Легенда о Рэндидли Гостхаунде 6 — страница 40 из 470

— Они ели? — мягко спросил Дрейн.

— Они не нашли времени, — ответил Коппун таким же тихим голосом. Они двинулись глубже в подземелья, спускаясь в нижние уровни. Воздух вокруг них стал холодным и неподвижным. Ноздри Дрейна затрепетали, улавливая затхлый и медный привкус застаивающейся крови в воздухе. Легкая улыбка промелькнула по его лицу.

Внизу царила полная тишина, если не считать далекого лязга цепей.

Вскоре они прибыли к камере. Внутри, человек в порванной синей форме Хобфути был прикован к стенам над лужей зловонной воды. Дрейн подумал, что быть так связанным — это почти маленькая милость; даже его пальцы ног не будут запачканы мутной водой. Его одежда, конечно, была разорвана в клочья; его костлявые ребра были видны. Дрейн сложил руки за спиной, глядя на нетронутую пока кожу мужчины. Его руки начали подергиваться в предвкушении. — Это капитан команды?

— Да. — Коппун кивнул головой. — Мы собрали остальных, но большинство из них имели связи с важными персонами или не знали о вашем участии в развитии команды. Согласно вашим приказам, они были пощажены. Если вы помните, этот человек был специально нанят и получил драгоценные эликсиры для укрепления своего тела. Однако они были сокрушительно побеждены в показательной игре, что является непростительным проступком.

— Ещё хуже, — губа Дрейна презрительно изогнулась. — Они проиграли какой-то безымянной команде из этой дыры Татем. Сброд, собранный из одного из городов без роб тьфу! Хорошо, принеси мне два ножа, коротких и тяжёлых. Нужно подать пример; моя честь не будет запятнана.

Коппун поклонился и подошёл к небольшому чулану рядом с передними камерами. Сверкающий набор ножей, пил и шипов аккуратно висел на крючках. Посреди маленькой комнаты стояла деревянная кадка, куда складывали использованные инструменты. Иногда Дрейн любил использовать грязные клинки, уже покрытые засохшей кровью, когда проступки человека были особенно вопиющими.

Он облизал свои бесцветные губы. Не было необходимости использовать ржавые клинки с этим человеком. Он был глупым спортсменом, даже без Класса. Использование чистых клинков было единственной милостью, которую он мог оказать некомпетентному человеку.

Это было больше, чем он заслуживал, но Дрейн Сваак был безрассудно щедрым человеком.

— Есть ещё кое-что, — сказал Коппун, возвращаясь с клинками. Дрейн взял их и полюбовался блеском света на их длине. — Я трудно сказать, насколько надёжна эта информация, но пока я опрашивал игрока, я слышал, что Ассоциация Хобфути рассматривает нового поставщика Ара-Фруктов. Учитывая огромное количество матчей, которые будут проходить до и во время турнира

— Фермы Сваак никогда не подводили с поставкой Ара-Фруктов, необходимых для мероприятий Хобфути, — голос Дрейна стал холодным. — Зачем им новый поставщик?

— По-видимому, какая-то особенность географических условий на этой ферме делает её особенно привлекательной для Ара-Зверей. Я сейчас выясняю детали. — Дрейн видел, как Коппун начал потеть. — Однако предлагаемый ими урожай невелик. Настоящая проблема — это владелец фермы. Ара-Фрукты поступают из Фермы Джотема. Говорят, его видели на недавнем рынке, он был очень жив.

Рендидли удовлетворённо кивнул и посмотрел вниз на переплетающуюся череду каньонов за фермерским домом. Через неделю после возвращения с рынка он полностью модернизировал способность фермы производить Ара-Фрукты. Он снёс как лабиринт-насыпь, так и первоначальный прототип каньона, а также широкую тренировочную зону у основания этого каньона. Все эти три пространства были объединены в новую, чрезвычайно узкую серию извилистых каменных тропинок, вырезанных так, чтобы ветер на высокой скорости проходил сквозь них и почти постоянно шелестел Ара-Фруктами.

Стены каньона, с растущими на них Ара-Фруктами, были настолько узкими, что приходилось поворачиваться боком и протискиваться. Даже тогда листья постоянно касались бы вас. В целом, новое развитие увеличило их способность производить Ара-Фрукты в десять раз. И, судя по выражению удовольствия на мордах Аракис-Зверей, которым давали новые образцы, постоянный ветер почти полностью отгонял паразитов.

По качеству и сладости новые фрукты были несравнимы со старыми.

Однако не все его усилия были вознаграждены.

Рендидли методично просмотрел семена, приобретённые Джотемом на рынке. Он нашёл несколько основных культур, а именно картофель и горох, но его жажда острого перца оставалась неудовлетворённой. Он даже просмотрел относительно более случайный ассортимент семян, принесённых другом Джотема, торговцем-лягушкой, когда тот вернулся, чтобы умолять стать их эксклюзивным партнёром по продаже их товаров. В основном это были виды, с которыми он никогда раньше не сталкивался, но ничего похожего на то, что он хотел.

Джотем, который парил бы в чистом превосходстве, даже если бы не обладал кровью Изначального Зверя, сообщил торговцу притворно разочарованным голосом, что это просто невозможно. Такой мелкий торговец просто не смог бы справиться с огромным объёмом высококачественных продуктов, производимых фермой.

Рэндидли, Деметриус, Богарт и Аракис-Звери наблюдали, как голова торговца-лягушки неуклонно надувалась от гнева, пока Джотем продолжал его унижать. Всего через несколько минут витиеватого монолога из его губ вырвался крик, и он всем телом бросился на раздувшегося человека.

Двое копошились и катались по земле в крайне невпечатляющей борцовской схватке. Рендидли вздохнул и посмотрел на Богарта. — Не смотри на это. Только плохих привычек наберёшься.

Всё большее число Аракис-Зверей бродило по ферме. Они бегали стаями, словно бродячие своры диких собак. Примерно половина была размером с сарай, быстро приведённые в порядок местным хранителем Ара-Фруктов, а другая половина были молодняком, которые толпились вокруг первоначальных трёх.

Эти трое выросли, их тела увеличились от размера большой собаки до почти ослиных. Их мышцы очень заметно выпирали под кожей. С этого момента трое начали расходиться в своём развитии. Аракис-Зверь, имитирующий Иггдрасиль, вырастил две дополнительные пары длинных рук. Конечности передних лап Серого Существа заострились в зловещие крюки, в то время как задние лапы стали приземистыми и мощными. Наконец, голова Зверя Нерожденного Феникса становилась всё более массивной, наполненной рядами острых, как бритва, зубов.

В это время Рендидли регулярно очищал своё эмоциональное море, чтобы подготовиться к столкновению со своим третьим негативным эмоциональным ядром — испепеляющей яростью. Поэтому он привёл в порядок ферму, утилизировал все отходы и начал оттачивать процесс превращения яблок в ферментированный сидр. По совету женщины-богомола Гретайт, Рендидли увеличил подачу воды на морковные поля и уменьшил её для фруктового сада.

Уже сейчас он начал видеть преимущества её очень точных советов. Морковь заметно набухала в земле. Фруктовый сад развивался медленнее, и Рендидли не нравилось, как некоторые листья начинали желтеть из-за недостатка воды, но он был готов экспериментировать, чтобы получить лучший фрукт.

Уже смеркалось, когда Рендидли закончил свои дела на ферме. Он вернулся к Богарту и прервал тренировку молодого Воина Пустоты, укрепляющего свои основы. Рендидли подавил свои физические способности до 80% от Богарта, что само по себе было своего рода ментальной тренировкой, и они вдвоём спарринговались.

Даже будучи абсолютным медленнее и слабее, Рендидли продолжал избивать Богарта. Его кулаки находили грудную клетку противника, оставляя кости сломанными. Его резкий подсекающий удар ногой заставил его беспомощно кувыркаться в воздухе.

Характеристики не могли компенсировать разницу в сохранении и использовании энергии, а также в знакомстве с боем. Для Рендидли Богарт телеграфировал каждую свою атаку каждым напряжённым сухожилием, выпирающим из его рук. К тому моменту, как он фактически завершал удар, Рендидли уже сместил свой вес и подготовил контратаку.

После того как его нос был сломан во второй раз в короткой и жестокой серии спаррингов, Богарт поднялся с земли и застонал. — Повелитель Пустоты, я хочу, чтобы ты был честен со мной; сколько времени мне понадобится, чтобы достичь твоего уровня при такой скорости?

Рендидли склонил голову набок и серьёзно обдумал вопрос. Предполагая, что у него будет адекватное обучение и неограниченный доступ к энергии, при текущей скорости его улучшения — вероятно, около сорока лет.

— Что? Правда?! Это совсем недолго. — Богарт разинул рот. Он посмотрел на свои кулаки и сжал их. Пылающая решимость вспыхнула по всему его телу. — Хорошо. Тренироваться сорок лет. Тогда я отомщу.

Армель как раз работал над новой зоной кормления для Аракис-Зверей и поднял голову. — Прошу прощения, господин Повелитель Пустоты, но могу ли я вмешаться?

Рендидли пожал плечами.

Армель посмотрел прямо на Богарта. — Не воспринимай эту цифру слишком серьёзно. Я полагаю, Повелитель Пустоты основывался на своём возрасте, который для кого-то столь могущественного чрезвычайно мал. Я не уверен насчёт роста среди жителей Пустоты но для тех, кто из Эфира, он — отвратительный монстр, который заставляет других исходить горькой завистью.

— Более того, и это та часть, которую тебе нужно понять об этом числе, Богарт, — Армель снова посмотрел на Рэндидли. — Мой повелитель, как ты думаешь, сколько раз ты чуть не умер, пока рос?

Почёсывая голову, Рендидли попытался ответить на вопросы честно. Его мысли начинались, прерывались, а затем останавливались на подсчёте несколько раз. Он опустил руку и начал тереть подбородок. — Гм. Ну сколько раз меня реально чуть не убили? Или сколько раз люди пытались меня убить?

Армель снова повернулся к Богарту. — Видишь, о чём я говорю? Он даже не знает. Один из аспектов культуры Пустоты, с которым все знакомы, — это конкуренция; вот почему они не выступили и не искоренили Эфир, несмотря на их превосходящие численность и силы. Повелители Пустоты охотятся друг на друга так же, как и на нас. Когда он родился, держу пари, Повелителя П