Благодаря своей скорости, трио понадобилось всего несколько минут, чтобы сократить расстояние до башни. Всё ещё используя щиты Тодда в качестве укрытия, они выбросили небольшие доски с его (Нацарапанным) и начали стрелять прямо вверх. Охранники появились на нижних валах с поднятым оружием, готовые к тому, что трио попытается взобраться по стене и проникнуть в основную часть тюрьмы, но они, похоже, были сбиты с толку быстрым подъёмом.
На определённом балконе, на три уровня ниже вершины, Зета остановился. Автомат приземлился на краю и слегка дёрнулся, как будто не зная, как поступить. Зак рухнул на каменную землю, спрыгнув со своего транспортного средства , и перекатился. К тому времени, как он встал, он довольно неловко понял, что причина, по которой Зета остановился, заключалась в том, что женщина находилась на балконе, прижавшись к дальней стене и с беспокойством наблюдая за вновь прибывшими.
Он попытался изобразить дерзкую улыбку. Женщина была красива, с мягкими лавандовыми волосами и бледно-розовыми глазами. Её руки были защитно скрещены на груди. — Привет, мисс. Не беспокойтесь о нас, мы здесь, чтобы спасти вас.
Однако едва он закончил говорить, Зак Крум присел на корточки. Женщина перед ним, её глаза светились тем знакомым, зловещим серым светом, подняла руку и вызвала кружащийся шар света. Инстинкты Зака закричали, предупреждая об опасности, которую она представляла. Затем он посмотрел на женщину во второй раз, мимо её красоты. Он увидел мерцающую чешую на её висках и рога, завивающиеся со лба.
— Она химера, — прошептал Тодд, примостившись на краю балкона, как птенец, которого мать вот-вот столкнёт в свободное падение.
Свет, создаваемый женщиной, становился ярче, когда она готовилась высвободить свой (Навык). Тодд покачнулся. Глаза Зака сузились, это ужасное отчаяние наконец-то нашло цель. На этот раз он не дрогнет. Он сделал шаг вперёд, собираясь наброситься, но тут появился Зета, его мощные латунные пальцы сжали запястье Зака. — Подожди.
Автомат торжественно посмотрел на женщину. — Уверен, вы проанализировали шансы. Будущего для вас здесь нет. Пойдёмте с нами, покиньте это место. Эти далёкие возможности, мы можем показать их вам. С нами статистика не будет иметь такого большого значения. Даже говоря это, я чувствую себя глупо-
Зак в замешательстве посмотрел на латунного человека. — Что ты делаешь? Она монстр. Она не может тебя понять.
— Система переводит язык для всей разумной жизни, — ответил Зета. — А человеческие культурные дополнения к общению не так важны, как вы думаете. Это существо понимает.
Глаза Зака сузились. — Она
— Луна прошептала, что меня спасут земные кости. — Голос женщины был низким и прохладным, как ночной ручей. Она сжала руку, и смертоносный свет исчез. Она подошла и постучала костяшкой пальца по Зете. — Это ты?
— Меня можно считать костями. Я композитный сплав. — Голос Зеты звучал странно приглушённо. Вблизи Зак заметил, насколько высока была женщина. Она возвышалась над ними всеми, на несколько дюймов даже выше Зеты. Но латунный человек и странная самка-химера сцепились взглядами и, казалось, были довольны просто смотреть друг на друга.
Однако Зак не мог поверить в эту чушь. Он повернулся к Тодду. — Нам нужно
— Нам нужно идти, — Тодд уже нарисовал (Нацарапанное) на дополнительной доске и бросил его к ногам женщины. — Зета, скажи своей новой подруге, что нам нужно двигаться прямо сейчас, пока охранники не вернулись в полную силу. У нас мало времени.
Новый голос раздался сверху с балкона. — К сожалению, уже слишком поздно. Вы арестованы за попытку освободить опасного преступника. Пожалуйста, сдайтесь, иначе я не могу гарантировать, что то, что последует, не будет крайне болезненным.
Все трое развернулись и посмотрели вверх. Стоя на облаке, человек в строгой военной форме Зоны 7 смотрел на них со скрещенными руками. На поясе у него был слегка изогнутый клинок. Зак даже узнал его.
Их поймал Хуан Ли, человек, владеющий (Мечом, Разящим Небеса).
Глава 1900
Пальцы Зака Крума закололо, когда он поднял взгляд на эту суровую фигуру. Ветер теребил край его рубашки. Отчаяние вернулось, воя от восторга при внезапной угрозе, представшей перед ним. И настоящий силач, не меньше; тот, кто сражался против лучших в Доннитоне на одном из крупных турниров. Если он сможет проявить себя против этого человека
Зета двинулся первым, став размытым воплощением латуни, когда его модульные конечности перевернулись. Без всяких усилий он превратился из металлического гуманоида в когтистого металлического зверя, пригнувшегося к камню, чтобы наброситься на угрозу. Но даже когда автомат двигался, рука Хуан Ли контратаковала его, выхватив свой изогнутый меч и выпустив луч сияющего света.
Даже скорость этого была поразительной. Зрачки Зака расширились.
Хорошо, что я успел это увидеть, прежде чем попытался ввязаться.
С властным лязгом этот удар подавил весь импульс Зеты и вдавил его в землю. Хуан Ли изящно поднял свой клинок, оглядывая всех холодным взглядом, словно намекая, что эта несмертельная атака была единственным предупреждением, которое они получат. Ветер вокруг них начал с новой силой будоражить напряжение.
Глаза Зака сверкнули.
Вот что я заслуживаю.
— Око луны затуманилось, — заметила женщина-химера в напряженной тишине. Несмотря на демонстрацию силы Хуан Ли, она казалась отстраненной. — Возможности сбежать больше не существует.
— Как я и говорил, — Зета повернул голову, чтобы посмотреть на женщину. Его конечности сложились обратно в гуманоидные вариации, но он оставался лежать на земле животом. — Приятная сторона взаимодействия с гуманоидами заключается в том, что им удается опровергать статистику
Зак и Тодд, действуя с негласным согласием, пришли в движение. Спринтуя, как лайнбекер, Зак рванул прямо к краю балкона, чтобы броситься на Хуан Ли. В то же время Тодд махнул рукой и послал пять металлических прутьев и несколько небольших кусков дерева, закручивающихся вокруг человека, скачущего на облаке, готовые ударить при первом признаке слабости.
Хмыкнув, Хуан Ли снова рубанул. Движение было слишком быстрым, чтобы Зак мог за ним уследить, но благодаря предыдущему визуальному опыту он по крайней мере мог видеть сияющий полумесяц энергии, который высвободила атака; даже сейчас эта могущественная фигура играла с ними.
Уголок рта Зака приподнялся.
Что ж, заставим его об этом пожалеть.
Образ ничем не примечательного старика возник за Крумом. Руки этого человека были слегка окрашены тусклым золотистым светом, но в остальном в проекции образа не было никаких отличительных деталей. После медленного шага старик шагнул вперед и наложился на тело Зака. Его руки стали слабо золотистыми, и он протянул их, чтобы схватить удар.
На мгновение Зак промахнулся мимо точки опоры атаки. Кровь брызнула из его левой ладони, когда он пытался найти источник ее силы. Затем его (Навыки) активировались и направили его силу в нужную часть. С огромным усилием воли он изогнул атаку внутрь себя и сумел ее сместить. Но сделав это, Зак поморщился. Мышцы его рук вздулись от напряжения.
Как, черт возьми он даже не проявил образ! Почему это так тяжело?!?
В итоге Зак смог лишь отбросить удар в сторону, едва сместив атаку через плечо. Удар агрессивно загудел, словно глубоко порицая внезапную корректировку своего вектора, а затем вырвал длинную полосу каменного балкона по пути к стене. Там он расколол каменные опоры и разбил несколько метров перил. Проход между балконом и внутренними помещениями обрушился.
Под ними балкон задрожал. Тонкие трещины начали расходиться от места, куда пришелся удар; они скоро рухнут.
— Они просто кажутся агентами хаоса, — заметила Химера с тем же клиническим бесстрастием. Даже когда Зета пополз по земле к ней, она не сделала ни шагу, чтобы встать на свою (Начертанную доску). Зак дернул запястьем, чтобы его пальцы не стали слишком окровавленными, и сделал последние несколько шагов к краю рушащегося балкона.
Хуан Ли поднял свой клинок над головой, и ветер начал выть. Все окружение, казалось, изменилось. Каким-то образом, когда этот человек двигал своим мечом, небо над головой и даже камни тюремной башни шептали ему ободрение. Произошел странный эмоциональный резонанс, когда маленькие клубы образов летели и присоединялись к этому мечу, готовые высвободиться везде, где им будет приказано. Казалось, он вдыхал окружение этого места и превращал его в оружие против них.
Тодд не бездействовал; его пальцы танцевали по трескающемуся балкону и рисовали (Начертания) так легко, что казалось, он просто махал руками, а узоры сами собой скользили по камню. Даже когда Зак встал на перила балкона и приготовился взлететь, он почувствовал, как Тодд поднял голову и посмотрел ему в спину с безмолвным предупреждением.
Несмотря на расстояние, он мог прочесть значение в этих безжизненных глазах.
Чувствуя легкое разочарование, Зак поставил правую ногу, словно готовился к полному броску. Старик, стоящий напротив его тела, поднял голову, его глаза сверкали изумрудом и выпускали струйки дыма. Руки Хуан Ли размылись в движении, этот ужасный меч косил в его сторону.
Зак зацепил левую ногу под перила, так что его потянуло вниз, когда Тодд активировал (Начертания) и разорвал большую часть оставшейся опорной конструкции, тем самым сбросив балкон на землю. Мощный удар Хуан Ли прошел мимо, но они проскользнули прямо под ним, волосы развевались во все стороны от непрекращающегося ветра.
С пылающими глазами Хуан Ли поправил хватку меча и направил удар, который изогнулся вниз за ними. Он начал свое стремительное падение. Но к этому моменту Тодд, Зак и Зета, держа женщину-химеру, высадились на свои (Начертанные доски) и полетели вниз через дыру, которую Тодд открыл в рушащемся камне.
Остатки, на которых все еще были (Начертания) Тодда, скрутились и выстрелили вверх, как пули из пулемета, но они совсем не замедлили Хуан Ли. Ветер набросился на каменные куски, как волки на раненого теленка, и в считанные секунды разорвал их в клочья.