Она была самым красивым, что Нафур когда-либо видел, и его смелость покинула его, как кошмары перед очищающей силой солнечного света. — Ах ты не хочешь выпить?
Он предложил ей бокал, из которого не пил. Марин печально улыбнулась, но кивнула. — да, я не откажусь. — Она взяла бокал, и беспомощность снова схватила сердце Нафура своими холодными и костлявыми пальцами. И все же он не мог
— Мне очень понравился цветок, который ты мне подарил, кстати, — тихо выдохнула она, и ее плечи поникли, когда она опустила лицо к стакану, который взяла у него. — Я долго ждала чего-то подобного.
И это было то отверстие, которое понадобилось израненному сердцу Нафура, чтобы, наконец, содрогнуться и раскрыться. — тогда почему ты его вернула?
Марин моргнула. Затем она судорожно вздохнула, когда
Если она что-то поняла. Она поднесла руку к груди и вдруг посмотрела на Наффура с кислым выражением лица.
— Ты Ты был таким отстраненным, потому что думал, что мне не понравился подарок, который ты мне сделал?
— Я ну, нет. Но ты — Наффур энергично покачал головой. — Ты просто всегда говорила об этих цветах так Я подумал, может быть, потому что это я подарил их
— Наффур, тот, который я вернула, был тем, который я купила сама этим утром. Потому что это был идеальный подарок. Это было то, чего я хотела долгое время. От тебя. Мне это понравилось. И я подумала
Они оба наклонились друг к другу, и слова Марин замерли. Покраснев, она посмотрела в землю. И когда Наффур колебался на зыбкой грани своих чувств, он почувствовал теплую руку, прижатую к его спине.
Он сделал полшага вперед, и Марин резко посмотрела вверх в тот же момент. Их губы встретились.
Их передние зубы стукнулись друг о друга с неприятной твердостью.
Наффур отпрянул в ужасе.
— Мне так жаль, я не
— Думаю, это за то, что заставил меня ждать целый год, — захихикала Марин. Затем она шагнула вперед и обняла его за шею. — А это за то, что подарил мне именно тот подарок, который я хотела с годовой процентной ставкой.
Они снова поцеловались. Очень довольные собой, духи мха закружились еще плотнее вокруг пары.
Глава 1321
Невея настояла на том, чтобы войти под руку, поэтому Роя бесцеремонно втащили в шумное помещение бального зала рядом с этой могущественной особой. Хор голосов отражался от твердых мраморных поверхностей, наполняя комнату жизнью. Вечеринка длилась уже почти два часа, и люди были поглощены оживленными дискуссиями.
Оглядевшись, новоприбывшая пара увидела две основные группы людей: одна на центральной платформе в бальном зале, а другая на противоположной стороне от того, что явно было буфетом. Приняв свою роль живого украшения, Рой просто взглянул на Невею и стал ждать, что она решит делать.
Пассивная роль ему не нравилась, но Рой чувствовал, что вокруг него формируется что-то большее. Это не походило на его Третий и Последний Подвиг для его Духовного Навыка, но здесь было что-то важное.
Иллюзорная женщина, скрывающая чудовищного костяного виверна, театрально вздохнула. — Эта большая группа в центре — люди, пытающиеся пройти испытания, которые Рендидли оставил для вечеринки. Что должно быть невозможным для кого-либо на Земле, даже если у них есть несколько недель на эту задачу. Не стоит беспокоиться; он уже сказал мне, что моя помощь будет считаться жульничеством. А вон там это определенно сцена. Это значит, что моя бывшая скоро придет выступать
— Даже если ты этого не хочешь, ты звучишь взволнованно, — небрежно сказал Рой. Хотя он не мог физически сопротивляться руке Невеи, он старался ее поддразнить, когда мог.
К сожалению, указание на очевидное, казалось, было именно тем, чего она хотела. — Ах что же делать Прости, мне становится очень трудно сосредоточиться на
нашей
связи, теперь, когда я думаю о ней Просто такая сложная ситуация
— Существует бесконечное количество путей к счастью, — плавно сказал Рой, уловив намек на повествование, которое он мог бы использовать. Он широко улыбнулся Невее. — Проблема лишь в том, что если ты попытаешься следовать чужому пути, ты неизбежно заблудишься. Кажется, это ситуация, когда я просто
С непринужденной жестокостью, которая одновременно наполнила Роя горечью и восхищением, Невея встряхнула его. Настолько сильно, что он споткнулся, хотя она быстро подняла его и поставила обратно на ноги. — Ну-ну, не думай, что это значит, что я тебя не ценю Ах! Сидни! Как чудесно снова тебя видеть.
Пока они стояли у входа в бальный зал и болтали, дверь открылась, и вошла очень знакомая молодая женщина. В отличие от большинства других вошедших в комнату, Сидни так тщательно контролировала свой имидж, что, казалось, ни один человек не заметил ее прибытия. Ее просто не было в какой-то момент, а потом она появилась.
Если бы не пристальные взгляды двух фамильяров, сидящих у нее на плечах, Рой подумал бы, что Сидни прибыла в особенно бодром настроении. Однако она, безусловно, была одета с иголочки. На ней было мерцающее серебряное платье, которое тянулось за ней по земле. На шее у нее был сапфир размером с кулак, а волосы были собраны в сложную прическу, говорившую об изысканности и классе.
Сидни холодно улыбнулась Невее, а затем повернулась к Рою с явным отвращением. Он открыл рот, чтобы поприветствовать свою бывшую партнершу в шутливом тоне, но Невея снова встряхнула Роя с такой силой, что слова замерли на его губах, а зубы болезненно стукнули. Он не удержался от того, чтобы бросить сердитый взгляд в сторону Невеи, когда Сидни усмехнулась.
— Рада тебя видеть тоже, Невея. Я удивлена твоим выбором компаньона, однако, — легко сказала Сидни.
— Даже не собираешься признавать, что я здесь? — проворчал Рой, но он знал, что сейчас не время пытаться вырваться из странной ситуации, в которой он оказался. У того, чтобы быть человеком для утех, есть свои недостатки, но есть и несколько преимуществ. В конце концов, у Невеи здесь гораздо больше свободы передвижения, чем у Роя.
И этот запах повествования связан ли он с Сидни? Она определенно не будет говорить просто так
Как он и ожидал, обе женщины проигнорировали его слова. Сидни наклонила голову и посмотрела через переполненный бальный зал. — Рендидли еще нет? Я не думала, что он из тех, кто опаздывает на свой день рождения.
— Он был здесь раньше, но ушел после того, как дал людям несколько заданий, связанных с имиджем, — ответила Невея.
Аура вокруг Сидни стала холодной. Она сжала руки в кулаки. — Пытаешься показать разницу между ним и нами, да?
— В основном, — согласилась Невея. Ни одна из них не прокомментировала потрескивающее чувство напряжения, которое начало исходить от Сидни. Холод был достаточно плох, но жужжащая интенсивность электричества, окружавшего Сидни, наполнила тело Роя тупой болью. Сочетание этих двух факторов уже начинало вызывать у него мышечные спазмы и болезненность.
Но затем давление исчезло. Сидни покачала головой, почти с сожалением, и метафорический мороз на ее лице треснул, и сквозь него проскользнула весенняя улыбка. — Я мелочная. Могу я его догнать, как думаешь?
Невея усмехнулась. — В некотором смысле, ты уже намного опередила его. Его сила этого не меняет.
Этот обмен озадачил Роя, но он, очевидно, собирался принять к сведению сказанное. И после этих простых предложений линии вокруг лица Сидни стали еще мягче. Вечная мерзлота рассеялась, и сквозь ее выражение лица пробились зеленые ростки подлинных эмоций. — Тогда все в порядке. А что касается подарков ?
— Там есть стол рядом с тем местом, где они делают сцену. Невея покачала головой. — Хотя, учитывая все остальное, что происходит, кто знает, когда состоится это шоу
Сидни пожала плечами. — Я здесь не ради зрелища, хотя должна признать, что атмосфера этой комнаты завораживает. И, конечно, красива. Нет, я просто здесь, чтобы подарить своему старейшему другу подарок и сделать ему предупреждение. Если ты считаешь, что можно говорить в присутствии этой ходячей кучи человеческих экскрементов, я сообщу тебе сейчас
— Конечно, говори; мой спутник — идеальный джентльмен, — промурлыкала Невея. Рой, хорошо играя свою роль, поморщился. Но, конечно, его когда-то мертвое сердце забилось с некоторой тревогой.
— Восточный конец был ограблен неделю назад. Из-за исчезновения в то время я думала, что это внутренняя проблема, но теперь я не уверена — начала Сидни. — Я полагаю, ты знаешь о веществе, которое мы называем магическим пластиком из Восточного конца? Материал, который мы используем для элементальных фокаи?
После того как Невея кивнула, Сидни продолжила говорить. — Некоторые из моих людей предположили, что это не просто строительный материал, а то, что делает его особенным, — это присутствие в нем жизни. Проводимость элементальной энергии и образов была прямо пропорциональна размеру сырья, из которого она была извлечена. Таким образом, магический пластик, который мы очистили из десятиметровой жилы, был экспоненциально мощнее того, что мы могли собрать из десяти однометровых жил. До такой степени, что происходят качественные изменения при определенных размерах. И есть теория, что это качественное изменение может в конечном итоге наделить фокаи интеллектом. Это всего лишь вопрос поиска достаточно большой жилы.
— Честно говоря, мои ученые были вдохновлены Живыми Гравюрами Рэндидли. Если Гравюра может расти, почему элементальный фокаи не может? Это была проблема массы магического пластика и силы образа связанного с ним элемента, который заполнил бы его. Они даже верили, что в достаточно значительных количествах это создаст что-то вроде яйца, где можно вырастить по-настоящему особенное существо.
— Тогда яйцо пропало? — Невея наклонила голову вбок.
Сидни поморщилась. — Это было бы намного проще отследить. Но нет, мы не обнаружили жилы, достаточно большой, чтобы функционировать как яйцо. Мы собрали довольно много этого минерала для наших экспериментов по искусственному созданию такого яйца но прогресс был медленным.