Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 729 из 2821

— Этого не произойдет, — сказал Рендидли с глубокой уверенностью. Было бы, конечно, забавно, если бы армия Земляных Големов каким-то образом вскрыла его грудь и вылезла наружу. Опыт полного подавления в этой глубокой, темной комнате был бы интересным опытом обучения. Но Рендидли чувствовал себя довольно уверенно, что им это не удастся.

Тем не менее учитывая его мысли о том, как карма была должна его миру

Если люди попросят уйти будет ли он вынужден исполнить их желание?

— Ты так уверен. Хотела бы я иметь твою родословную. Я не была рождена для этого, — вздохнула Аллика.

— Честно говоря, мое происхождение более распространено, чем ты думаешь. Мы не любим об этом говорить, но я подозреваю, что первая половина каждой истории успеха — это просто удача. Оказаться в нужном месте в нужное время, а потом вдруг ты

Сделав большой глоток, Аллика поморщилась и сказала.

— Голос разума?

Ухмыльнувшись, Рендидли кивнул.

— Что-то вроде этого. Ты оказалась в месте, где обладаешь и знаниями, и возможностями. Или ты действуешь без знаний, и все получается. Внезапно, когда другим людям не хватает знаний, они чувствуют себя комфортно, полагаясь на тебя в действиях. Ты становишься их основой. Я думаю, когда ты говорила о лидерах, ты подразумевала именно это.

Аллика медленно кивнула, и оба погрузились в странное молчание. По мере того, как молчание затягивалось, Рендидли начал задаваться вопросом, почему Аллика позвала его сюда. Потребовалось почти одиннадцать минут, но наконец Аллика поставила свой стакан и продолжила разговор.

— Говоря об основе Ты уволен.

Если бы челюсть Рендидли могла отвалиться, она бы упала на пол.

— Что?!?

— Ты меня слышал. Я ценю то, что ты делаешь. И почему ты это делаешь, но мы оба знаем, что это не твое место. — Аллика протянула руку. — Ты нужен в другом месте, Рандидли. Мы можем удержать форт здесь. Пришло время тебе принести мир в свои собственные земли.

Улыбаясь, Рендидли взял руку Аллики и кивнул. Ну, это было примерно то время в любом случае. Его растения, вероятно, достаточно созрели, чтобы создать семена. И пока он позволит нынешней партии расти, он сможет смастерить факел и начать работу по побегу.

Рендидли задумался, не подарить ли ей навык в качестве небольшой награды за то, что она позволила ему остаться здесь на короткое время, но Аллика продолжила говорить. Лицо Рендидли немедленно исказилось от недоверия.

— Обычно я бы предложила выходное пособие, но из-за твоих уникальных обстоятельств Я не сомневаюсь, что сумма, которую я могла бы тебе предложить, была бы скорее оскорбительной, чем полезной. Представь себе, принц получает дюжину или около того серебряных! Я с тем же успехом могла бы предложить тебе поношенное ветровое пончо. Так что иди с удачей! Знай, что мы всегда будем за тобой.

Эта коварная скряга! Миссис Гамильтон, это ваше влияние?!?

Глава 749

Наффур просто смотрел на древесного мальчика, не зная, что сказать, чтобы убедить его. — Ты действительно отказываешься идти к этим огням? Похоже на фестиваль. И я не знаю, как ты но я не мылся уже несколько недель

Слегка дымящееся дерево скрестило руки и энергично замотало головой.

Вздохнув, Наффур спросил:

— Это из-за сжигания цветов?

Листва дерева, растущая у него на спине, поникла. За последние четыре дня Наффур сопровождал это странное дерево и собрал несколько дюжин цветов разных сортов. Наффур понятия не имел, зачем они нужны древесному мальчику, но в его движениях была такая искренняя радость, что было трудно не заразиться ею. Кроме того, монстры, казалось, избегали древесного мальчика, так что это были расслабляющие несколько дней.

Но потом Наффур споткнулся. Когда он растянулся вперед, букеты, которые он нес, врезались в грудь древесного мальчика. Сначала ничего не произошло. Древесный мальчик бросился вперед и кружил вокруг Наффура, издавая обеспокоенные звуки.

Наффур честно говоря, хотел закатить глаза. Он не ребенок. У него полно характеристик в Выносливости. О чем древесному мальчику действительно следовало бы беспокоиться, так это о голове Наффура, о том, как ему удалось споткнуться в этом мире, где он наделен силой Системы.

Но как только древесный мальчик собрался помочь Наффуру подняться, его лицо исказилось от страха и паники. Наффур почувствовал, как тело странного существа вспыхнуло и исторгло волну жара. Это было так сильно и так внезапно, что Наффур отполз назад. Цветы, застрявшие в листве древесного мальчика, медленно увядали и задымились.

Это было несколько часов назад, и от былой жизнерадостности древесного мальчика осталось так мало, что Наффур хотел убежать от него. Но

— Будет весело, — жалобно сказал Наффур. В своей жизни у него не было особых причин пытаться кого-то развеселить, и он чувствовал себя крайне неловко во всей этой ситуации. — Тебе нужно отвлечься.

Древесный мальчик изобразил, что заперт за решеткой.

Ухмыльнувшись, Наффур бросился вперед и толкнул древесного мальчика. С теми же безмолвными, клоунскими движениями древесный мальчик повалился на землю. Вслед за этим волна жара распространилась наружу, обжигая траву.

Наффур удовлетворенно кивнул и поднял руки, чтобы показать:

— Смотри, не сгорело. Ты нагреваешься только тогда, когда беспокоишься об этом, балда. Пока ты сохраняешь спокойствие, ты никого не сожжешь. Пошли на фестиваль!

Хотя перспектива встречи с людьми вызывала у Наффура крайнее беспокойство, он понял, как глупо было бросаться в дикую местность без какой-либо подготовки. Иметь место для сбора припасов было важно. Наффур устал от орехов, ягод и холодного мяса монстров.

Древесный мальчик казался разрывающимся между двумя желаниями, но затем он потянулся вниз и поднял веточку. Он сжал ее на несколько секунд. Очень скоро веточка замерцала и деформировалась. Секунду спустя тонкие языки пламени вырвались из того места, где древесный мальчик держался за нее.

— ну, это не идеально, — неловко сказал Наффур. Он почесал затылок. — Я провел с тобой несколько дней. Мы не слишком близки, но я кое-что заметил. В этом лесу ночью очень холодно. Я искренне желаю, чтобы ты производил больше тепла во время своего ночного танца. Но ты этого не делаешь.

Древесный мальчик собрал свои веточки в кулак и ударил им по другой ладони. Затем он изобразил дрожь и стук зубами.

Наффур посмотрел на него испепеляющим взглядом. — Да, это я замерзаю, потому что ты не выделяешь никакого тепла. И вообще, зачем тебе выделять тепло. Ты же не горишь. Если бы ты горел, разве ты бы не излучал свет? Это просто

Несколько секунд слова застревали в горле Наффура. Но он выдавил их из себя.

— Иногда жизнь отстой. Это действительно дерьмо. И ты беспокоишься о том, чтобы ну, о том, чтобы ты нравился людям. И ты так беспокоишься, что просто сидишь в своей маленькой хижине и смотришь на звезды. А на следующий день, когда ты не нравишься никому новому, ты чувствуешь болезненное маленькое удовлетворение, потому что ты был прав. Как ты и ожидал, ничего не изменилось. Но разве ты не понимаешь? Причина, по которой ты причина, по которой я был так долго один, в том, что я слишком боялся попробовать что-то другое.

Во рту у Наффура пересохло. — И даже сейчас Когда случилось что-то, что меня обеспокоило Я просто убежал. Я не ничего не пробовал. Когда она я просто убежал. Но я также убежал, потому что боялся того, что произойдет, если я убегу ну, тебе не нужно этого знать. Но, знаешь, я поддавался своим страхам и встречался с ними лицом к лицу. Просто, может быть, в неправильном порядке.

Древесный мальчик склонил голову набок.

Вскинув руки в воздух, Наффур выпустил раздосадованный вздох. — Я не знаю! У тебя в груди жарко, тесно и тошнотворно, и ты не знаешь, что делать. Вот так все и есть. Так что хватит быть ребенком и вперед!

Наффур поднял кулак. Древесный мальчик моргнул своими яркими глазами и просто посмотрел на Наффура.

Затем, медленно, древесный мальчик поднял кулак и быстро коснулся им кулака Наффура. Было горячо, но нет, было тепло. Лицо Наффура расплылось в улыбке.

— Ну что, готов идти на фестиваль?

Древесный мальчик надул щеки от досады и топнул ногой. Но, устроив мини-тихую истерику, он неохотно кивнул.

— Превосходный Лорд Арбор. Мы подготовили вашу процессию. Я так счастлив, что вы согласились прийти.

Наффур развернулся. Посреди дороги позади них стояло около дюжины кланяющихся монстров. Лидер выпрямился. У него была змеиная голова, с шеей почти в полметра длиной. Остальные люди с ним тоже выпрямились и оказались тиграми, жуками и широкоплечими аистами.

— Э-э — Наффур взглянул на древесного мальчика. Древесный мальчик бросил на него обвиняющий взгляд, явно говоря: Это твоя вина . — К-кто вы?

— Можете звать меня Альм. Мне было поручено следовать за Лордом Арбором на случай, если ему понадобится мирская помощь. Хвала Арбору.

— Хвала Арбору, — эхом отозвались люди позади змеечеловека Альма.

Наффур посмотрел на древесного мальчика. — Тебя зовут Арбор?

Арбор кивнул, его глаза превратились в два счастливых полумесяца. Затем он покачал своим телом из стороны в сторону, раскачиваясь на месте. И, к неверию Наффура, дюжина внезапно прибывших имитировали Арбора. Они выглядели как дураки.

Сам Арбор танцевал не так уж и здорово. И хотя все они, казалось, были чудовищными животными формами людей, они танцевали во многом так же, как Наффур видел, как танцуют обычные мужчины средних лет. Это очень помогло рассеять последние остатки инстинктивного страха Наффура.

Когда танец прекратился, Альм щелкнул пальцами. — Несите паланкин! Лорд Арбор почтит город своим присутствием. Пусть все воспевают хвалу его имени. Хвала Арбору.

— Хвала Арбору, — все они скандировали, даже когда двое бросились к ближайшему валуну. В течение десяти секунд они сорвали слои крашеной ткани и растительного вещества, которые использовали для маскировки небольшого жилища. Оттуда остальные ассистенты бросились вперед и разобрали дом, а первые двое начали вытаскивать большую посылку из крошечного сарая, который они воздвигли, и начали ее распаковывать.