Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 529 из 2821

— Держись на ногах. Держи оружие наготове и сохраняй низкий центр тяжести. Все они медленные, так что работай с кем-нибудь в паре, чтобы убить нескольких. Понял?

Она не стала ждать его ответа и уже исчезла, используя (Фокус), чтобы создать нож из ничего и воткнуть его в ушное отверстие одного из насекомоподобных. Тот закричал и застрекотал на нее, но упал.

Тера взглянула в сторону Деклана, который, по-видимому, нашел лидера. Деклан двигался быстро и наносил сильные удары, но странная броня, которую носил этот человек, медленно восстанавливалась, даже когда Деклан наносил все новые и новые удары. Если он хотел по-настоящему навредить противнику, ему нужно было больше рисковать или тратить больше (Выносливости).

Тера хорошо знала движения Деклана. Они были мощными, но часто основывались на процентах от (Выносливости). Чем больше ты тратил, тем сильнее был эффект, но это не компенсировало того факта, что Деклан не увеличивал свою выносливость в бою по мере повышения уровня. Нет, он просто становился смертоноснее.

Внутри Теры на долю секунды возникло противоречие. Ей хотелось помочь Деклану, но она подозревала, что ее атаки мало повлияют на исход битвы. С другой стороны, в отряде Деклана уже было двое раненых, выведенных из строя. Насекомоподобные быстро оттесняли их своим количеством.

Тера стиснула зубы. Она даже не видела (Рейдового Босса), который породил этих ублюдков. Поскольку он, вероятно, находился очень далеко, он не мог контролировать ситуацию, чтобы действительно атаковать. Но он все равно останется в безопасности, чтобы создать еще больше в другой день.

Расправившись с этими, она поклялась себе, что выследит этих (Рейдовых Боссов) и покончит с ними раз и навсегда.

Кто мог это сделать? — В голове появилась навязчивая мысль. Эти (Рейдовые Боссы) были под контролем, и они начали атаку на территории Доннитона. Но она отбросила эту мысль. Это на потом.

— Отступаем, оставляем вход в пещеру. Будем выматывать их, пока они воруют наше золото, — крикнула Тера, и отряд перестроился и сместился в сторону. Насекомоподобные, казалось, осознали перемену, и они бросились вперед, чтобы оказать еще большее давление на отряд, не давая им передышки. Двум раненым оказывали помощь, но целитель едва успевал использовать (Исцеление), чтобы его не оттеснили назад.

Ножи конденсировались, как снежинки в холодный день, и Тера раздавала их, как карты в покере. Она почувствовала знакомый звон повышения уровня, но проигнорировала его, плавно двигаясь между падающими телами насекомоподобных. Это был своего рода танец, представление. Она была жонглером, и хотя ее сила не была такой уж впечатляющей, с точки зрения рискованных подвигов ловкости мало кто мог сравниться с ней.

Но, конечно, ее глаза были столь же остры во время боя, и она увидела вспышку трех теней, каждая больше предыдущей, которые проскользнули в шахты.

И снова тупик. Ее выступление дало отряду достаточно времени, чтобы перегруппироваться и окружить ее, так что она могла остановиться и взглянуть на Деклана. Обсидиановая фигура, стоявшая перед ним, определенно начинала выглядеть все хуже. Из широкой раны на груди капала кровь. Но броня восстанавливалась, а Деклан стоял неподвижно.

Это никогда не было хорошим знаком.

— Двое из вас, отправляйтесь помочь Деклану. Антон и Фран. Остальные продолжайте поддерживать и резать этих сук на куски. Мне нужно выяснить, что им нужно.

Они, скорее всего, попытаются остановить ее или попросят нескольких пойти с ней, и Тера знала, что они не могут позволить себе тратить людей. Они должны быть здесь. Поэтому она ушла, двигаясь быстро и достав из своего межпространственного кольца тонкий плащ. В плаще ее (Навык Скрытности) был фактически удвоен, а скорость передвижения увеличилась на 10%.

В мгновение ока она исчезла, углубившись в темные туннели. Вход был довольно широким, но она следовала за вереницей монстров все глубже в разветвляющийся лабиринт. Чем дальше она заходила, тем серьезнее становилось ее выражение лица. В этой ветке можно было найти только один минерал, и он был очень редким.

Это был теллурит.

Когда она завернула за угол, Тера двигалась тихо, но, похоже, ее ждали. Трое насекомоподобных выскочили одновременно и подставили свои шеи под ее ножи. Они были повержены, и она перекатилась мимо них. Стрела просвистела над головой, попав в то место, где она стояла.

Тера медленно поднялась, убирая плащ. Если они знали, что она здесь, не стоило обременять себя им.

Перед ней стояли четыре человека. Первый, и единственный с открытым лицом, был мужчина средних лет, держащий лук. Его лицо было серьезным, когда он смотрел на нее, его взгляд был пристальным. Тера почувствовала покалывание между лопатками. Позади него стояли еще три фигуры: первая выглядела как человек нормального размера, вторая — огромный мужчина размером с Дозера, а последняя — существо, завернутое в рваную ткань, размером с фургон.

— Ты охранник, не так ли? — спросил большой человек. — Так охраняй нас. Это не займет много времени.

Мужчина средних лет хмыкнул и выпустил две стрелы. Первая полетела в то место, которое Тера только что покинула, вторая — в то место, куда она двигалась. Тера почти хотела фыркнуть, когда вывернулась и увернулась от нее. Вслед за этим последовало еще четыре стрелы, но Тера набирала обороты.

Наступит момент, когда мужчина перейдет с лука на оружие ближнего боя, и это тот момент, когда Тера собиралась нанести удар. Когда он сменит оружие, он будет в переходном состоянии. Это будет брешь, которую она сможет использовать.

Только вот она была всего в двух метрах от него, а он не переключался.

Почувствовав легкое презрение, Тера схватила следующую стрелу, которую мужчина выпустил в нее, прямо в воздухе. Отчасти это было везение на таком расстоянии, но ее чувства и контроль над телом были чрезвычайно высоки. Без каких-либо уловок

Она почувствовала вспышку магии. Электрический разряд распространился по стреле через ее тело, ненадолго парализовав ее. Мужчина улыбнулся Тере, прицелился стрелой в ее пупок и выстрелил.

Паралич длился всего секунду, но он был очень, очень близко. Вместо того чтобы увернуться, Тера могла только отклониться назад и согнуться. Сначала немного, потом сильно, отбрасывая тело назад. Даже с (Навыком Гибкости), которым обладала Тера, это было непросто. Но в мгновение ока она превратилась в букву О, ее голова оказалась сзади между ногами. Она не была уверена, возможно ли это до (Системы), но она поблагодарила Бога за то, что это возможно сейчас.

Стрела прорвала ее броню вдоль живота, пройдя так близко, что оставила ожог. Мужчина посмотрел на нее с широко открытыми глазами. Она напрягла руки, создавая все больше ножей, и бросила их вверх из своего положения между ногами. Один вошел в плечо мужчины, а другой направлялся к его горлу.

Но он пришел сюда не зря. Он дернул головой в сторону, и на его горле осталась лишь неглубокая рана. Кровь была теплой и красной, но ему потребуется некоторое время, чтобы истечь кровью.

Тем не менее, это дало Тере время выпрямиться и пройти последние несколько шагов до него, когда он попятился назад. Даже не моргнув глазом, она отрезала ему голову и подняла руку, чтобы метнуть ножи в другую фигуру.

Средняя фигура, размером с Дозера, которая говорила ранее, двинулась раньше, чем она смогла сознательно выбрать цель. Три ее ножа вонзились в его тело в средней части, но он не замедлился. Он раскинул руки и бросился к ней.

Что ж, если он относительно живучий, тогда

Просто задавлю его числом.

Тера довела свой навык до предела, создавая все больше и больше скрытых ножей. С небольшим жестом они врезались в приближающуюся фигуру, заставив его споткнуться. Некоторые промахнулись мимо его тела, безвредно прорвав его плащ. Но они дали Тере лучшее представление о том, куда наносить удары, и вскоре он стал больше похож на дикобраза, чем на человека.

— Дерьмо, — сказал мужчина, спотыкаясь. — (Навыки) уже не работают или

— Так скоро? — произнесла маленькая фигура, поднимая глаза от места, где они доставали добытый теллурит. Что удивило Теру, так это то, что голос принадлежал женщине. — Хорошо, тогда я сама с ней разберусь. Только не смей умирать.

Затем маленькая фигура повернулась и зловеще направилась к Тере.

Глава 536

Деклан вздохнул:

— Было весело. Неужели тебе так скоро нужно уходить?

Мужчина, покрытый странной жидкой субстанцией, похожей на обсидиан, усмехнулся. Его правая рука была рассечена до кости, но, похоже, его не слишком беспокоило, насколько она бесполезна, болтаясь у него сбоку.

— Не строй из себя скромницу. Мы оба знаем, что оперативный отряд из Доннитона может добраться сюда в течение 10 минут. Не хватит времени, чтобы выяснить, кто из нас победитель.

— Я бы сказал, судьи единогласно на моей стороне, — сказал Деклан, поднимая свои ножи. Теперь они были багровыми от крови этого странного человека.

Мужчина улыбнулся:

— На войне единственная битва, которая действительно имеет значение, — это последняя. Давай оставим это для нее, ладно?

Проклятые насекомоиды ринулись вперед, вклиниваясь между Декланом и мужчиной. Двигаясь быстро, Деклан прорубал себе путь сквозь них. Но к тому времени, когда он прорвал окружение, мужчины уже не было. Деклан цокнул языком, а затем прорубил себе путь сквозь монстров к своему отряду.

Под ними доносился странный грохот из-под земли. Улыбка Деклана стала шире. Подкрепление, и это всего лишь 7 минут 32 секунды.

Вокруг них монстры, казалось, тоже это заметили и начали собираться и медленно отступать. Монстры понесли катастрофические потери, выбираясь из шахты, но основная группа с закутанной фигурой ушла. Если бы Деклан не сражался вничью с обсидиановым человеком, возможно, он мог бы что-то сделать. Но сейчас

— Преследовать? — спросил кто-то Деклана, когда большинство монстров ушли.

Деклан покачал головой, потому что тонкая колючая лоза выскочила из земли и помахала ему.