Легенда о Рэндидли Гостхаунде 5 — страница 256 из 469

й и узорами — или, в твоём случае, снаряжением — может иметь значение , — закончил Рэндидли. — Какова твоя связь с работой? Твоя роль в её истории? Если ты сможешь найти это и сделать значимым возможно, это изменит ситуацию .

Сэм медленно кивнул. Затем он нахмурился на Нрорса, который только что допил последние капли. Он проворчал и достал ещё одну бутылку. Глаза гоблина загорелись, и он потёр руки. За то, чтобы не жалеть о том, что допил бутылку. Если бы я её цедил представьте, сколько времени потребовалось бы, прежде чем мы достали бы ещё .

Какова цель человеческого собрания? — спросила женщина-химера. Четверо из них сидели в небольшой лодке, движущейся по воде по Чертежу, который был начертан на дереве. Солнце тлело над головой. Тодд сидел сзади, играясь с несколькими кусочками плавника. Зак сидел посередине, всматриваясь в горизонт. С тех пор как они вернулись на Эспиру, он был на взводе, ожидая засады на каждом повороте.

Если бы Аланы Донал не было рядом, когда Хуан Ли догнал их

Зета, которая была крайне восторженной по отношению к каждому взаимодействию со странным существом с тех пор, как они сбежали, энергично кивнула в ответ на вопрос. Много недель я обдумывала этот вопрос. Насколько я могу судить, люди получают социальную энергию друг от друга, находясь в непосредственной близости. Некоторые справляются с этим лучше других, но всем необходим контакт друг с другом для поддержания нормальных функций .

И это также может быть через секс , — сказала Химера с восторгом ребёнка, который наконец-то догадался, как вбить колышек в нужное отверстие.

Зета загудела и покачнулась, заставив лодку качнуться. Кхм. Нет, я не думаю, что это всегда точно. Это барбекю — в первую очередь социальное взаимодействие, в то время как секс включает в себя обмен биологическими жидкостями ради удовольствия

Зета, не говори так, будто ты понимаешь, что такое секс . Зак покачал головой, в его тоне слышалось умеренное презрение. Так ты занимался сексом? Химера резко повернула свои бледные глаза, чтобы сфокусироваться на Заке. Его кожа покалывала; с тех пор как она непринуждённо напала на группу людей, которых они встретили в сельской местности, и объединённых сил трио едва хватило, чтобы остановить насилие, он не мог встретиться с ней взглядом. Даже Тодд ушёл в себя. Я, но это было просто Зак пытался придумать, как описать, насколько тревожным и потным был его первый раз. Одной проблемой была густая летняя жара, другой — его партнёрша уже делала это, но всё ещё была довольно неопытной и продолжала говорить что-то вроде: Ну, когда мой прошлый парень это делал , и что хуже всего, он был сверхчувствителен к звукам их дыхания и скрипу кровати, пока их тела прижимались друг к другу. Учитывая, насколько высоко было Восприятие у обычного студента Академии Харона, не было никакой возможности, чтобы вся школа не знала, что они делают.

Одна лишь память о той ночи заставила Зака покраснеть.

Заметьте изменение оттенка кожи , — Зета указала на Зака. — Это указывает на возбуждение . Одна лишь память позволяет этому возбуждению вернуться? Как увлекательно. Кто-нибудь из вас займётся сексом со мной? Я хотела бы это испытать. Луна шепчет, что сегодня вечером будет отличная возможность . Химера невинно оглядела их всех. В задней части лодки Тодд подавил смех.

Зета снова издала этот напряжённый гудящий звук, казалось, слишком ошеломлённая этой перспективой, чтобы её механизмы могли нормально функционировать. Всё это время течение продолжало нести их вперёд. Зак надеялся, что они доберутся до барбекю Призрачного Гончего как можно скорее.

Глава 1907

Нос их каноэ врезался в песок, встряхнув находившихся в нем и заставив корму судна отбросить в сторону на набегающей волне. Быстрое движение руки Тодда вызвало дрожь по всему морскому судну, подняв его из воды и вынеся их на ровную часть каменистого пляжа.

Начертание замерцало и рассеялось.

Женщина-химера выпрыгнула первой, упала на колени и прижалась лбом к песку в направлении воды. — Спасибо тебе, мать-море, что вынесла нас сюда. Я буду скучать по твоей соли и твоим изгибам. Благополучное плавание.

К тому времени, как Зета выбрался из каноэ, чтобы присоединиться к ней, женщина уже всматривалась в низкие холмы над пляжем. Она указала на какое-то движение. — Это враги? Споем ли мы песнь бойни и попляшем среди их трупов?

— Это, похоже, местная фауна. Нет необходимости петь песни, связанные с насилием. — Зета что-то напевал, и его глаза щелкнули, когда линзы сдвинулись, обеспечивая лучшее зрение.

Зак выбрался на песок, следуя взглядом за указывающим пальцем химеры. Вдоль края густого тропического леса шеренга муравьев маршировала в унисон, потирая передние лапки, чтобы издавать странные, звучные ноты. Некоторые муравьи даже покачивали головами в унисон, словно это был какой-то праздничный парад. Потирая затылок, он повернулся к каноэ и протянул Тодду руку. Младший парень проигнорировал помощь и перебрался через борт, но Зак постарался не принимать это на свой счет.

— Надеюсь, эта Химера не потеряет самообладание и не устроит бойню. Особенно не здесь, на острове Призрачной гончей. — Зак скорчил комичную гримасу.

Однако резкий ответ Тодда пронзил его попытку пошутить. — Разве не именно поэтому мы привезли ее сюда? Чтобы кто-то другой решил эту проблему, которую мы создали? Черт, разве мы можем винить его, если Призрачная гончая выгонит нас за то, что мы заставили его разбираться с этим?

Слова были внезапными и резкими, разорвав пространство между ними и оставив зияющую рану висеть в воздухе на несколько секунд. Зак наклонил голову в сторону. — .Тодд, ты в порядке? Я знаю, ты молчал с тех пор, как Зета предложил нам отправиться сюда, но я просто подумал. подумал, что ты чувствуешь то же, что и я. Что эта Химера частично безумна и заражает этим Зету. Призрачная гончая решит это; почему бы ей не помочь нам?

— Почему он позволил Катаклизму убить столько людей? Почему он вообще что-либо делает? — Отклик Тодда был пронзительным и сырым, липким от скрытого эмоционального кровотечения. Впервые за долгое время Тодд поднял глаза и встретил взгляд Зака своим, все еще атрофированным и серым. Глаза Зака расширились, не готовые к тому, как странная вспышка Тодда вызовет у него самого приступ тревоги.

Почему я не смог шагнуть вперед, чтобы помочь? Почему я позволил тебе одному сдерживать Покровителя Серого?

Они просто смотрели друг на друга несколько долгих секунд, тяжело дыша. Затем, не обращая внимания на произошедшее, Тодд покачал головой и прошел мимо Зака в направлении удаляющихся двоих.

Зак почувствовал себя трусом, когда последовал за ними без комментариев. Его ладони начали потеть.

Кент ДиМарко постукивал носком ботинка, нетерпеливо, но потому, что не мог вынести мысли о том, чтобы оставаться неподвижным. Не с этим обнадеживающим приливом энергии, струящимся по его телу. Сегодня был хороший день: тропическое солнце грело его кожу, а запах моря бодрил. Внизу лодка мягко покачивалась на маленьких волнах. Будучи главой Ордена Скутум, он номинально присутствовал на барбекю Призрачной гончей, чтобы пообщаться лично либо с Призрачной гончей, либо, что более вероятно, с кем-либо из членов Ордена Дуцис.

Это были несколько месяцев стремительного роста для его Ордена Скутум, Ордена, посвященного безопасности и защите обычных граждан Экспиры, но Ордену еще не был одобрен статус, выходящий за рамки испытательного срока. Что сильно ограничивало их потенциал роста.

Он облизнул губы, когда медленная лодка наконец подплыла к импровизированному пирсу. Пляж уже кишела людьми, которые разговаривали и смеялись, одетые в повседневные шорты и футболки по погоде, несмотря на мощные образы, которые Кент едва улавливал, исходящие от каждого из них. Он нервничал, находясь среди них, но предчувствовал что-то хорошее сегодня, как и несколько раз в последнее время; ему нужно было быть здесь.

Если он здесь, все у него получится .

Поздравляем! Ваш навык (Направляющая Рука Судьбы достиг уровня 291!

И мне нужно распространить весть. Весть о том, что мы существуем в мире, где сама ткань реальности была обращена против нас как оружие. Что каждый день приносит новые вторжения, новые опасности, новые токсины, которые еще больше отдаляют безопасность. Дом — хлипкая защита от монстров Системы, независимо от их формы. Что нам нужно, так это щит. Сильный, чтобы компенсировать потворствующее и отсутствующее руководство, которым была проклята Экспира.

Кент, насвистывая себе под нос, сошел с лодки. Он отошел в сторону, чтобы избежать бурных объятий двух огров, перекрывавших большую часть трапа. Но его глаза сразу же загорелись, когда он заметил Наффура Сьюта, потягивающего напиток и сидящего на краю дока всего в десяти метрах. На лице влиятельного молодого человека было расслабленное выражение, и он опустил пальцы ног в воду. Большинство других пассажиров с материка, слишком охотно отбросившие дела и наслаждавшиеся окружающей обстановкой, прошли мимо этой важной персоны, даже не заметив. Большинство, казалось, были заняты, беря напитки с многочисленных подносов официантов.

Кент поправил свой бежевый льняной костюм и целенаправленно зашагал вперед.

— Да, сегодня определенно все пойдет.

Женщина, так сильно смеявшаяся, что отшатнулась назад, наткнулась на Кента. Затем она резко развернулась, удивленная внезапным физическим контактом. Скорость ее усиленного характеристиками движения означала, что содержимое ее бокала с вином выплеснулось и обдало переднюю часть костюма Кента. Жидкость ощущалась очень прохладной, просачиваясь сквозь тонкую ткань.

На мгновение он просто смотрел вниз, его разум был не в силах постичь масштабы этого безобразия. С другой стороны, он не мог поверить, как быстро то теплое и безопасное ощущение хорошего дня было изгнано. Женщина, симпатичная молодая особа с густыми темными волосами и пронзительными глазами, несколько раз моргнула, глядя на плоды своей глупости. Затем она махнула рукой. Пятно исчезло с помощью какого-то Навыка. Затем она похлопала его по плечу. — Просто смотрите, куда идете в следующий раз, хорошо?