Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 1305 из 2821

Хейффал серьезно кивнул.

— М-м-м ничего особенного. Мне немного неловко это признавать, но все в моей компании ну, мы все в прошлом мы пережили очень кровавые концовки. С этим вторым шансом было трудно приспособиться.

Подождите, что?

Почесав затылок, Хейффал продолжил:

— Это травмирующее событие ну, если бы не командир Призрачный Гончий, я не уверен, как бы мы смогли избежать его повторения. Компания разработала несколько упражнений визуализации и мантр для поддержания нашего психического здоровья, и мы просто продемонстрировали их во время наших визитов.

Выражение лица Элмера застыло.

Выбор слов немного странный. но разве Хейффал в основном не признает, что вся его компания состоит из перевоспитавшихся преступников?! И жестоких преступников едва избежавших повторения кровавая концовка вторые шансы и они были сформированы в группу самим Призрачным Гончим н-н-несомненно, у них будет что-то общее с преступниками, но.

— К-комиссар Арриетти. Вы забыли свои т-т-туфли сегодня?

Элмер отвернулся от пяти человек, которые только что признались, что являются бывшими кровавыми преступниками, и посмотрел на Салли, которая работала за стойкой в боулинге. Ее глаза были такими большими, что сразу стало ясно, что она слышала слухи о Посетителях и узнала их. И она, вероятно, подслушала кое-что из того, что только что было сказано.

Вытирая пот со лба, Элмер выдавил улыбку.

— Нет, но эти пятеро раньше не играли в боулинг. Так что им всем нужна обувь э-э, Хейффал, вы знаете свой размер обуви?

— Размер обуви? — Хейффал, казалось, задумался над этим. Затем он поднял ногу и поставил пятку на прилавок, даже не покачнувшись. Как будто в его бедрах совсем не было костей. — Моя нога вот такого размера, спасибо.

И Элмер, и Салли почти секунду оцепенело смотрели на ногу в сандалии. Острые когти выглядывали из-под обуви. Сандалии были выполнены в почти древнеримском стиле, обвивая ногу до колена. Кожа была явно изношена от частого использования и потерта по краям. А по бокам материала было несколько черных и бордовых пятен, которые пугающе напоминали засохшую кровь

— Кхм, — легко сказал Хейффал, бросив многозначительный взгляд на своих четырех подчиненных. Они послушно шагнули вперед и без единого слова поднесли свою правую ногу к стойке для осмотра. Только у одного из пятерых ноги выглядели хоть сколько-нибудь человеческими. У Хейффала и еще двоих были явно пушистые лапы. У второго в команде Шифло были копыта.

— Я я могу сделать вам обувь прямо сейчас, — довольно робко сказала Салли. Она достала холст и нитки и подняла их, как талисманы, чтобы защитить себя. — У меня довольно высокий уровень навыка сапожника

— Молодому полезно развивать профессиональные навыки.

Пока Салли лихорадочно работала, Шифло повернулся к Элмеру.

— Почему для этого занятия нужна специальная обувь? Окружающая среда опасна?

Элмер размышлял, как лучше ответить, когда из-за группы раздался другой голос.

— Нет, обувь нужна для того, чтобы мы не повредили дорожку; поверхность отполирована и натерта воском до чрезвычайно высокой степени, чтобы шар, брошенный по дорожке, двигался очень плавно. — Комиссар Арриетти обернулся и увидел, что к ним подходят Нафур и Вай. Нафур улыбнулся Хейффалу, но комиссар Арриетти не пропустил кислое выражение лица Вай, когда она рассматривала Посетителей. — Хейффал, мне нужно поблагодарить вас за то, что вы прислали нескольких своих людей для помощи в обучении Ордену Дуцис. Они оказались неоценимы для выявления областей, в которых мы недавно отставали.

— Не за что, — кивнул Хейффал. — Мы оба подчиненные командира Призрачного Гончего. Вполне естественно, что мы работаем вместе. В конце концов, ваша сила может когда-нибудь спасти мне жизнь.

— И теперь вы играете в боулинг? Вы, безусловно, хорошо приспосабливаетесь к жизни на Земле, — продолжил Нафур. Его тяжелые веки скользнули к Элмеру.

приспосабливаетесь к жизни на Земле?

Разум Элмера снова остановился.

— Все это благодаря тому, как гостеприимны люди Харона, — скромно сказал Хейффал. — Комиссар Арриетти великодушно предложил научить нас играть в боулинг, и мы были рады, что такой опытный человек руководит нами.

Нафур ухмыльнулся.

— Неужели? Ну, конечно, никто не играет в боулинг лучше, чем наш комиссар.

После того как вся обувь для новичков была готова, группа направилась к дорожкам. Пять человек экспериментировали с передвижением по скользкой поверхности дорожек, пока Элмер нервно объяснял им правила. Большая часть его продолжающейся способности сопротивляться желанию сбежать от этих незнакомцев была связана с тем, что Нафур и Вай присоединились к их дорожке и согласились быть частью команд по боулингу.

Итак, команда номер один — Элмер, Вай, Хейффал и один из других Посетителей. Им противостояли Нафур, Шифло и два оставшихся Посетителя.

По крайней мере, моя команда должна выйти вперед с двумя людьми с Земли

Рот Элмера скривился. Когда он закончил объяснять правила, Шифло решительно фыркнула и скрестила руки на груди.

— Эта игра действительно так занимательна? Я пойду первой.

Элмер хотел позволить им увидеть, как несколько человек бросают шар по дорожке, прежде чем пойдут Посетители, но боулинг опустел, так как все предыдущие игроки подошли к бару, чтобы наблюдать издалека. Они нервно потягивали пиво и тихо переговаривались друг с другом, пока Шифло вышагивала вперед.

Элмер взглянул на Нафура, который смотрел на Вай, которая сверлила взглядом Шифло. Так что все просто позволили Шифло подойти и выбрать шар.

Выбрав оружие, Шифло уверенно направилась к началу своей дорожки. Она отвела руку назад и повернула корпус, готовясь злобно хлестнуть шаром вперед боковым броском, но когда ее рука сжала шар для боулинга, раздался отчетливый треск. Когда ее рука начала двигаться вперед, шар разлетелся на дюжину кусков, которые безобидно заскользили по дорожке. Шифло в недоумении посмотрела на свою покрытую пылью руку.

Вай подала голос.

— Уничтожение шара для боулинга считается аннулированием фрейма. Вы начинаете с нуля.

Покачав головой, Хейффал шагнул вперед, а Салли поспешила к нему с метлой и совком.

— Вы были слишком поспешны, Шифло. Это, очевидно, игра контроля. Позвольте мне попробовать.

Когда дорожка была расчищена, Хейффал уверенно шагнул вперед. Пока он выбирал шар, Элмер позаботился о том, чтобы подчеркнуть правильный способ катить шар для боулинга по дорожке, вполне обоснованно опасаясь, что эти бывшие преступники не совсем понимают суть игры. Но Элмер был рад увидеть, что Хейффал продемонстрировал идеальную форму, сделав пять шагов вперед и выбросив ногу, когда выпустил шар.

единственная проблема в том, что шар, казалось, вылетел из пушки, когда покинул его руку . Звуковой удар от качения отбросил Элмера назад. Когда шар попал в кегли, вместо того, чтобы сбить их, шар просто уничтожил их и ударился о тяжелую железную пластину, установленную позади дорожки именно для этой цели. Эта усиленная металлическая пластина отчетливо застонала, когда была сильно помята броском.

Все замерли почти на секунду. Осколки кеглей посыпались на окрестности.

Довольное выражение лица Хейффала сохранялось до тех пор, пока Вай снова не заговорила.

— Уничтожение кеглей также считается аннулированием фрейма. Еще один ноль.

Шифло захихикала, и Салли пришлось снова спешить с метлой и совком.

Наконец, Вай шагнула вперед. Как первый человек, игравший в боулинг раньше, она хорошо себя показала; Элмер был еще больше впечатлен, когда она бросила шар по дорожке, и мерцающее изображение, казалось, перенесло их в другое место. Дорожка стала густыми джунглями, шар — сияющим путем вперед через неизвестность.

Поистине, Орден Дуцис хорошо развивает свой образ Ах, если бы мой образ был таким сильным.

Когда шар попал в кегли, иллюзия исчезла. Она сбила девять кеглей. Без особой помпы Вай взяла другой шар и бросила его. На этот раз изображение было намного сильнее, прокладывая мерцающий путь прямо к последней кегле. С обнадеживающим щелчком Вай подобрала запасную.

— Твой образ нуждается в некоторой доработке. Но для этой игры, думаю, сойдет, — фыркнула Шифло. Вай проигнорировала ее и вернулась на свое место.

Остальные все отправились по очереди для своего `

Глава 1243

Рендидли лишь покачал головой, глядя на нытье Серы. — Расслабься. Тебе не ищут замену. Просто мне пора бы уже обзавестись рабочей рукой. К тому же, когда у меня будут две работающие руки, я с гораздо большей охотой буду ввязываться в рукопашные бои.

Хотя враги, с которыми я столкнусь на Земле, возможно, и не будут представлять особого интереса

но Рендидли оставил эту мысль при себе.

Сера снова неохотно сжалась, но затем медленно начала извлекать свои живые компоненты из левой руки Рандидли. Огромная рука, которую Рендидли в последнее время использовал в основном как молот, начала заметно увядать и сохнуть. Толстые мышцы и тяжелые пальцы превратились в углерод, а затем начали отслаиваться без поддержки сущности Серы.

Честно говоря, отслаивалось слишком много. Образовалась довольно большая куча мусора, когда огромная конечность развалилась на части.

Может, стоило сделать это в Альфа Космосе.

Рендидли поморщился. В просторной палатке командующего внезапная куча древесного угля привлекала к себе внимание. Но, честно говоря, Рендидли предположил, что возможность заставить подчиненного убрать это, не задавая вопросов, была упущенным преимуществом его нынешней ситуации.

После того как материал отвалился, он медленно обнажил проржавевшую и разбитую кровьсталь первоначальной руки Рандидли. Сочетание воздействия Серы и Стражей Врат Пустоты оставило изначально прекрасный металл довольно жалким и изуродованным. Открывшиеся куски металла упали на землю большими кусками, оригинальная чешуйчатая броня оказалась слишком сильно пробита дырами, чтобы выжить.