Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 203 из 2821

Рендидли замялся. Живые ли они? Он предполагал, что они каким-то образом являются частью его самого, но если они какая-то форма жизни или какая-то форма разумной энергии Может, они и есть Эфир? Сама его форма? Неужели его Духовный Навык создает Эфир? Это не имело особого смысла, иначе Духовные Навыки были бы еще более востребованы, чем сейчас. Может, они очищенный Эфир?

Но для чего? И почему Духовный Навык работает как тигель для очистки Эфира?

Это заставило Рендидли ненадолго задуматься над более общим вопросом о том, чем на самом деле является Духовный Навык, но он не думал, что у него есть необходимые материалы, чтобы ответить на этот вопрос. Вместо этого он немного расслабился, играя с двумя новорожденными огоньками, когда они открывали для себя широкий мир, который был внутри его души.

Хелен долго держала копейщика в захвате головы, но в конце концов ослабила хватку, поскольку ее внимание переключилось на присутствие Кисточек, висящих на шестах. Около 10 минут ничего не происходило.

Затем, довольно внезапно, несколько Кисточек упали с шестов. Очень быстро после этого, на шестах, с которых уже упала Кисточка, падало все больше и больше, пока у пострадавших не осталось около 5 Кисточек. Один из шестов даже обнулился.

Поэтому, когда Кисточка упала с шеста Гончей, Хелен почувствовала, как у нее сжалось сердце.

Она никогда не предполагала, что Гончая достаточно силен, чтобы победить. Она знала, что эти гении из главных Стилей, даже в Северном Регионе, были абсолютными монстрами. Но она

Да, она хотела этого. Возможно, это был просто способ отплатить Гончей за тот дополнительный Эфир, который он, казалось, передал ей. Но

Она хотела, чтобы он победил. Во всем. Абсолютно во всем. Чтобы он возвышался над взращенной молодежью мира со своими пронзительными изумрудными глазами и хмурым лицом. Поэтому она продолжала смотреть, сжимая руки. Но, казалось, ее беспокойство было напрасным, потому что после того, как одна Кисточка упала с шеста Рандидли, ничего не изменилось.

Хелен выпустила воздух, даже не осознавая, что задержала дыхание. Сложность этого упражнения заключалась в том, что для группы в целом не было никаких наказаний за успешное прохождение, но было много, очень много наказаний за неудачу одного из членов группы. Как только кто-то проваливался, группе приходилось поддерживать все больше и больше веса.

Очень быстро этот вес разрушал надежду оставшихся людей, поскольку становилось ясно, что у них больше нет возможности пройти по правилу +20%. Они и так боролись с этим весом, как они могли увеличить его на 20%? Вместо этого они могли только надеяться пройти, попав в последние 20% участников.

Если бы одной группе удалось пройти всем составом чем больше людей проходило по правилу 20%, тем меньше могло все еще бороться, когда применялось правило неудачи.

— Крн уфф эт меергхуу, — сказал копейщик у нее под мышкой. Хелен моргнула, а затем посмотрела на мужчину с отвращением. Для того, кто специализируется на защите, он был слишком слаб. Хотя, она полагала, он практиковал не защиту, а то, как принимать на себя оскорбления. В этом он был поистине номером один, кого она когда-либо встречала.

Хелен отпустила его, а затем слегка моргнула. Это было странно. Раньше она была такой нефизической. А теперь Ну, не только она ну, скажем так, занималась физическими упражнениями с Гончей, но теперь она еще и грубо играла с копейщиком. Она всегда объясняла свое отвращение к физической привязанности ужасными запахами кожевенных мастерских ее детства, но теперь она носила кожу, и вонючую кожу, в качестве маскировки.

Затем Хелен пожала плечами.

— Жизнь, блин, странная штука.

Ее внимание снова привлекли шесты, потому что еще одна Кисточка упала с шеста Рандидли. Его по-прежнему ярко развевались, золотые буквы ловили свет, но

Как она и боялась, в течение следующих нескольких минут упало еще 5 Кисточек. Количество людей, которые могли выдержать вес, быстро уменьшалось. На несколько секунд Хелен задумалась, как бы она поступила, если бы оказалась в подобной ситуации, удерживая сокрушительный вес в течение длительного периода времени. Но потом она снова покачала головой. Эти чертовы мысли бессмысленны.

Но знаешь, что действительно бессмысленно? — огрызнулась другая ее часть. — То, что ты сидишь здесь и, блин, смотришь практически ни на что. Ты даже не можешь его видеть. Лучше потратить это время на тренировки. Что, если этот Эфир внутри тебя еще больше исчезнет?

Хелен попыталась проигнорировать этот голос. Внутренняя она фыркнула.

Ладно, отрицай все, что хочешь. Я просто говорю, что ты знаешь, что у нас есть чертова куча чувств, которые нужно перебрать по отношению к нему. Что, если также окажется, что взятие этого члена — это то, что дало нам Эфир? Сделали бы мы это снова? И если да, то это неправильно? Что мы просто используем его для Эфира?

Хелен нахмурилась, раздраженная на себя, хотя и знала, что ей рано или поздно придется этим заняться. Люди постоянно используют деревни для Эфира. В этом нет ничего плохого .

В чем сходство человека и деревни?

К счастью, ее мысли были прерваны тем, что с нескольких шестов Кисточки падали, как мухи. Особенно выделялся тот факт, что на шесте под номером 19 осталась только одна Кисточка. Довольно безвкусный красный цвет, без каких-либо примечательных отметок. Стиль Отражающего Бассейна, как там было написано.

Глаза Хелен вернулись к шесту Гончей, и она поморщилась. Мало того, что ее раздражало его вопиющее пренебрежение к своему Стилю, отказавшись выставить его и вместо этого написав свое имя жирным шрифтом на Кисточке, она также почувствовала ниточку беспокойства, когда еще две Кисточки упали на землю. Осталась только половина группы Гончей, и примерно столько же в целом. Казалось, что из всех участников прошли только трое. Сюда не входил последний оставшийся человек из 19-го шеста, который, казалось, стремился к общему призу за продолжительность, а не к прохождению как последний человек в этой группе.

Прошло около 30 минут, и пока толпа бормотала, наблюдая за шестами, ничего не происходило. Только когда время приблизилось к 50 минутам, несколько Кисточек снова начали падать. Медленно, но верно, подобно коричневеющим листьям с деревьев осенью, Кисточки уплывали вдаль.

Испытание Тарнака, полный опыт, длилось 24 часа. Из того, что так много людей потерпели неудачу до часовой отметки, было видно, насколько это сложная планка. Но, по справедливости, это также продемонстрировало кое-что еще об испытании: если вы сможете пройти первые части, вы сможете продержаться еще какое-то время. В конечном счете, дело было совсем не в силе. А в силе воли.

И в глубине души Хелен видела глаза Гончей, горящие ярко, словно зажженная соль. Это был не слабовольный человек.

Вдали от сцены поднялся шум, и она была удивлена, увидев, что источником шума был Клэптрап, толкающий тележку. Наверху были пирожные и сэндвичи, завернутые в вощеную бумагу, приготовленные в манере, продемонстрированной Гончей из его родины. Хотя Клэптрап изначально очень скептически относился к кулинарии и не хотел выделять один из своих последних 3 слотов навыков на это, он был убежден смехотворной наценкой на цену, которую люди, казалось, были совершенно готовы заплатить за удобство и вкус еды Гончей.

Цены, которые выкрикивал Клэптрап, были достаточными, чтобы купить броню низшего уровня, и не принесли бы ему продаж в Ктале. Но это был Дирдун, и здесь была другая клиентура. Многие из учеников больших Стилей, чья сила была подтверждена , и им не нужно было участвовать в этих предварительных испытаниях, были здесь, чтобы увидеть своих конкурентов, и имели некоторое количество денег на расходы.

Кроме того, здесь были богатые продавцы брони и торговцы, заискивающие перед Стилями высшего уровня, а также высматривающие обедневшего претендента из предварительных испытаний, которому они могли бы отдать свою броню для бесплатной рекламы. Эти факты в сочетании с абсолютно аппетитными запахами, доносившимися от еды, привели к тому, что несколько любопытных людей подошли.

Более того, в целом, это было ужасно скучно смотреть. Эта чрезвычайно новая идея (представьте себе, разносить еду на тележке!) привлекла внимание очень скучающей толпы.

А когда они ее попробовали

Очень быстро Клэптрап все распродал и начал доставать материалы, чтобы установить постоянную лавку, чтобы готовить еду во время аттракциона. Люди толпились вокруг, взволнованно указывая своими засаленными пальцами, а торговцы заметили это и подходили к Клэптрапу, задавая ему наводящие вопросы. Он просто улыбался и качал головой, и они уходили разочарованными.

Но в конце концов это были умные мужчины и женщины. Они тоже попробовали его товар. Хотя они не были уверены в рецепте, зерно идеи было посеяно в этих очень предприимчивых головах. В течение следующих нескольких месяцев ни один небоевой индивидуум не был более востребован в Дирдуне, чем Повар.

Но сейчас Хелен просто шлепнула копейщика.

— Что, блин, ты делаешь? Иди помоги.

— Почему я? — захныл копейщик. Но когда Хелен двинулась к нему, сверкнув глазами, он вскочил на ноги и поспешил помогать со стендом. Хелен села с довольным выражением лица. Хотя кожевники дома опасались ее, у них не было такого страха в глазах, как у копейщика. Ей действительно стало легче на сердце, увидев, как он поспешно приступил к работе.

Глава 197

Время медленно тянулось. Все больше и больше кисточек падало, пока не осталось только 30% участников. Хелен не была уверена, хорошо это или плохо, но группа Призрачного Гончего была относительно устойчивой: осталось около 40% их группы. Был установлен стенд с едой, и Клэптрап даже предоставил несколько стоячих столиков, чтобы люди могли собираться и болтать, наслаждаясь едой.

Это была идея Призрачного Гончего, и Клэптрап сомневался, но Призрачный Гончий просто пожимал плечами, как он это делал, когда заканчивал спорить с тобой, и, несмотря на неспособность всех остальных понять, в чем тут подвох, они это сделали.