Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 2104 из 2821

Его собственного опыта было достаточно. Он сплетал шторм с нежностью и уверенностью.

В течение нескольких дней Рендидли погрузился в чудо исследования серого огненного шторма, который он усовершенствовал во время своего пребывания на (Горе), а затем во время тренировок, чтобы помочь Клодетт. Чем тщательнее он изучал процесс, тем сильнее чувствовал едва заметные ряби, которые преодолевали барьеры различных типов энергии и влияли на каждый аспект. Он корректировал и учитывал их, постепенно внедряя контекст гораздо более эффективным способом.

Таким образом, стало некоторым сюрпризом, что даже после всех этих улучшений ему удалось поднять свою идеальную (Синекдоченцию) только до 111%. Отчасти это была тренировка с низкими ставками, которую он сейчас проходил, но Рендидли также осознал, что смысл того конфликта против Девика позволил ему проявить эту вспышку Низа в виде наконечника свирепого копья.

Он преодолел это плато, но лишь слегка.

Рендидли вздохнул и позволил огненному шторму рассеяться. Затем он взглянул вниз, в (Шахту). Сложив ладони вместе, он поклонился тьме, ждущей внизу. Я не хочу отвлекаться от этого врага. Или, быть может я уже слишком сильно испытывал свою удачу; я так сильно хочу сразиться с Уиком, что мне трудно думать о чём-либо ещё. Но как только я разберусь с этим, я наконец приду и найду тебя, обещаю. Рендидли ещё раз осмотрел своё состояние. Но оставаться терпеливым становилось всё труднее. Зловещий брат возбуждения пробудился в его теле, заставляя его ладони потеть, а лоб покрываться морщинами от сдерживаемого напряжения. Он бил воздух, нанося удары с такой силой, что производил оглушительные звуковые удары.

Затем Рендидли попытался отвлечься, практикуя эмоциональные опоры, которые продемонстрировал Девик, но хотя его эмоции были сильны, они не поддавались. Он едва справлялся в этот момент, до такой степени, что Рендидли остановился после безрезультатных получаса работы. Он хлопнул себя по щекам.

Ладно тогда. Покончим с этим.

(Комендант) Уик сидел за своим столом, проводя внутренние приготовления. Он делал это скрупулёзно, но было необходимо ослабить жёсткую сеть контроля, которую он поддерживал почти постоянно, чтобы вступить в это своеобразное общение, и связанные с этим риски были значительными.

В то же время он почувствовал прилив возбуждения, которое мерцало даже сквозь его негодование по поводу того, что он был физически подавлен (Призрачным Гончим).

Когда ты станешь частью меня, твоё тело будет моим. И тогда—

Маленький розовый язык Уика высунулся сквозь его губы.

Что ещё более позитивно, он чувствовал, как эмоциональная связь между ним и (Призрачным Гончим) укреплялась с каждым мгновением. Это позволило бы ему намного быстрее решить вопрос, избегая бессмысленной и затяжной борьбы, которая характеризовала его предыдущие попытки. Чем быстрее они будут связаны, тем больше энергии Уик будет иметь, чтобы утвердить себя в качестве вершины извращённой иерархии, функционирующей в их новых телах.

В дверь тихо постучали. (Леди) Йеллайя просунула голову в проём, её лицо было непроницаемо. — Командир (Призрачный Гончий) прибыл на дисциплинарное слушание, Комендант.

(Комендант) Уик постарался скрыть напряжение на своём лице и медленно кивнул. — Отведите его в гостиную. Я скоро закончу.

Когда (Леди) Йеллайя ушла, Уик на мгновение задумался, понимала ли она борьбу, бушующую внутри него каждый день, просто из-за того, что так долго находилась рядом с ним. Однако он пришёл к выводу, что она не была бы такой бесчувственной, если бы действительно понимала, учитывая её прежние отношения с Рандидли.

В конце концов, кто мог бы вообразить, какие пытки я должен постоянно претерпевать?

Уик размышлял. Некоторые из бурлящих, сильных эмоций, которые не были его собственными, поднимались в нём: ненависть, зависть, страх, безумие, выдыхая едкое пламя вдоль его грудной клетки и причиняя агонию. Но Уик просто позволил этим эмоциям исчерпать себя и погрузиться обратно в глубины его существа. Он выдохнул.

Все эти годы назад я захватывал власть любым способом, каким только мог. Я не жалею об этом. Но после такой долгой борьбы быть может, это, наконец, предоставит мне способ сбежать из этого ада Идеальный сосуд без изъяна. Кладезь потенциала, который ещё не иссяк.

(Комендант) Уик наконец применил свою грозную (Силу воли), сокрушая любые остаточные эмоции, которые подступали к нему. Его мощные строительные леса контроля встали на место, подавляя любые дальнейшие всплески. Он встал из-за стола и подошёл к двери. Он вышел из своего личного кабинета, а затем пошёл по коридору в гостиную.

(Призрачный Гончий) ждал внутри, медленно подняв глаза, когда Уик неспешно вошёл в комнату. Уик ухмыльнулся молодому человеку. — Честно говоря, ваше присутствие здесь — приятный сюрприз; после вашего недавнего неповиновения я уже смирился с тем, что буду выслеживать вас, как крадущуюся собаку, и тащить обратно сюда для расплаты. Наказания до сих пор просто не действовали на вас.

Благодаря методу, которому он научился, чтобы управлять своими многочисленными душами, Уик почувствовал интенсивную эмоциональную реакцию (Призрачного Гончего) на его слова. И всё же взгляд молодого человека оставался удивительно мягким, а его лицо — бесстрастным.

Кроме его глаз. Их эфирный изумрудный цвет казался странно влажным и заразительным, готовым просочиться наружу и окрасить окружающий воздух.

Отсутствие ответа раздражало Уика до такой степени, что он почувствовал мощный импульс наброситься и разбить лицо (Призрачного Гончего). Чтобы отплатить высокомерному молодому человеку за атаки, которые тот предпринял в Алимьяне. Как это всегда бывало для Уика, источник импульса было трудно определить.

Однако Уик подавил это желание. Для этого будет достаточно времени позже.

— За мной, — хладнокровно сказал он. Затем он повёл Рендидли (Призрачного Гончего) вниз, в недра здания (Верховного Военного Командования), где никто не смог бы их потревожить.

Глава 1879

Изумруд,

праздно подумал краб, глядя в глаза статуи.

В холодном подводном мире движение превращалось в бурлящее возмущение ещё до того, как его могли уловить чувства. С почти нежным прикосновением, ставшим прощальным подарком, статуя внезапно исчезла. Краб рухнул на дно, не в силах осмыслить произошедшее. То есть, пока до него не дошло ментальное сообщение.

Не нужно спешить,

ментальная проекция разнеслась над уголком морского дна, когда вожак Крабов-Дробителей вёл около двух десятков крабов, нескольких скучающих Кислотных Иглобрюхов и древнего электрического угря, обитавшего в этой местности, обратно к их новому дому. Для этой части моря это было довольно звёздное событие.

Влияние этого сооружения на местность сильно; вероятно, оно станет центральным элементом ландшафта на долгое время

Краб-критик, часто упрекавший первого, был настолько ошеломлён внезапным движением статуи, что остался лежать на спине и смотрел на поток пузырьков, которые эта штука оставила после себя, пока его разум пытался догнать текущую ситуацию. Даже сейчас его чувства были взбудоражены интенсивным зелёным светом, который он видел в глазах сооружения.

Но в этом цвете содержались странные образы. Там, казалось, были древнее дерево, и странный монстр, и огромное яйцо, все обёрнутые в этот изумрудный оттенок. Корни этого дерева и руки этого странного монстра казались такими сильными — возможно ли, что они использовали свою мощную хватку, чтобы помешать яйцу вылупиться?

В ментальной проекции вожака Крабов-Дробителей наступила пауза, когда она прервалась. Группа остановилась, обогнув заросли водорослей, глядя на потрескавшуюся землю и всё ещё ошеломлённого краба.

И, очевидно, на пустое место, где находилось сооружение.

Чувствуя себя крайне смущённым из-за ситуации, краб-критик поспешно встал на ноги. За вожаком, слабые ментальные отголоски выдавали безумные сплетни других крабов. Древний угорь начал крениться вбок, заснув в ответ на это волнующее событие. Его пасть слегка приоткрылась, обнажая острые зубы.

Что здесь произошло? Почему сооружение исчезло?!

вскричал краб-вожак.

Что ты сделал, чтобы навлечь на себя его гнев?

Краб-критик мобилизовал свои ментальные силы, готовясь признать, что понятия не имел, что именно произошло. Но тут до его мозга дошёл смысл этой последней фразы. Он почувствовал горечь и зависть к уважению, которое другие крабы оказывали вожаку только из-за его чуть большего когтя; теперь, без каких-либо доказательств, тот хотел выставить этого краба виновником? Краб-критик тут же передумал. Очень быстро он использовал контекстные подсказки и те немногие образы, что видел в тех изумрудных глазах, чтобы понять, что произошло на самом деле.

Сооружение не было домом, и оно было глубоко оскорблено твоими случайными проступками!

объявил Критик смотрящей группе. Сразу же, волна ментальных сплетен в задней части процессии усилилась.

Оно оно на самом деле было раненым богом. Яйцом чистой тьмы, заточенным в ужасную форму, покрывалом идеальной тьмы, которое просто хотело спать в самых глубоких уголках моря, запечатанное чудовищным обитателем поверхности и деревом.

Это, наконец, заставило угря проснуться. Он выпустил свой собственный ментальный импульс.

Я слышал об этих деревьях. Ужасные, страшные деревянные горгульи. Они используют свои роющие пальцы, чтобы найти скрытую воду в мире, а затем высасывают её всю для себя.

Двадцать крабов коллективно содрогнулись от такого ужасающего существа. Поистине, поскольку земля была под властью этих деревьев, неудивительно, что обитатели поверхности сошли с ума.

Вожак Крабов-Дробителей метался взад и вперёд, щёлкая клешнёй в возбуждении и замешательстве.

Я нет, это не сооружение ты лжёшь! Этого не может быть! Ты замышляешь против

Ты не слышал, что я сказал о деревьях?

Угорь вывихнул челюсть и высвободил мощный ментальный импульс, который отбросил всех крабов и иглобрюхов на небольшое расстояние назад. В этой проекции ясно чувствовалось, что этот древний угорь, переживший великое пробуждение, обладал большей силой, чем вся колония Крабов-Дробителей. Он мог бы даже обладать свирепостью, чтобы сразиться с расположенным поблизости Глубоководным Ужасом.