— Достигнув уровня Понтифика, человек обладает квалификацией для отбора в Зал Позиций. Но, как правило, это также требует доказательств великой силы и влияния. Обычно это интерпретируется как великая заслуга, но в истории Теллуса есть также много великих злодеев, которые были увековечены там. Хотя они были существами великого зла, их использование копья было изысканным.
Глаза Азриэль затвердели.
— Одна из моих целей — добиться признания там моего Мастера. Если это невозможно, я сделаю это там и получу место во внутреннем круге, где увековечены десять самых мощных движений копья в истории.
— Смелое заявление, — легко сказал Рандидли, обдумывая эту информацию. Он подозревал, что все это передает немного больше, чем видеозапись, иначе в голосе Азриэль не было бы нотки благоговения, когда она говорила об этом. Скорее всего, это позволит вам испытать что-то похожее на этот (Навык). Попробовать так много мощных образов неудивительно, почему их так ценят.
— Слышу от человека, который пытался убить Распространителя, — сказала Азриэль, качая головой. — В конце концов, был только один человек, который когда-либо подтвердил убийство Распространителя.
Рендидли ничего не сказал, но задумался о правдивости этого утверждения. Если Распространитель был выражением глубокого страха перед образами Теллуса, то Копейщик должен был сражаться с одним из них. До того, как был украден Копьеисточник, Распространители явно были на грани. Неужели Копейщик не смог убить ни одного ?
Затем глаза Рендидли заострились. Зал Позиций записывал старые стили для будущих поколений. Распространители забирали своих мертвецов и переделывали их в большее количество солдат. Было ли это совпадением?
Пока Оранжевый и Скарч препирались позади них, группа вошла в ворота Хастама.
Глава 677
Эта поездка в Хастам оказалась гораздо более быстрой, хотя настроение в городе испортилось. Там все еще стояла длинная очередь высокомерных мужчин и женщин в дорогой одежде, но тон их разговоров изменился. Он стал менее легким и насмешливым, и более резким.
С их Душевными Камнями, обозначающими их как участников турнира для тех, кто ниже 25-го уровня, они без проблем прошли через ворота и в город. Уже там Рендидли повернулся к Скарту и Азриэлю.
— Где проходит другой турнир? Для тех, кто ниже 50-го?
Скарч широко улыбнулась Рандидли.
— В настоящее время Школа Копья имеет честь принимать более крупный из двух турниров. Тем не менее, из всех Школ именно Школа Копья меньше всего подвергалась вторжению со стороны Врайтов. Наше снаряжение дает нам естественное преимущество. Поэтому нам гораздо легче удерживать свои рубежи, чем другим.
— Я рад, что мы здесь. Мы чрезвычайно отточили свои Навыки на передовой, — вмешался Азриэль.
Оранжи с отвращением покачал головой.
— Судя по тому, что я слышал, передовая была мясорубкой. Вы трое действительно были там, сражаясь с Врайтами? Я знаю, что они преувеличивают, но говорят, что вы убили тысячи
Азриэль просто улыбнулся, и Рендидли с веселье увидел, как Оранжи задрожал. У Азриэля был способ забраться ему под кожу.
— Я имею в виду возможно, ты прошел предварительные этапы тогда, — продолжил Оранжи с острым взглядом на Азриэля. — Но мы были равны. Не могу поверить, что так много изменилось. Как сильно мы отличаемся сейчас.
— Как я уже сказал, — ответил Азриэль. — Мы чрезвычайно отточили свои Навыки. Вы не растете так, как мы, вдали от опасности смерти.
Не только наши смерти , — с грустью подумал Рандидли, вспоминая вырытые им могилы. Он все еще помнил запах реки и ощущение деревянной рукоятки лопаты в руках. Всякий раз, когда он чувствовал усталость, раздражение или разочарование, Рендидли знал, что будет вспоминать эти чувства, чтобы двигаться вперед.
Группа последовала за Азриэлем в более богатые районы Хастама. Постепенно витрины магазинов сменились огороженными дворами. Люди, оставшиеся на улицах, несли тяжелые копья и изучали группу суровыми взглядами. Но в конце концов они снисходительно кивали. Рендидли в ответ склонял голову.
Но внезапно Азриэль увел их с богатых улиц в боковой проулок, который был почти переулком. Вскоре переулок привел к двери с двумя факелами. Рендидли был слегка удивлен отсутствием охраны или проводников. Все это казалось довольно плохо организованным.
Возможно, Центральный Домен наконец-то всерьез воспринял угрозу Врайтов, и это был хороший знак.
Группа вошла в незащищенную деревянную дверь и оказалась в широкой приемной. Волна жара и шума остановила Рендидли как вкопанного. Его глаза быстро обнаружили целую труппу менестрелей вдоль стены, играющих на скрипках и арфах. Почти 300 человек были набиты в том, что можно было назвать только бальным залом. В центре комнаты на длинном столе был накрыт роскошный стол с едой. Жареные утки и огромные окорока баранины аппетитно парили.
Мужчины и женщины в платьях держали бокалы с темно-оранжевой жидкостью и смеялись, собираясь вокруг нескольких мужчин и женщин, одетых в боевую экипировку, которая, похоже, ни разу не видела даже намека на использование на передовой. Их кожа была безупречной, их стальные наплечники блестели.
В одно мгновение Рендидли увидел несколько больших групп среди нарядно одетых людей. Вероятно, это были сторонники тех участников турнира, которые выросли в Хастаме. Но чтобы так много людей пришло и устроило здесь вечеринку еще до начала турнира предварительные результаты еще даже не были известны.
Азриэль наконец нарушил молчание, точно повторив мысли Рандидли.
— Это и есть знаменитый Зал Стоек? Тьфу, возможно, я не так уж и хочу здесь быть, как думал. Почему бы не заказать бронзовую статую перед закусочной корпорации.
— Ну, это должна быть всего лишь приемная для собраний, — сказал Скарч с нахмуренным видом. Но она тоже, казалось, была разочарована. Никто из них раньше не бывал в Зале Стоек, но Скарч провела больше всего времени среди них в Хастаме, поскольку приехала сюда раньше на турнир.
Прежде чем они успели что-то сказать, перед ними появился человек в длинном красном плаще с твердо застывшей на лице гримасой.
— Это частное мероприятие. Пожалуйста, уйдите, иначе вас вышвырнут.
— Мы — начал Рандидли, но сзади появилась фигура. И в мгновение ока фигура шагнула вперед и разнесла человека в красном плаще кулаком.
Мужчина отлетел назад и врезался в стол с хрустальной чашей, наполненной странным оранжевым напитком. Стол прогнулся от силы удара и рухнул. В звенящем дожде осколков чаша и стаканы на столе разбились. Оранжевая жидкость растекалась вокруг тела мужчины, создавая нелепую имитацию крови.
Затем мужчина вскочил на ноги с ощетинившейся гримасой, разрушив этот образ. Вечеринка вокруг них затихла, все повернулись, чтобы посмотреть на новоприбывших и их действия.
— Ты ! — взревел мужчина. Он выхватил копье, и несколько его товарищей в похожей одежде встали рядом с ним, чтобы встретить их группу.
Рендидли повернулся и посмотрел на новоприбывшего. Сило спокойно хрустнул пальцами и бросил на своих трех товарищей по команде пренебрежительный взгляд.
— Я вернулся, — драматично произнес Сило. Азриэль просто озадаченно посмотрел на Рандидли. Рендидли пожал плечами. Сило никак не мог знать, что искаженное эфирное облако, в котором он ходит, невероятно легко заметить для Рандидли. Это было похоже на нависшее облако пассивного курения.
— Глупцы! Неужели вы думаете, что можете просто ворваться сюда, это
— Хех, гвардейцы, пусть идут. Как бы мне ни было больно это говорить, Школа Копейщиков опустилась до того, что эти четверо участвуют в турнире, — высокий мужчина с глупым квадратным подбородком вышел из самой большой группы льстивых людей и улыбнулся Сило. — С возвращением, Сило. Ты выглядишь несколько бледным. Неужели стресс от бегства от Врайтов оказался для тебя слишком сильным?
— Альтумбер, — прорычал Сило, сжимая кулаки.
Рендидли не любил этого признавать, но квадратноголовый был прав: Сило выглядел ужасно для невооруженного глаза. Но когда он почувствовал Эфир вокруг него, картина стала еще более отвратительной. Парень был практически пульсирующей массой Эфира, и не в хорошем смысле. Было ясно, что он напихал в свое тело больше Эфира, чем мог выдержать, и претерпел какое-то странное отклонение в своем внутреннем мире.
Чем больше Рендидли изучал его, тем больше он убеждался, что произошло что-то плохое. Что-то связанное с Классом Сило. Но даже когда Рендидли беспокоился о том, что произойдет, ему было глубоко любопытно узнать об этих эффектах. Одна часть его беспокоилась, что это действие сродни тому, что сделало бы Существо, используя кого-то для исследований, но Рендидли не собирался винить себя за то, что происходило с Сило. Это было то, что он навлек на себя сам.
— Мы все здесь, — сказал мужчина. Этого Рендидли узнал. Это был мистер Вейр, отец Альтумбера. — Тогда давайте начнем. Наша первая задача в повестке дня несколько минут молчания в память об одном из наших, кто пал во время атак Врайтов. Пусть это будет уроком для всех вас: к сражениям нужно относиться серьезно. Когда вы берете в руки копье, вы принимаете возможность умереть.
Вокруг него все пользователи копья закрыли глаза и склонили головы. Но он продолжал смотреть вперед горящими глазами. Мистер Вейр также не опустил взгляда в знак уважения к павшим. Вместо этого он оглядывался по сторонам с явной скукой.
Рендидли оскалил на него зубы. Я преподам тебе урок о том, как серьезно относиться к вещам, мистер Вейр. Я разорву твоего сына в клочья, чтобы ты почувствовал боль тех тысяч фермеров, за которых ты не удосужился сражаться .
Со своей стороны, Вейр, казалось, был шокирован тем, что кто-то так открыто смотрит на него. Но прежде чем он успел отреагировать, большинство людей подняли глаза. Бросив последний испытующий взгляд на Рандидли, мистер Вейр вернул на лицо маску, и вдруг стал печальным человеком.
— закончив с этой важной задачей, пришло время следовать за мной во внутреннюю палату. Приношу извинения друзьям и родственникам, которые пришли поддержать свою молодую элиту, но эта часть пройдет в частном порядке, поскольку мы определяем, кто попадет в финальный турнир. Однако не беспокойтесь, это займет всего несколько минут, и вскоре мы объявим самых лучших.