Легенда о Рэндидли Гостхаунде 4 — страница 151 из 470

Один из пауков за столом вскарабкался наверх и протянул переднюю ногу в сторону Хайди.

— Кхм. Мы просто учителя Харона. И должна сказать, мадам, я нахожу вашу зловещую ауру весьма бодрящей. Если бы вы были пауком, я бы с радостью позволил вам сожрать моё тело и отрыгнуть его, чтобы накормить наше потомство.

Все, кроме других пауков, заморгали. Несколько секунд Хайди искренне не знала, что сказать.

Паук начал потирать передние ноги.

— Ах извините. Я ещё не овладел человеческим искусством юмора. Я не хочу никого обидеть.

— Нет это было очень мило. Спасибо. — серьёзно ответила Хайди. Затем она посмотрела на окружающих людей. Теперь, когда она задумалась об этом, она слышала от полиции Харона, что Призрачный Гончий откуда-то привёл кучу странных учителей для обучения в Подземелье. — Итак, вы учителя? Очень приятно, что молодёжь Харона получает образование от вас. Вы собираетесь смотреть первый матч?

— Да, — на этот раз высоким голосом заговорила высокая женщина-огр. — Мне очень не терпится посмотреть бой. Скажите вы же члены Ордена Дуцис, верно? Если бы вы смогли участвовать в турнире вы бы прошли в этот раунд? Насколько сильны эти люди?

— Если я правильно помню, мистер Мосс очень силён, — предложила Гертруда, робко улыбнувшись Дереку.

Хайди едва смогла подавить своё желание подтолкнуть его локтем и подмигнуть ему. Дерек прочистил горло и изо всех сил старался принять серьёзное выражение лица.

— Что ж я думаю, у нас с Хайди было бы как минимум 50% шансов попасть в этот раунд из 16. Но кроме этого здесь нет слабых. И каждый быстро развивает свои ауры.

— Разве они не должны? — другой паук вскарабкался на стол и начал потирать передние ноги рядом со своим компаньоном. — Люди Хэнк Ховард и Алана Донал поистине возвышенны. Помимо мистера Рендидли Призрачного Гончего и леди Хелен, я не знаю, видел ли я когда-нибудь более устрашающих людей.

Высокая огра опустила голову, её взгляд по-прежнему был устремлён на Дерека.

— Этот первый матч между Кир-Нан и Хуваном, двумя могущественными воинами-ограми, и Гленделом и Донни из Доннитона как вы думаете, кто победит?

Гертруда наклонилась через стол и слегка ударила огра по руке. Затем она повернулась к Дереку и Хайди.

— У Ильи здесь есть своего рода проблема с азартными играми. Пожалуйста, не утруждайтесь отвечать; это просто означает, что она побежит в игорные дома, чтобы сделать последнюю ставку перед матчем. Это того не стоит.

Огра фыркнула и скрестила руки на груди. Затем Гертруда встала и улыбнулась Дереку.

— Кстати не хотите посмотреть бой с нами?

— Дедушка, ты готов пойти на матч? — спросил Хуан Ли, постучав в дверь своего партнёра.

Хуан Шоу проигнорировал его вопрос, но, по крайней мере, ответил из своей комнаты.

— Пожалуйста, входи.

С небольшим вздохом Хуан Ли открыл дверь. Им не обязательно было приходить на матч так рано, как позволило бы им выйти сейчас, но Хуан Ли хотел немного времени, чтобы настроиться перед матчем. После создания нового Навыка прошлой ночью он был очень рад испытать его, но эти эмоции сделали бы его торопливым. Ему нужно будет оставаться устойчивым, чтобы иметь шанс на победу над Рихтером.

К его удивлению, он обнаружил, что Хуан Шоу сидит перед доской для Го с маленькой книгой в руке. Доска была частично покрыта чёрными и белыми камнями. Два цвета смело противостояли друг другу, выстроенные как армии, готовые истребить своих врагов. Хуан Шоу кивнул, когда вошёл Ли, но затем он переключил своё внимание `

Он снова вернулся к доске. Хуан Ли заметил, что он ставит камень, а затем несколько секунд изучает доску. В конце концов, он оставался доволен и снова бросал взгляд на книгу, чтобы возобновить цикл.

— Вы переигрываете исторические партии? — предположил Хуан Ли. Что касается ментальной подготовки, это, вероятно, было эффективным способом.

Хуан Шоу снова проигнорировал заданный вопрос, но все же ответил:

— Ты умеешь играть в Го?

Покачав головой, Хуан Ли сказал:

— Я понимаю правила. Но. тонкости игры мне непонятны.

Хуан Шоу положил еще один камень на доску.

— Тогда этот старик научит тебя. Ты усердно трудился, чтобы достичь этой точки; пришло время другим помочь тебе.

Хуан Ли моргнул.

— Вы имеете в виду.?

— Прошло уже немало лет. но я не забыл свои корни. — Торжественно поднявшись, Хуан Шоу расплылся в на удивление детской улыбке. — Правда в том. что я тоже был усыновлен семьей Хуан. Хех. Теперь, когда мы зашли так далеко, было бы неуважительно по отношению к Гончей, если бы я оставался бездействующим и дальше. Эта честь дать имя Земле. будет принадлежать Зоне 7.

Глава 1448

— Тогда пусть начнётся поединок! — объявил представитель Ордена Дьюкис с экстравагантным жестом. Толпа разразилась аплодисментами, когда начался третий матч дня.

Чернорук в плаще махнул рукой, и появилось дюжина смоляных шипов, зависших в воздухе над ним. С плотным капюшоном, скрывающим все его черты, и метровыми иглами над головой, он был зловещей фигурой. К тому же воздух был наполнен его плотной маной и острым пронзительным образом. Рихтер откатился на несколько метров назад, тяжело дыша. Затем он поднял голову и посмотрел на Хуангов стальным взглядом, демонстрируя, что он так же полон решимости победить, как и они.

Дракон-образ Хуан Ли взревел и поплыл по воздуху, чтобы окружить сцену. Он проносился сквозь воздушные потоки и оставил своё бесконечно длинное тело, связывая воздух всё плотнее и плотнее. Но чем ближе к противникам подходил его образ, тем больше сопротивления он встречал. Хуан Ли начал хмуриться. В энергии, которую они излучали, было что-то странное. Казалось, она каким-то образом ослабляла его образ изнутри, даже не нуждаясь в атаке.

Но если это только на этом уровне, я могу с силой выдержать это ,

Хуан Ли опустил свой центр тяжести и принял знакомую боевую стойку. Его пальцы крепче сжали кожаную обмотку его во дао.

Хуан Шоу казался ещё более бесстрашным, опираясь на трость, когда уверенно шагал вперёд.

— Внук, подари старику возможность размяться. Давно я не упражнялся всерьёз, — затем он скрутил своё туловище, запуская цепную реакцию треска по всему позвоночнику, когда позвонки сместились со своих мест. Эффект был довольно впечатляющим.

Тем не менее, у Хуан Ли не было места для отвлечений. Чернорук жестикулировал, и шипы над ним выстрелили вперёд. Хуан Ли набросился вперёд в ответ, формируя лезвия ветра и разбивая их о приближающиеся атаки, направленные к позиции Хуан Шоу. Но та же самая естественная подавленность в энергии присутствовала и в шипах; навыки Ли были лишь наполовину так же эффективны, как он ожидал при защите.

Сузив глаза, Хуан Ли потратил одну треть своей маны, чтобы создать настоящий шторм из ветряных клинков, которые откололи и разрезали шипы в щепки. Они разлетелись вдребезги. После того как атаки были отражены, Чернорук просто фыркнул и вызвал ещё двадцать четыре сверкающих шипа, которые парили в воздухе. Он наклонился вперёд, казалось, уверенный в прямом столкновении чисел.

Хуан Шоу выпрямился, а затем скрутил своё туловище в другую сторону, ещё раз создав каскад треска. Хуан Ли внимательно изучал своих противников. Позади Чернорука вокруг Рихтера формировалась большая зловещая тень. Кожаные щупальца, покрытые пульсирующими чёрными венами, казалось, поднимались из его тени и хватали окружающий воздух.

Хуан Ли сосредоточился на Черноруке.

Захватить инициативу сейчас .

Он жестикулировал левой рукой, выполняя хватательное движение, почти небрежно. Образ, который Хуан Ли случайно увидел прошлой ночью, был воспроизведён в гораздо меньшем масштабе. Его пальцы вонзились, как кинжалы, в собственную ладонь.

— Коготь, убивающий облака.

Атака пронеслась вперёд. Подавление энергии Зоны 1 повлияло на неё, но она всё равно чисто прошла через разделяющее расстояние. Чернорук послал чёрный шип вниз, чтобы перехватить, но этот шип и эфирная атака когтем прошли мимо друг друга, не соприкоснувшись. Образ когтя был таким, что устанавливал связь с отдалённой точкой. Пока противник полагался только на свой обычный образ и не нацеливался на более слабый образ установленной связи, его было практически невозможно заблокировать.

Когда коготь прибыл и разорвал мантию Чернорука фонтаном крови, Хуан Ли уже бросился вперёд.

— Танец дракона!

Поздравляем! Ваш навык (Танец дракона) (р) вырос до 229 уровня!

Хотя Ли был удивлён эффективностью, он не собирался упускать этот момент.

Номинальная рука Чернорука с иссохшей плотью и толстыми чёрными венами вырвалась вперёд, прижимаясь к ране на плече. Он сделал несколько шагов назад, выпуская все собранные шипы, словно стреляя из пулемёта. Но с усилением от (Танца дракона) Хуан Ли понадобилось всего три шага, и он избежал шипов и оказался прямо перед Черноруком.

Потопный дракон, обвившийся вокруг тела Хуан Ли, поднял голову и холодно посмотрел на Чернорука. Тело Хуан Ли ускорилось вперёд, и он быстро взмахнул своим клинком.

— Коготь дракона.

Чернорук резко жестикулировал вверх, и завеса чёрной энергии взметнулась перед ним. Хуан Ли едва заметно сузил глаза.

Этот Чернорук

Его нога провернулась на земле, и он оказался за завесой и за спиной своего противника. Хуан Ли стиснул зубы и с силой выдержал физическую отдачу от быстрого движения. Тем не менее, Чернорук успел лишь частично повернуться в ужасе к тому времени, как Хуан Ли оправился и вонзил свой во дао в бок противника.

Скрутив клинок и ударив ногой, Хуан Ли отправил Чернорука в беспорядочное падение. Ещё больше крови хлынуло на арену.

не очень хорош в ближнем бою. Он просто полагается на свою высокую ману и подавление своего образа

Тем не менее, Чернорук перевернулся в воздухе, падая, и шлёпнул ладонью о землю. Удар вернул его в положение стоя. В то же время почти сотня чёрных шипов материализовалась над его сгорбленной фигурой и быстро ускорилась, чтобы пронзить Хуан Ли. Покачав головой, Хуан Ли пронёсся между шипами и неумолимо преследовал своего раненого врага.