
— Так, я реалист, — отрезал себе комиссар Арриетти, расправляя плечи.
— Не нужно предполагать, что в этой ситуации есть зловещий подтекст; я просто спрошу.
Слегка откашлявшись, когда они встали в очередь за обувью, Элмер повернулся и посмотрел на Хейффала. Он прекрасно осознавал, как сильно затих разговор в боулинге, когда все повернулись, чтобы посмотреть на новоприбывших.
— Я не хочу совать нос не в свое дело но мне очень интересно, как вы эм вдохновили такие перемены в людях, которых вы посетили. Возможно, мне стоит изменить методы полиции, если они будут уместными.
Хейффал серьезно кивнул.
— М-м-м ничего особенного. Мне немного неловко это признавать, но все в моей компании ну, мы все в прошлом мы пережили очень кровавые концовки. С этим вторым шансом было трудно приспособиться.
Подождите, что?
Почесав затылок, Хейффал продолжил:
— Это травмирующее событие ну, если бы не командир Призрачный Гончий, я не уверен, как бы мы смогли избежать его повторения. Компания разработала несколько упражнений визуализации и мантр для поддержания нашего психического здоровья, и мы просто продемонстрировали их во время наших визитов.
Выражение лица Элмера застыло.
Выбор слов немного странный. но разве Хейффал в основном не признает, что вся его компания состоит из перевоспитавшихся преступников?! И жестоких преступников едва избежавших повторения кровавая концовка вторые шансы и они были сформированы в группу самим Призрачным Гончим н-н-несомненно, у них будет что-то общее с преступниками, но.
— К-комиссар Арриетти. Вы забыли свои т-т-туфли сегодня?
Элмер отвернулся от пяти человек, которые только что признались, что являются бывшими кровавыми преступниками, и посмотрел на Салли, которая работала за стойкой в боулинге. Ее глаза были такими большими, что сразу стало ясно, что она слышала слухи о Посетителях и узнала их. И она, вероятно, подслушала кое-что из того, что только что было сказано.
Вытирая пот со лба, Элмер выдавил улыбку.
— Нет, но эти пятеро раньше не играли в боулинг. Так что им всем нужна обувь э-э, Хейффал, вы знаете свой размер обуви?
— Размер обуви? — Хейффал, казалось, задумался над этим. Затем он поднял ногу и поставил пятку на прилавок, даже не покачнувшись. Как будто в его бедрах совсем не было костей. — Моя нога вот такого размера, спасибо.
И Элмер, и Салли почти секунду оцепенело смотрели на ногу в сандалии. Острые когти выглядывали из-под обуви. Сандалии были выполнены в почти древнеримском стиле, обвивая ногу до колена. Кожа была явно изношена от частого использования и потерта по краям. А по бокам материала было несколько черных и бордовых пятен, которые пугающе напоминали засохшую кровь
— Кхм, — легко сказал Хейффал, бросив многозначительный взгляд на своих четырех подчиненных. Они послушно шагнули вперед и без единого слова поднесли свою правую ногу к стойке для осмотра. Только у одного из пятерых ноги выглядели хоть сколько-нибудь человеческими. У Хейффала и еще двоих были явно пушистые лапы. У второго в команде Шифло были копыта.
— Я я могу сделать вам обувь прямо сейчас, — довольно робко сказала Салли. Она достала холст и нитки и подняла их, как талисманы, чтобы защитить себя. — У меня довольно высокий уровень навыка сапожника
— Молодому полезно развивать профессиональные навыки.
Пока Салли лихорадочно работала, Шифло повернулся к Элмеру.
— Почему для этого занятия нужна специальная обувь? Окружающая среда опасна?
Элмер размышлял, как лучше ответить, когда из-за группы раздался другой голос.
— Нет, обувь нужна для того, чтобы мы не повредили дорожку; поверхность отполирована и натерта воском до чрезвычайно высокой степени, чтобы шар, брошенный по дорожке, двигался очень плавно. — Комиссар Арриетти обернулся и увидел, что к ним подходят Нафур и Вай. Нафур улыбнулся Хейффалу, но комиссар Арриетти не пропустил кислое выражение лица Вай, когда она рассматривала Посетителей. — Хейффал, мне нужно поблагодарить вас за то, что вы прислали нескольких своих людей для помощи в обучении Ордену Дуцис. Они оказались неоценимы для выявления областей, в которых мы недавно отставали.
— Не за что, — кивнул Хейффал. — Мы оба подчиненные командира Призрачного Гончего. Вполне естественно, что мы работаем вместе. В конце концов, ваша сила может когда-нибудь спасти мне жизнь.
— И теперь вы играете в боулинг? Вы, безусловно, хорошо приспосабливаетесь к жизни на Земле, — продолжил Нафур. Его тяжелые веки скользнули к Элмеру.
приспосабливаетесь к жизни на Земле?
Разум Элмера снова остановился.
— Все это благодаря тому, как гостеприимны люди Харона, — скромно сказал Хейффал. — Комиссар Арриетти великодушно предложил научить нас играть в боулинг, и мы были рады, что такой опытный человек руководит нами.