ГРоомм!
Оглушительный удар грома обрушился на пляж за пределами бамбукового бара с такой силой, что бамбуковые опоры затряслись и загрохотали под ногами. Несколько гостей пошатнулись, а некоторые упали, не привыкшие справляться с внезапными изменениями вокруг своего тела без (Параметров). По плотно сжатым губам отца Клодетт поняла, что это прерывание не было ожидаемым хозяином. Ее выражение лица прояснилось. Судя по продолжающемуся треску электричества, который она слышала, кто-то прорвался через легионы хранителей Алимьяна.
Рэндидли, конечно, еще не одиннадцатый час, но ты чертовски близок к нему !
Она подошла к открытой стороне здания, чтобы посмотреть, опередив других любопытных гостей всего на шаг. Но ее выражение лица быстро помрачнело. Это был не Рендидли Гостхаунд, кто так театрально прибыл посреди речи Дона Бейгона. Что было, пожалуй, лучшим для их шанса уберечь Клодетт от рук людей, которые хотели ею завладеть.
Две фигуры шли вперед, не затронутые переходом в Алимьян. И, учитывая плотную сеть электричества, бегущую по их телам, они, вероятно, сохранили значительную часть своих (Параметров) даже здесь. Тот, что слева, был знакомым комендантом Виком с медвежьим лицом, его униформа была безупречно отутюжена. Фигура справа носила золотую маску на лице, с едва заметными чертами. Но с ее струящимся водопадом малиновых волос и удушающей аурой, которую она испускала, это мог быть только один человек
Актус Супрем Девик оглядела собравшихся, затем наклонила голову набок. Ее голос дрогнул от разбитого сердца. — Дон, ты начал вечеринку без меня? После того как так долго отказывался прислать мне приглашение, которое, к тому же, кажется, было отмечено неверным временем, учитывая текущее состояние вечера. Ха-а-ах Как ты мог так поступить?
— Актус Супрем, должно быть, произошло какое-то недоразумение. — Ее отец выдвинулся вперед, и его лицо выражало недоумение и вину. Даже если перерыв был неожиданным, Клодетт предположила, что он был достаточно счастлив играть эту центральную роль. — Как ужасно. Приглашение, которое вы получили, говорило, что вечеринка началась только сейчас?
Новая самодержица ортодоксального Нексуса махнула рукой. Воздух вокруг нее замерцал, словно под таким давлением, что вот-вот взорвется. — Ну, сейчас или тогда, кто знает? Но все же, это почти так, словно никто из вас даже не подумал обо мне, прежде чем начать участвовать в празднествах! Хотя меня наконец-то признали за все мои труды для Нексуса, подумать только, что мои ближайшие друзья просто позволили бы мне вылететь из головы
Клодетт почувствовала, как некоторые из других гостей вокруг нее напряглись как от тона Девик, так и от ее обращения к ним как к своим ближайшим друзьям, но даже эти могущественные фигуры хранили молчание. После ее жестоких и решительных действий по захвату контроля над Высшим Военным Командованием никто не осмеливался недооценивать эту женщину и ее волосы, которые казались испачканными кровью. Для по-настоящему могущественных не стоило выяснять, какое место она на самом деле займет среди них в плане власти.
Девик заняла лишь небольшой уголок, который они с радостью оставили ей.
Даже ее отец уступил высокомерным позам Девик. — Как трагично. Учитывая многочисленные требования к вашему времени, я просто предположил, что неумолимый поток обязанностей унес вас от меня еще на одну ночь. О, как радостно, что вы прибыли. Потому что два главных события еще не начались! Так что, пожалуйста, если вы присоединитесь к нам
— Я принимаю ваши извинения, — сказала Актус Супрем Девик милым голосом. Ее отец не стал ее поправлять, когда она и Вик вошли в бар и взяли себе угощения. Девик потребовала, чтобы Вик держал перед ней занавес руками, чтобы она могла снять маску и поесть, не будучи замеченной.
— Кхм, — ее отец кашлянул в кулак после нескольких минут, когда около половины гостей, те, кто имел связи с ортодоксальными учреждениями, расположились вокруг Актус Супрем. Снова зеркала создали иллюзию, что солнце светит исключительно на Дона. — Как я уже говорил ранее, у меня есть объявление. Те из вас, кто внимательно слушает, будут правы, если заподозрят, что это (Дерзкая Декларация)! Сделанная еще более мощной благодаря замечательным присутствующим, которые здесь, чтобы почтить меня. Теперь, без лишних церемоний Когда-нибудь скоро я брошу вызов Пути к П
Еще раз, на пляж за пределами бамбукового бара обрушилась метеоритная сила. Здание затряслось. Песок взметнулся наружу, а змеи электричества скользили по окружающей земле. Группа, которая только что обернулась, чтобы сосредоточить внимание на Доне, снова была привлечена к тому, что происходило снаружи.
— Кто-то прибыл еще позже меня? — услышала Клодетт, как пробормотала Актус Супрем Девик, в ее тоне боролась странная смесь восторга и ярости, от которой по спине пробежали мурашки. Даже слова этой женщины содержали агрессивную силу.
Клодетт посмотрела на пляж и не могла решить, чувствовала ли она облегчение или ужас. На этот раз мужчина, которого она ждала, прибыл. Рендидли медленно встал, осторожно оглядывая пляж, заходящее солнце, бамбуковый бар и толпу людей, наблюдавших за ним. Его лицо сморщилось от замешательства, когда он огляделся. Он явно не был готов к тому, чтобы быть зрелищем таким образом.
Клодетт быстро писала ему объяснительное сообщение, когда сильный голос прорезал оглушенную тишину. — Ты, наглый щенок. Сколько еще позора тебе нужно принести мне, прежде чем ты удовлетворишься?
Комендант Вик, сложив руки за спиной, вышел на песчаный пляж. Его лицо горело от недовольства, когда он спускался по бамбуковой лестнице к Рэндидли. — Ты создаешь неприятности перед своими начальниками. Ты забыл последний урок, который я пытался тебе преподать? Должен ли я сломать еще одного твоего подчиненного, чтобы это отложилось? Возможно, на этот раз процесс пойдет более гладко, если я сделаю это прямо перед тобой.
В первые несколько секунд после прибытия лицо Рендидли казалось затуманенным замешательством и истощением. Его темные волосы были растрепаны, даже когда маленькие разряды статического электричества прыгали по его голове. Его глаза были затуманены. Этот затуманенный взгляд переместился на Коменданта, когда тот спускался к пляжу, и Клодетт почти видела, как слова регистрируются в его сознании, и внезапно его глаза
воспламенились.
Давление. Вот что Клодетт чувствовала от Рендидли Гостхаунда. Не присутствие образа или сила физических параметров, но расширение его самого, так что он, казалось, опирался на весь пляж, придавливая его под собой.
Даже Комендант напрягся перед этой дикой свирепостью. — Что? У тебя есть что сказать?
— Комендант, пожалуйста, давайте будем цивилизованными. — Голос Девик был легким, когда она неторопливо двигалась вперед. Ее глаза ярко сияли, когда она осматривала Рэндидли. — Вы вы, должно быть, Рендидли Гостхаунд. Я слышала
— Девик? — выпалил Рэндидли, его шок на мгновение пересилил ярость, когда он посмотрел на женщину в маске.
Все собрание слегка вздрогнуло от странно интимного обращения. Даже Актус Супрем, казалось, была озадачена тоном Рэндидли. Ее золотое лицо в маске наклонилось набок. — Вы знаете меня? А. Вы ходили на Гору и устроили переполох. Так что — хех, и я чувствую два очень знакомых присутствия за вашей спиной. А-а-ах Как ностальгично. Рендидли Гостхаунд, вы действительно все, что я слышала, и гораздо больше, хе-хе-хе.
Она помахала ему пальцами. Затем Девик пожала плечами. — Однако было бы неуместно вмешиваться мне в маленькую ссору между двумя подчиненными, не так ли? О, господин Гостхаунд, я начальница малыша Вика, так что не беспокойтесь о том, чтобы сдерживаться. Сражайтесь в свое удовольствие. Я приму результат, независимо от того, кто из вас победит.
Рендидли все еще был в замешательстве, когда его взгляд метнулся к богато украшенной маске и головному убору, которые носила Девик, а затем обратно к Коменданту Вику, но снова эта всепоглощающая ярость поднялась в нем, смывая его нерешительность. Но затем, с огромным усилием воли, он оторвал взгляд от Вика. Он посмотрел на Клодетт и встретился с ней взглядом.
Она наблюдала, как он восстанавливает контроль и сдерживает свои эмоции. Затем он прошел мимо Вика и Девик, не обращая на них внимания. Чтобы не усугублять положение Клодетт, Рендидли подавил свою гордость и желание мести и отвернулся.
К сожалению, с двумя людьми, с которыми имел дело Рэндидли, было не так легко справиться.
— Панк. Не смей меня игнорировать, — Вик преградил ему путь. — Как там ее звали? Хелен? Возможно, у вас двоих была более поверхностная связь, чем я думал. Разве ей не было бы больно от того, как быстро ты забыл урок, который она погибла, чтобы преподать тебе?
— Ты! — Спектральные пламя хлынуло по телу Рендидли с такой силой, что Клодетт почувствовала, как Вик пошатнулся. Она чувствовала внезапную силу, которую проявил Рэндидли, словно пощечину, даже на таком расстоянии. Помимо этого, его эмоции поднялись, как приливная волна, и заглушили все остальное на пляже.
Он, казалось, был всего в одном шаге от того, чтобы сорваться, рухнуть под своей яростью и поддаться насильственным импульсам. Затем, сначала немного, но с растущей решимостью, Рендидли одолел свою собственную ярость.
Легкая улыбка появилась на лице Клодетт, когда она наблюдала за этим Затем она отправила ему сообщение.
Рэндидли, тебе не нужно делать это ради меня. Во всяком случае, мой отец был бы в некоторой степени доволен, если бы ты навалял Коменданту Вику.
Так что не сдерживайся. Дай им попробовать, что мы, молодое поколение, хотим сказать о планах, которые они строили без нашего участия.
Глава 1856
Рендидли горел.
Он чувствовал усталость и измождение, хотя прибыл поздно именно для того, чтобы быть в идеальном состоянии. Очевидно, что сегодня, что бы он ни делал, всё шло не по плану.
Проявив свою первую Власть, дарованную ему его Мифическим Ядром Нижнего Мира, он почувствовал, что его энергии истощены и исчерпаны. Его ядро неустанно работало, притягивая к нему плотную Нижнюю Энергию, но слишком много было потрачено на первоначальную активацию, прежде чем он осознал, насколько ценна была полученная им сила.