Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 738 из 2821

— Ты волнуешься? — спросил Шал, подойдя к ней. — Твой брат сегодня сражается с фаворитом.

— Конечно, я волнуюсь, — сказала Руми. И, говоря это, она, казалось, побледнела. — Но я волнуюсь не за брата.

Глава 758

— Как думаешь, кто победит? — спросил Скарч, широко зевая.

Хелен барабанила пальцами по деревянной обшивке трибуны. Хоть они и находились в ложе для участников, никто не удосужился потратиться на то, чтобы бойцы жили в комфорте. Корпорация С предоставляла удобства высокого класса только тем, кто готов был платить деньги.

— Не знаю. Но вы обе провели с ним время во время предварительных раундов, насколько силен Сайло? Как бы вы его описали?

— Хм — Азриэль, казалось, искренне удивилась вопросу. Она нахмурилась. Нахмурилась еще сильнее. Поднесла руку и почесала подбородок. — Наверное сойдет?

— Сойдет по сравнению с вами двумя и Рендидли — это все еще довольно хорошо, — сказала Хелен. И тут же почувствовала вспышку страха и раздражения, которые всегда возникали при упоминании Рэндидли. Он отсутствовал почти тридцать дней, и от него не было ни слова. Часть ее хотела волноваться, но другая часть знала, что как только она соизволит выразить беспокойство, этот идиот вернется в ее жизнь, как ни в чем не бывало.

И самое ужасное, что он, вероятно, заявит, что всего за один месяц поднялся до 50-го уровня и теперь обладает достаточной силой, чтобы сражаться с Мастером.

Все более яростные мечты Хелен прервала Скарч.

— Уровень этого турнира сейчас выше, чем сойдет . Но, судя по тому, что он закончил свои предыдущие два матча менее чем за минуту он, безусловно, хорош.

— Говори за свой дивизион, — с обиженным видом сказала Азриэль. — Моими противниками будут два ноунейма, кто бы ни победил.

— Только ты можешь жаловаться на легкий путь в финал, — кисло сказала Хелен, бросив взгляд на Скарч.

Другая женщина, ее противница через три дня, ухмыльнулась ей.

— Я сокрушу тебя. Готовься к этому.

— Очень мило, — мрачно сказала Хелен. Но прежде чем она успела ответить, Скарч повернулась и посмотрела в сторону трибун под ними. Другая женщина наклонилась вперед, крепче сжимая деревянную раму своей смотровой ложи.

— Что-то не так? — спросила Хелен.

Сквозь стиснутые зубы Скарч выплюнула одно слово.

— Семья.

— А, — Хелен сразу поняла. Ее мать все еще оставалась в лагере Северной экспедиции, расположенном немного за городом, пока власть имущие обсуждали, где их всех разместить, но она знала, что ее мать и кузина попытаются прорваться, чтобы увидеть ее матч. И, несомненно, они будут самодовольно злорадствовать, если она победит, и разочарованы, если она проиграет.

Оба варианта по-разному выводили из себя. Но все же это заставило Хелен посочувствовать довольно нехарактерной реакции Скарч.

— Мы не должны приветствовать семью? Это старейшина? — сказала Азриэль, явно не улавливая намеков в голосе Скарч.

Скарч злобно улыбнулась.

— Не старейшина технически, мы одного возраста. Но все в порядке. Вероятно, наши пути пересекутся в скором времени. Я уверена в этом. Чувствуется, будто это витает в воздухе.

Как бы демонстрируя свою точку зрения, Скарч высунула язык и завиляла им. Но прежде чем Хелен успела ответить, толпа взревела.

— Похоже, сейчас начнется, — сказала Азриэль. — Давно пора.

С противоположных концов арены вышли два бойца, пока толпа выкрикивала слова одобрения. Оба казались маленькими, хотя Восприятие Хелен было достаточно высоким, чтобы она могла рассмотреть каждую деталь на их лицах. Нет, их размер, возможно, был связан с чувством показухи, которое Хелен чувствовала от их намеренной скорости ходьбы.

Вот почему Рендидли хотел двигаться дальше. Он понимал, что его рост будет медленным, если ему придется пробиваться через все это .

Примерно через минуту два бойца наконец прибыли на сцену. Там они спокойно встали лицом к лицу. Альтумбер был высоким и смуглым, с яркой улыбкой, когда он разговаривал с Сайло.

Взгляд Хелен обратился к Сайло, как раз в тот момент, когда Скарч озвучила почти точную копию ее инстинктивной реакции.

— Этот мальчик ест хоть что-нибудь? Он выглядит как высохший старик.

Золотые волосы Сайло висели безжизненными и бледными, как старая солома. Он ходил, ссутулившись, прижимая копье к груди. Казалось, что парень не проводил время на солнце в последние несколько недель, потому что даже с этого расстояния его синие вены отчетливо выделялись на его тонкой, как бумага, коже. Его лицо больше походило на маску, чем на настоящее лицо, данное от рождения, а вокруг глаз залегли глубокие и темные круги.

В то время как Альтумбер явно насмехался над ним, Сайло игнорировал его. Но глаза Хелен сузились. При всей своей кажущейся слабости, взгляд этого хрупкого человека был опасно острым.

— Интересно, — с удовольствием сказала Азриэль. — Возможно, в посещении этого мероприятия все-таки есть смысл.

Хелен закатила глаза. С тех пор как мастер Азриэль прибыл в город, молодая женщина почти маниакально тренировалась каждую секунду дня. Хелен пришлось приложить немало усилий, чтобы вытащить ее сюда.

В каком-то смысле Хелен могла понять тяжелое положение Азриэль. Ее целью было доказать, что ее мастер — могущественный копейщик, а не кристальный жук размером с телегу, и все же ее матчи были абсурдно легкими. Тем временем

— Вейр! Вейр! Вейр! Вейр! — беспрестанно скандировала толпа, ясно демонстрируя, кто здесь домашний любимчик. С большим удовольствием Альтумбер поднял руку и сжал ее в кулак. Мгновенно толпа замолчала. При всей бессмысленности этого, это была крутая демонстрация влияния.

Когда толпа наконец позволила бойцам выйти в центр сцены, стало возможно различить их голоса, когда они обменивались репликами.

— Я ждал много месяцев, чтобы наконец упокоить тебя, Рун. Это кульминация всей моей жизни. И после победы над тобой

— Когда-нибудь задумывался, каково это — быть одним из тех, кого ты убиваешь?

— Кхе-! Наглый пес. За то, что ты меня перебил, я сломаю тебе ноги в качестве наказания.

— Держу пари, они считают себя отвратительными. Быть такими слабыми.

Затем раздался голос рефери, прерывающий странный обмен репликами.

— Начните!

Копье Альтумбера было чрезмерно длинным с толстым лезвием на каждом конце. Оно резко контрастировало с копьем Сайло, которое было тонким и имело лишь несколько заостренных шипов в качестве украшения. Но когда Сайло бросился к Альтумберу, это большое копье едва успели поднять, чтобы заблокировать удар Сайло.

Но когда Сайло отдернул свое копье, он скрутил оружие, и один из шипов полоснул по предплечью Альтумбера. Вспышка красного цвета коснулась бледной плитки арены.

— КАК ТЫ ПОСМЕЛ — начал вопить Альтумбер, но его взрыв ярости был прерван, когда копье Сайло взметнулось наружу и со всей силы ударило его сбоку. Выражение лица Хелен было мрачным, когда она наблюдала за происходящим. В этом был образ, но его было немного трудно уловить под этим углом. Но то, что она могла видеть, так это то, что эти шипы, которые она заметила ранее, на самом деле были загнутыми. Поэтому их можно было использовать творчески, чтобы вывести противника из равновесия.

Что Сайло и сделал, когда продел конец крюка под наплечник Альтумбера и дернул мужчину вбок. Он споткнулся, и Сайло вонзил свое копье в ногу Альтумбера.

Мгновенно Альтумбер снова взвыл, но в ярости появилось что-то близкое к панике. Как можно быстрее он попятился назад. Его копье наносило удары, достаточно мощные, чтобы создавать небольшие звуковые удары. Возможно, из-за какой-то жестокой, извращенной гордости Альтумбер не проявлял никаких образов перед лицом нападения Сайло.

Что было ошибкой.

Это копье с крюком скользнуло вбок и нанесло глубокую рану в икре Альтумбера. Когда он попытался развернуться, чтобы защитить слабое место, Сайло набросился, как зверь, и буквально врезался в Альтумбера. Хотя он был намного больше и тяжелее, неожиданности было достаточно, чтобы отбросить Альтумбера назад.

Вместо того чтобы полагаться на копье, Сайло поцарапал его рукой. Хотя движение было быстрым, Хелен могла бы поклясться

— МОЙ ГЛааЗ! — взвизгнул Альтумбер. На этот раз он отказался от гордости, и взрыв пламени заставил Сайло отпрыгнуть назад, чтобы не обуглиться.

Тяжело дыша, Альтумбер прижал одну руку к левому глазу и злобно посмотрел на Сайло.

— Сдайся, — тихо сказал скелетоподобный Сайло. — Иначе

— Я сотру тебя в порошок, — взревел Альтумбер. — Это копье закалено в тысяче огней! Жар его ядра может растопить самый холодный лед! Озера испаряются от моего единственного удара! Ты — всего лишь

— Копье, — сказал Сайло, когда небо над головой потемнело в результате ошеломляющей демонстрации силы образа. — Это всего лишь инструмент для убийства. Украшать его глупо. Сила заключается в убийстве.

Над Сайло огромный образ копья размером с гору устремился вниз. По нему текли багровые потоки крови, настолько густые, что напоминали реки. И когда оно опустилось, огонь вокруг Альтумбера просто погас. На земле Сайло пронзил Альтумбера.

— ТЫ ПОСМЕЛ ?!

Сайло вытащил копье с крюком, вытащив с собой несколько десятков метров внутренностей. Своим единственным здоровым глазом Альтумбер несколько секунд таращился на месиво собственных кишок, даже когда по арене разнеслось глубокое эхо. Земля треснула, когда отец Альтумбера появился между ними, его глаза покраснели от крови. Если бы взгляды могли убивать, Сайло был бы сбит насмерть в этот момент. Но он отвел взгляд и достал сверкающее зелье, чтобы его сын выпил.

— Если ты уверен в своей жестокости, я готов в любое время, — сказал Сайло. Он не улыбался, но в его взгляде было маниакальное ликование. — Иначе

Затем Сайло повернулся и ушел со сцены. Острие его копья волочилось по земле, оставляя тонкую полосу крови, отмечающую его путь.

Глава 759

Когда Рендидли проснулся, первое, что он почувствовал, была паника.