Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 1387 из 2821

— Да, — радостно сказала Ле. Затем она указала на пустую тарелку на их столе, на которой когда-то лежала роскошная и сытная булочка с корицей. — И вы, я уверена, помните его любовь к сладкому. Без сомнения, эта комбинация факторов вызовет событие.

— Событие! — почти благоговейно прошептала Энн.

Король Фирун, лидер Ифренны, Плавучего Города, и всей Зоны Великого Моря, вероятно, был крупным мужчиной ещё до появления Системы. И из-за странной магии Системы он провёл последние несколько лет, превращаясь из плотного в шокирующего на вид . Каждая часть его тела была покрыта потом и жиром, до такой степени, что его собственные чёрные волосы, казалось, были прилизаны продуктами его собственного тела.

Конечно, он был также чрезвычайно силён. Несмотря на то, что его правительство было самым децентрализованным из-за огромного пространства, которое занимала его Зона, Фирун был одной из первых групп, активно принявших информацию об образах, распространяемую Орденом Дуциса. Это означало, что, несмотря на свою небольшую численность, воины Фируна могли высоко держать головы против более крупных армий других Зон, которые были более устойчивы к учениям Призрачного Пса.

И группа его лучших воинов следовала за Фируном, с обнажёнными торсами, покрытыми замысловатыми чернильными татуировками, которые, предположительно, обозначали их статус. Все присутствующие, казалось, имели торсы, которые были живыми гобеленами ярких основных цветов, что указывало на то, что никто из них не был неумехой, когда дело доходило до боя.

Хань Ячжу разрывался между тем, чтобы побудить своих лидеров поприветствовать Фируна, и тем, чтобы оставаться молчаливым, дабы избежать внимания этого человека, когда массивная фигура Фируна с поразительной резкостью остановилась всего в нескольких метрах от них.

С почти комической серьёзностью Фирун принюхался. — Ах хм этот запах

— Булочки с корицей из этого кафе, — услужливо подсказала Ле, указывая на зелёный навес здания позади них. Взгляд Фируна переместился и остановился на ней. Ле поправила очки и продолжала улыбаться гигантскому мужчине. Момент затянулся.

Затем аура Фируна стала немного тяжелее. Он расправил плечи и начал хмуриться. В воздухе вокруг них внезапно появилась клаустрофобная, удушающая влажность. Вместо прохладного осеннего дня с солнцем над головой, казалось, что они оказались изолированы в тесной пещере. Руки Хань Ячжу на столе напряглись. Ся выпрямилась, но не отрывала взгляда от задачи по ведению непрерывных заметок о деталях Харона. Энн почти лениво начала создавать серию цветных огней, которые танцевали вокруг её ладони, имитируя Моховых Духов Харона.

Так же резко, как он прекратил движение телом, образ, которым Фирун оказывал давление на группу, исчез. Он с сомнением взглянул на четырёх человек за столом, явно не узнавая их, хотя Хань Ячжу дважды разговаривал с этим мужчиной во время своих поездок в Ифренну. Но, казалось, было достаточно того, что никто из них не запаниковал перед его образом. — Спасибо за информацию. Кирук?

Татуированный мужчина позади Фируна сжал кулаки и поклонился. Фирун властно махнул в сторону кафе. — Принеси мне одну из этих булочек с корицей.

Кирук снова поклонился, а затем уверенно зашагал в кафе. Приспешники Фируна уставились на группу, сидящую за столом, пока их Король ковырял в ухе и извлёк жирный, зелёно-жёлтый комок воска. Ле спокойно сделала глоток чая, её глаза сияли. Более того, она, казалось, была взволнована тем, что привлекла внимание Фируна.

Даже без Усиленного Системой Восприятия вскоре стало ясно, что в магазине происходит спор. Внутри даже ощущались отголоски столкновения образов, но Хань Ячжу был удивлён, обнаружив, что владелица магазина ничуть не испугалась мускулистого, татуированного мужчины, который вошёл поговорить с ней.

Похоже, даже обычный житель Харона не промах, когда дело доходит до образов.

И на самом деле, тридцать секунд спустя, Кирук выскочил с красным лицом, но без булочки с корицей в качестве результата своего пребывания в кафе. Он колебался несколько секунд, пока лицо Фируна искажалось от ярости. — Ах ваше почтеннейшее величество торговка внутри требует оплаты, прежде чем она согласится

— ЧТО?!

Хань Ячжу был искренне удивлён, что, когда образ Фируна вырвался на этот раз, его сила была достаточной, чтобы заставить окружающий воздух, казалось, дрожать от страха. Похоже, предыдущее давление, которое он выпустил, было не всем, на что он способен. Хань также отметил, что над головой внезапно появилось довольно большое скопление моховых духов. Кроме того, он не пропустил, насколько довольным стало лицо Ле.

Прежде чем Фирун смог объяснить, почему так невероятно, что владелица просит плату за товары и услуги, упомянутая женщина вышла из кафе, сложив руки за спиной. Старушка ничуть не дрогнула перед зловеще мощным образом Фируна и просто спокойно посмотрела на людей из Ифренны, собравшихся перед её магазином. — Если вы не собираетесь платить, уходите. Вы мешаете настоящим покупателям.

— Вы смеете?! — прорычал Кирук. Но даже когда он шагнул вперёд и выплеснул свой собственный образ насилия и яростной силы бушующего моря, это мало что сделало, чтобы поколебать влияние доминирующего и клаустрофобного образа Фируна на улице. И хотя этот человек казался глупым, требуя называть себя Королём, его сила была очень реальной.

Однако владелица кафе даже глазом не моргнула под давлением двух образов. И не стала использовать свой собственный образ. Отчего Хань Ячжу прищурился, глядя на неё. — Вы думаете, можете меня запугать? Вы ребёнок и, скорее всего

— Ну-ну-ну, — Внезапно измождённого вида мужчина в полицейской форме встал между двумя группами. Он огляделся и поморщился от увиденного. Потому что во всех окнах верхних этажей близлежащих зданий люди прижимались носами к стеклу, чтобы посмотреть, что за шум. — Как насчёт того, чтобы сделать шаг назад, а? Одри, я с радостью заплачу за еду этого человека

— Я не хочу её плохо приготовленную дрянь, — морозно сказал Фирун. В то же время владелица магазина фыркнула и сказала: — Я ему её не отдам.

Оба уставились друг на друга. Фирун поднял толстый палец и ткнул им в сторону пожилой женщины. — Вам бы следовало следить за своим тоном в моём присутствии. Вы думаете, этот город может вас защитить? Моё королевство

Что-то изменилось в воздухе, прежде чем кто-либо успел отреагировать.

Все звуки на секунду приглушились. Дыхание Хань Ячжу вырвалось сквозь стиснутые зубы. Казалось, прямо за его спиной притаился зверь, челюсти которого, истекающие слюной, готовы были захлопнуться на его позвоночнике, если он навлечёт его гнев. И по резким движениям каждого в этой области стало ясно, что не только он один подвергся этому ощущению.

Был слышен один отчётливый звук: звук дыхания чудовища. Затем вперёд поплыл запах мускуса, засохшей крови и смерти, несомый влажным дыханием, которое выпускали те невидимые челюсти за спиной Ханя.

Что касается образов, это был самый ужасающе мощный, который Хань Ячжу когда-либо испытывал. Во рту пересохло; инстинкты продолжали кричать ему, чтобы он не двигался, дабы не привлечь внимания этого хищника. Один из охранников позади Фируна рухнул в кучу, скуля от страха.

Зверь приблизился, и воздух наполнился насмешливым хихиканьем гиены. Затем образ исчез, и мужчина с животноподобными чертами лица улыбался полицейскому. — Комиссар Арриетти, здесь всё в порядке?

Полицейский, казалось, застыл. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы заставить свои губы и язык принять форму для речи. — Конечно, Шифлу. Здесь всё в порядке.

— Конечно, — плавно сказал Шифлу. Он искоса взглянул на короля Фируна и его группу.

Фирун, к его чести, быстро оправился. Делая вид, что ничего не произошло, он начал идти по улице с поднятым подбородком. После нескольких неуверенных шагов, дюжина его охранников последовала за ним.

После того как они ушли, Одри поклонилась Шифлу. — Спасибо, господин Посетитель. Желаете чего-нибудь?

— Как я мог бы что-то взять просто так, проходя мимо? — Чудовище в частично человеческом облике легко махнуло рукой. Одри снова поклонилась, а затем Шифлу вздохнул. — Ну если вы настаиваете те эклеры, что я пробовал на днях

— Конечно. — Одри вернулась в свой магазин и быстро вышла обратно с небольшой сумочкой в руке. Шифлу взял свёрток, кивнул и ушёл, обняв полицейского за плечи. — Итак, комиссар Арриетти, вы слышали о том, что Миомб сделал с недавно построенной Премьер-Лейн

После того как частично животноподобный мужчина ушёл, Хань Ячжу постепенно восстановил способность дышать. Его кожа всё ещё покалывала от краткого воздействия образа Шифлу. Ещё несколько минут прошло, прежде чем Хань смог заставить свои руки разжаться от инстинктивного захвата кованого стола. — Это как

— Это был самый мощный образ, который я когда-либо ощущала, — тихо сказала Ся. Хотя она всё ещё смотрела в свой блокнот, её ручка была совершенно неподвижна. — И полагаю, было бы глупо предполагать, что Рендидли Призрачный Пёс не более могущественен даже, чем это

— Смогла бы наша Зона выжить, если бы этот человек напал? — спросила Энн с необычно серьёзным выражением лица. Хань Ячжу произвёл некоторые мысленные расчёты по этому вопросу и ему не понравились ответы, к которым он пришёл. Безмолвно он побледнел и покачал головой.

— Нам возможно, следует внести некоторые изменения в нашу оборонительную схему, когда мы вернёмся — тяжело сказал Хань.

Рядом с ним Ле держала подбородок обеими руками и покраснела, как школьница, встретившая свою тайную любовь. — Да это совершенно верно мм ! Именно эта честность и делает тебя моим любимчиком, Хань.

Глава 1310

Выйдя из парилки в самой большой бане Харона, Рендидли был удивлен тем, насколько искренне расслабленным он себя чувствовал. Способствовало этому и то, что в пустом коридоре бани, кроме звука воды, бегущей по трубам над головой, почти не было слышно никаких других шумов. Эта деятельная пустота очень помогла ему успокоиться.