Спустившись почти на полпути вниз по склону, она почти против своей воли остановилась, обернулась и посмотрела вверх, ожидая
Ну, она не знала, чего ожидать. Но она увидела теперь далекую фигуру, стоящую неподвижно и смотрящую вниз на нее. Вся его поза излучала грустного щенка. На мгновение Райна пожалела о том, что сделала, но затем похоронила это чувство.
В конце концов, — рассуждала она. — Если он действительно хочет поговорить со мной, что плохого в том, чтобы заставить его немного потрудиться для этого? Как я тружусь, чтобы узнать, где Рендидли
Погрузившись в разочарованные мысли, Райна продолжила путь обратно в Доннитон, глядя себе под ноги.
Алана огляделась, слегка встревоженная. В воздухе чувствовалось странное напряжение, а глаза Девана сузились. Они находились на странной маленькой полянке, рядом с небольшим ручьем. Растительность вокруг них, трава, кусты и листья деревьев, были различных оттенков синего, а стволы деревьев выглядели как обсидиан.
Но самым странным было то, что их окружали около трех десятков мать их, людей-черепах, целящихся из арбалетов в новоприбывших. Все замерли. Рука Аланы дернулась, когда она изо всех сил подавила желание вытащить копье. Это было крайне странно, но здесь была, по крайней мере, еще одна деревня. Так что, возможно, это все-таки дипломатическая миссия, и Кирсти не пускала пыль в глаза.
Но ее надежда угасла, когда один из людей-черепах заметил это движение, и арбалет медленно повернулся, чтобы прицелиться в нее.
Затем вперед выступил человек-кролик.
— Рейзор Флитфут докладывает. Я привел представителей нашей сестринской деревни, которая называет себя Доннитон.
В ответ была лишь тишина со стороны группы черепах с арбалетами. Улыбка Рейзора дрогнула. Деван стоял совершенно неподвижно, казалось, совершенно спокойно, но Алана по опыту знала, что он может сорваться с места в любой момент, активировав (Эгиду), чтобы усилить оборону группы.
Алана начала проводить мысленные расчеты. Если предположить, что они не усилены доступом к системе, а просто используют арбалеты, Алана была уверена, что сможет выдержать залп стрел. Их броня, новые, улучшенные версии, предоставленные кузницами Доннитона, более чем достаточна, чтобы пережить этот шторм.
Но если это системно улучшенное оружие
Еще больше понижая ее дух, одна из черепах, та, что казалась лидером, вышла вперед, заложив свои зеленые, кожистые руки за спину.
— Посвященный 1-го круга, Рейзор Флитфут. Похоже, вы успешно вернулись со своей разведывательной миссии в сестринскую деревню. К сожалению
Он сделал паузу, его лысеющая зеленая голова немного покачивалась.
— Или, скорее, к счастью, когда вы не вернулись вчера, ваша бабушка была безутешна. Она настояла на призыве. Мы не можем продолжать без большего количества людей с классом. Если бы вы вернулись, возможно, ее решимость поколебалась бы.
Рейзор просто моргнул. Алане стало очень холодно внутри.
— Но Но я здесь, я вернулся.
Человек-черепаха безмятежно кивнул.
— с довольно серьезными травмами.
Он щелкнул пальцами.
Шесть арбалетов щелкнули, стрелы полетели вперед, чтобы вонзиться в грудь потрясенного Рейзора. Он попытался открыть рот, чтобы что-то сказать, но изо рта пошла только кровь, капая и собираясь в лужу перед ним. После нескольких секунд борьбы он рухнул набок, молча все это время, упав перед серьезно настроенной Кирсти.
Деван сделал шаг вперед, и несколько заряженных арбалетов повернулись к нему.
— Это внутреннее дело, — объявил черепах. — Как только он умрет, вы можете вернуться в свою деревню или, если настаиваете, можете прийти в нашу для переговоров. До тех пор не двигайтесь.
Нахмурившись, Деван остался неподвижен, но кто-то другой двинулся. Кирсти наклонилась, ее рот скривился в тонкую линию. Алана почувствовала тонкую нить жалости к ребенку. Хотя мир сейчас такой, это нелегко получить свой первый опыт смерти. Голова девочки была опущена, и Алана почувствовала укол, когда поняла, что она, вероятно, плачет.
Но когда голова Кирсти вскинулась, в ее глазах не было слез; только огонь.
— Не обижайте мистера Кролика — яростно прошептала она, сжав маленькие кулачки по бокам. Ее правый кулак начал светиться, огненная энергия медленно росла из ее ладони, из того, что она там сжимала. Она поднималась и поднималась, становясь почти ослепительно яркой. Сначала одна, а затем и град стрел полетел в сторону Кирсти, и Деван со своим отрядом бросились вперед, чтобы заблокировать их. Им удалось встать перед большинством стрел, но прилетело еще больше.
Но когда эти стрелы приблизились к ней, они сгорели дотла, бесшумно превратившись в пепел, странное пламя вокруг ее тела не производило тепла, но, казалось, было совершенно непроницаемым. Казалось, воздух дрожал от ее ярости, распространяясь волнами.
Вместо того чтобы выплескивать свой гнев, Кирсти опустилась на колени рядом с Рейзором и осторожно начала вытаскивать стрелы из его груди и туловища. Когда она это делала, маленькие язычки пламени лизали его грудь, закрывая раны. Одновременно свет вокруг нее тускнел, пока, когда она вытащила последнюю стрелу из его груди, свет полностью не погас.
Кирсти пошатнулась, а затем упала на грудь Рейзора.
Рейзор сел, моргая, а затем непонимающе посмотрел на Кирсти.
— Снова спать?
Отряд Девана медленно вытащил оружие и повернулся к арбалетчикам, чьи лица застыли в масках страха. Но они смотрели не на отряд Девана и не на новое копье Аланы, которое золотилось красным.
Они смотрели на крольчиху, стоящую, подперев руки в бока, между людьми-черепахами и группой из Доннитона. Ее мех был мягким коричневым, как кора молодого дерева.
— Что, — очень медленно сказала крольчиха, деликатно поднимая одной рукой кусок железа размером примерно с дубинку, которую использовал Бульдозер, — здесь произошло?
— О, сестренка! — весело сказал Рейзор со своего места на земле. Он вытер кровь вокруг рта и продолжил: — Я вернул делегацию из нашей сестринской деревни! А потом О.
Рендидли сидел на земле, ожидая, когда восстановится его мана и выносливость. Он подумывал использовать это время для работы над еще одним (Семенем Души), но все еще колебался по нескольким причинам. Во-первых, без уведомлений будет трудно отслеживать и контролировать исход (Семени Души). Он также не знал бы, насколько близко оно к завершению.
Кроме того, Рендидли хотел прокачать много навыков, чтобы быстро повысить свою общую боевую мощь. Ну, попрактиковаться во многих навыках. Чем скорее он избавится от менталитета прокачки, тем лучше. Поэтому он не хотел тщательно ограничивать воздействие, которое получит семя. Насколько он мог судить, у них была духовная связь с ним, и было невозможно скрыть семя, используя навыки, которые он не хотел, чтобы были частью его.
Третья причина заключалась в том, что у него все еще было так много вопросов об эфире. Когда он спросил Лиру вчера, она просто улыбнулась, и Рендидли смог интуитивно понять, что это просто не то, на что она могла ответить. Ему придется разобраться в этом самому.
Поэтому, когда Рендидли медитировал, он обратил свое восприятие внутрь, изучая энергии, которые он мог смутно чувствовать. Это было похоже на попытку разделить нити паутины загрубевшими руками. Он мог видеть их, когда они ловили свет, но всякий раз, когда он пытался прикоснуться к ним, они почти исчезали под его пальцами. Это было невероятно неприятно.
Но это не означало, что время, проведенное с Лирой в тренировках по контролю над маной, было потрачено впустую. Он научился подходить осторожно, успокаивая свое восприятие, поэтому, даже если он не был уверен, что у него действительно есть нить этой энергии, он был уверен, что она там.
Эфир тоже был особенным. Он был горячим и холодным, в опасной степени. Это был вулкан и ледник, скользящий по его венам, пульсирующий в такт его сердцу.
Веки Рендидли дрогнули, но не открылись. При ближайшем рассмотрении своего внутреннего мира он был почти уверен, что энергия внутри него распространилась, очень медленно. Он чувствовал, как она пульсирует, когда тренировался вчера, но не знал, что из этого получится. Если, следовательно, эфир действительно был работой системы над его телом, если характеристики и навыки происходят из эфира Тогда больше эфира, оседающего в его теле, означает, что он стал сильнее?
Но это тоже казалось неправильным. Рендидли сделал все возможное, чтобы проследить за этими тонкими нитями паутины обратно к своему ядру. Потому что эфир тек, как вода, из источника, который он держал внутри себя
Пока он боролся и следовал за ним обратно, Рендидли почувствовал, как огненные руны вспыхивают вокруг его горла и сразу же охлаждаются до смертельного холода. Его сердце забилось немного быстрее, уверенное, что это признак того, что он движется в правильном направлении, но этот небольшой всплеск волнения сбил его концентрацию, и все развалилось на части.
Вздохнув, Рендидли покачал головой. Ему не нужно торопиться, даже это уже улучшение. Как только он найдет источник эфира внутри себя если он сможет повлиять на него если это сможет значительно увеличить скорость, с которой он набирает силу
Улыбаясь, Рендидли встал и направился к миссис Гамильтон, которая манила его к очень странному сооружению.
Глава 114
— Очевидно, существуют и более сложные версии предыдущих упражнений, — начала миссис Гамильтон, — но сегодня мы разберём два последних, которые, как мы считаем, являются хорошей проверкой, а затем начнём рассматривать области, которые, на мой взгляд, можно улучшить. Первое упражнение будет сосредоточено на точности оружия и физической подготовке.
Рендидли огляделся.
— Лира не присоединится к нам?
Миссис Гамильтон сладко улыбнулась.
— У неё свои упражнения и тренировки; хотя она и дух деревни, она не потеряла доступ к своим характеристикам и навыкам. Поэтому, учитывая, насколько слабы все выжившие, которых мы нашли из Черепашьего города, кажется разумным, чтобы она совершенствовалась как можно больше, чтобы выжить.